RELEASE ER2018_10_24
Il presente documento è di proprietà riservata della Euroscreen S.r.l. E’ vietata la produzione senza autorizzazione
This document is property of Euroscreen Srl. Any distribution, reproduction, copying or publication of this document is prohibited.
CANALETTO ELASTIC
PORTUGUESE
INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua preferência pela compra de uma
estrutura de ecrã das gamas Canaletto Elastic. Este ecrã
é totalmente feito em Itália, com materiais de primeira
classe e inclui uma tela de projecção de alta qualidade,
de forma a garantir um desempenho excelente para a sua
instalação.
AVISOS
Antes de instalar o ecrã, por favor leia atentamente as
seguintes instruções. Recomendamos que guarde estas
instruções num lugar seguro, para futura consulta.
Para abrir a embalagem do ecrã nao use objetos cortantes
ou outras ferramentas a adas que podem danifcar o seu
equipamento. Recomeda-se o uso de luvas de trabalho
durante a abertura da embalagem e a instalaçao do
ecran.
Dependendo do peso do ecrã, o mesmo deve ser
manuseado por duas ou tres pessoas tendo em conta a
seguinte relação de peso/pessoa: homem
Kg e mulher 15 kg.
After assembling the screen, there could result some
wrinkles on the projection surface, due to packaging and
transport.
These wrinkles will disappear within 48/72 hours, under
the condition that the screen is installed inside a room with
at least 20°C temperature. In case the room temperature
is higher than 20°C, the wrinkles will disappear quicker.
In case of persistant wrinkles or if you need to remove
the wrinkles in a very short time, we suggest to use an
hairdryer.
Warning: use the hairdryer at least 40 cm. from the
projection surface and move it constantly and evenly
across the projection cloth.
If this warning is not respected, the surface could be
damaged permanently.
In case during assembling of the projection cloth on the
frame, the surface results apparently too small, please
leave it 24 hrs in a room with 20-24°C temperature. After
this, the cloth will be more elastic and it will be easier to
mount it onto the frame.
No caso de instalação incorrecta e no caso de se verificar
não terem sido cumpridas as instruções recomendadas,
o fabricante não se responsabiliza por danos a pessoas
ou bens.
CERTIFICAÇÕES
Canaletto Elastic estão CE certificados.
As telas de projecção utilizadas nestes artigos não
contêm cádmio e são à prova de fogo e estão certificados
da seguinte forma:
-Classe M1 - WHITE PEARL, FRONTREAR, REAR PLUS
-Classe 1 - CINESOUND
-Classe B - BRIGHT CONTRAST 3D
-Classe M2 - LUMI-GREY, LUMI GREY
MICROPERFORATED, FOLDAWAY
-Classe B1 - WHITE, MICROPERFORATED, FIBRE
MATTE
-Classe NFPA 701- REAR LUX
GARANTIA
Este ecrã de projecção tem garantia de 2 anos, a partir
da data de compra e cobre qualquer defeito de fabrico.
A responsabilidade limita-se à reparação ou substituição
das peças com defeito, sem quaisquer outros encargos
incluídos.
Garantia considera-se legalmente caducada, nos
seguintes casos:
1) se o ecrã tiver sido desmontado ou for devolvido
com estragos provocados por colisão ou com defeito
originado por instalação incorrecta;
2) the screen results damaged due to repairing or
modifications made by non-authorized people;
3) se o auto colante referente ao número de série deste
artigo tiver sido alterado, apagado, retirado ou ainda se o
mesmo estiver ilegível.
NÃO instale este ecrã perto ou sobre sistemas de
aquecimento ou de ar condicionado, porque o PVC é um
material plástico, que dilata e se danifica, se for sujeito a
calor e/ou ar fresco
NÃO instale este ecrã directamente virado para a luz do
sol, nem a tapar uma janela, uma vez que o PVC poderá
danificar-se, conforme as explicações acima referidas.
O material do PVC é muito sensível a variações de
temperatura
Após a entrega, deverá esperar 2 horas, antes de utilizar
o ecrã, para o deixar aclimatizar, especialmente se tiver
vindo de um ambiente frio para um ambiente quente.
NÃO LAVE a tela de projecção com álcool nem solvente
ou com qualquer produto de limpeza comercial. De vez
em quando, limpe o pó com um pano do pó seco e limpo.
Por favor, tenha muito cuidado, porque qualquer tipo de
mancha no material PVC, não poderá ser eliminada.
Não se pendure na tela ou pendure quaisquer objetos
na mesma. Por favor tenha atenção a que as crianças
não briquem com o ecrã sob pena de puderem car
gravemente feridas.
O fabricante não aceitará a devolução de ecrãs para
reparação, sem a autorização do fabricante (número
RMA) e que não esteja acondicionado numa embalagem
adequada.
O fabricante apenas garante o formato quadrangular
da estrutura, após a instalação, se a mesma estiver
pendurada na parede com todos os suportes de fixação
montados na parte superior e inferior da estrutura.
Ñão se garante formato quadrangular da estrutura se
o ecrã for montado de formas diferentes (ex. correntes
metálicas do tecto), daquelas acima mencionadas.
No fim da instalação, verifique se a estrutura está
devidamente nivelada.
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
1.
MONTAGEM DA MOLDURA
O produto deve ser instalado e utilizado de acordo com
as leis em vigor no país onde o produto é utilizado.
Coloque os segmentos da moldura (B e C) no chão com
as ranhuras voltadas para cima. A fim de evitar arranhões
na armação, aconselhamos colocar a moldura sob um
pano macio e limpo.
Inserir em cada canto os dois cantos metálicos com
parafusos de aperto (D), ver Fig. 1.
Depois de os quatro cantos estarem montados, alinhar a
moldura tendo em atenção de que as duas diagonais têm
o mesmo comprimento.
Aperte firmemente todos os parafusos de fixação (Fig. 2).
2.
MONTAGEM DA TELA DE PROJECÇÃO
Estenda a estrutura com os cursores de xação virados
para cima. Coloque a tela de projecção (A) sobre a
estrutura, com o lado re ector virado para baixo, com
cuidado para que não a suje. Introduza as hastes
galvanizadas (F) nas bolsas em todo o perímetro (Fig. 3).
De forma a apertar a tela do ecrã, coloque as borrachas
(E) nos orifícios e prenda-as aos cursores (Fig. 4,5,6).
COMECE PELOS QUATRO ÂNGULOS OPOSTOS.
3.
MONTAGEM NA PAREDE
Os modelo Canaletto Elastic estão munido de
braçadeiras de montagem deslizantes, que
permitem um posicionamento fácil na parede (Fig
7), utilizando os parafusos e as buchas fornecidas
(G). TODAS AS ESTRUTURAS DOS ECRÃS ESTÃO
MUNIDAS DE UM SUPORTE DE FIXAÇÃO, NA PARTE
INFERIOR HORIZONTAL DA ESTRUTURA, DE FORMA A
GARANTIR QUE MANTENHA O FORMATO QUADRADO,
EVITANDO QUE CAIA, QUANDO FOR LEVANTADO.
O fabricante garante a perpendicularidade da moldura
após a instalação, somente se a estrutura for pendurada
na parede com todos os suportes de ancoragem
montados na parte superior e inferior da armação.
A esquadria da armação não é garantida no caso de
a tela ser montada de diferentes formas (por exemplo,
correntes de metal a partir do teto) do que está escrito
acima.
No final da instalação, verifique se a estrutura está
perfeitamente nivelada.
CUIDADOS: VERIFIQUE DE 6 EM 6 MESES QUE OS
PARAFUSOS, BUCHAS E SUPORTES ESTÃO EM BOM
ESTADO DE CONSERVAÇÃO E BEM APERTADOS.
É PROIBIDO PERMANECER DEBAIXO DO ECRÃ DE
PROJEÇÃO.
É PROIBIDO UTILIZAR O ECRÃ DE PROJEÇÃO AO AR
LIVRE.