background image

RELEASE ER2018_10_24

Il presente documento è di proprietà riservata della Euroscreen S.r.l. E’ vietata la produzione senza autorizzazione

This document is property of Euroscreen Srl. Any distribution, reproduction, copying or publication of this document is prohibited.

CANALETTO ELASTIC

IT

ALIANO

INTRODUZIONE

Grazie per avere acquistato uno schermo a cornice della 

serie Canaletto Elastic. Questo articolo è interamente 

prodotto in Italia con materiali di ottima qualità e tele 

per proiezione che garantiscono al vostro sistema 

performance qualitativamente eccellenti.
AVVERTENZE

Prima di assemblare ed installare lo schermo a cornice 

leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Si 

prega, inoltre, di conservare sempre le presenti istruzioni 

di montaggio in modo tale da poterle consultare 

ogniqualvolta ve ne sia la necessità.

In fase di apertura dell’imballo dello schermo, UTILIZZARE 

CON MOLTA CAUTELA ATTREZZI TAGLIENTI che 

possano danneggiare il contenuto dello stesso. Durante 

l’apertura dell’imballo e l’installazione del prodotto, si 

raccomanda di indossare guanti da lavoro. 

In base al peso del prodotto, esso va maneggiato da 

almeno due o tre o più persone secondo il rapporto KG/

PERSONA: MASCHIO 25 kg. – FEMMINA 15 kg.

Dopo aver assemblato lo schermo, potrebbero permanere 

delle  pieghe  sulla  superficie  di  proiezione,  causate 

dall’imballo e dal trasporto.

Tali pieghe spariranno nell’arco di 48/72 ore, a condizione 

che lo schermo sia installato in un ambiente in cui la 

temperatura si attesti intorno ai 20°C. Nel caso in cui 

la temperatura ambientale sia superiore, le pieghe 

spariranno in minor tempo. Nel caso che le pieghe 

persistano o qualora vi sia la necessità di rimuoverle 

in un breve lasso di tempo, suggeriamo l’utilizzo di un 

asciugacapelli.

Attenzione: utilizzare l’asciugacapelli ad almeno 40 

cm. di distanza dal telo di proiezione, muovendolo 

costantemente  e  uniformemente  lungo  la  superficie  di 

PVC. Qualora questo non venga rispettato, si potrebbero 

causare danni permanenti alla tela di proiezione.

Nel caso durante  il montaggio della tela alla cornice, essa 

risultasse apparentemente troppo piccola, lasciarla 24 

ore in una stanza ad una temperatura tra 20°-24°C. In tal 

modo, la tela risulterà più elastica e più facile da montare 

alla cornice.

Il produttore non si assume responsabilità per qualsiasi 

danno subito da persone o cose nel caso il prodotto 

sia utilizzato per usi impropri al di fuori delle specifiche 

tecniche o in caso di installazione errata.

Il produttore non si assume responsabilità in caso di 

errato montaggio dello schermo.
CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO 

Gli schermi a cornice Canaletto Elastic sono conformi alle 

direttive CE.

Le tele per proiezione utilizzate non presentano cadmio e 

sono certificate ignifughe come segue:
-Classe M1  - WHITE PEARL, FRONTREAR, REAR PLUS

-Classe 1   - CINESOUND

-Classe B   - BRIGHT CONTRAST 3D  

-Classe M2  - LUMI-GREY, LUMI GREY 

MICROPERFORATED, FOLDAWAY

-Classe B1  - WHITE, MICROPERFORATED, FIBRE 

MATTE

-Classe NFPA 701 - REAR LUX
GARANZIA DEL PRODOTTO

Lo schermo per videoproiezione è garantito 2 anni 

dalla data di acquisto per difetti di fabbricazione. La 

responsabilità è limitata alla riparazione o alla sostituzione 

dei componenti riconosciuti difettosi, senza altri oneri di 

sorta.

Sono da considerarsi esclusi dalla garanzia le componenti 

che presentano usura normale o causata da particolari 

situazioni ambientali o di installazione.

La garanzia è sospesa d’ufficio se:

1) lo schermo  viene reso con evidenti segni d’urto e/o 

manomissione o con danni risultanti da trasporto;

2)  vengono effettuate riparazioni da persone diverse dal 

produttore;

3) vengono alterate, cancellate, rimosse o risultano 

impossibili da leggere le etichette riguardanti il numero di 

serie del prodotto.

NON installare lo schermo vicino o sopra fonti di calore o 

di condizionamento dell’aria, poiché il PVC è un materiale 

plastico che si dilata e si danneggia irrimediabilmente se 

sottoposto a calore e/o aria fredda diretti.

NON esporre lo schermo direttamente ai raggi solari in 

quanto la tela in PVC potrebbe rovinarsi per le stesse 

motivazioni di cui sopra.

La tela in PVC è molto sensibile alle escursioni termiche. 

Effettuare  il  montaggio  del  telo  ad  una  temperatura 

ambientale di 18°-20°C. Nel caso in cui esso sia passato 

da un luogo esterno ad uno interno, subendo in tal modo 

uno sbalzo termico, attendere due o tre ore prima di 

montare lo schermo.

NON tentare di LAVARE in alcun modo la superficie del 

TELO né con detergenti, né con alcool, solventi o prodotti 

per la pulizia della casa. Spolverare di tanto in tanto la 

superficie con un panno asciutto e pulito.

Usare la massima cautela con lo schermo in quanto le 

macchie di qualsiasi tipo sulla tela in PVC sono indelebili.

NON APPENDERSI allo schermo e NON APPENDERVI 

OGGETTI. Assicurarsi che bambini non giochino con lo 

schermo in quanto potrebbero procurarsi delle lesioni 

anche gravi.

NON VERRANNO ACCETTATI resi di schermi senza 

previa autorizzazione di rientro data specificatamente dal 

produttore (numero RMA) e senza idoneo imballaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. 

ASSEMBLAGGIO DELLA CORNICE

Il prodotto deve essere installato e utilizzato in conformità 

alle normative vigenti nel paese dove esso è ubicato.

Appoggiate i segmenti della cornice (B e C) sul pavimento 

con il lato delle scanalature rivolto verso l’alto. Per non 

graffiare la cornice è consigliabile appoggiarla sopra a un 

telo morbido e pulito.

Inserire in ogni angolo due angolari metallici con grani (D) 

come in Fig. 1.

Dopo aver inserito tutti gli angolari metallici nei 4 segmenti 

di cornice, posizionare quest’ultima in modo tale che le 

due diagonali abbiamo la stessa misura. A questo punto, 

stringere fermamente i grani (Fig. 2).
2. 

MONTAGGIO DEL TELO SULLA CORNICE

A questo punto, stendete il telo (A) sopra la cornice con 

la  superficie  riflettente  (vedi  etichetta  di  colore  verde 

“Projection side”) rivolta verso il basso avendo cura di 

non sporcarla.

Nel caso vi sia una saldatura sulla superficie di proiezione, 

montare la tela sulla cornice in modo tale che la saldatura 

risulti nella parte superiore dello schermo. 

Infilare le aste zincate (F) nelle apposite tasche perimetrali 

avendo cura di posizionarle verso l’esterno delle tasche 

(vedi Fig. 3). Tendere il telo infilando gli elastici (E) nelle 

asole che trovate sul perimetro, cingendo anche le aste 

zincate e agganciarlo ai cursori sulla cornice (Fig. 4,5 e 

6), AVENDO CURA DI PARTIRE DAI QUATTRO ANGOLI 

CONTRAPPOSTI.

3. 

POSIZIONAMENTO A PARETE

II  Canaletto  Elastic  è  dotato  di  apposite  staffe  di 

ancoraggio scorrevoli, già montate sulla cornice, che 

permettono un facile posizionamento dello stesso alla 

parete, utilizzando le viti ed i tasselli forniti a corredo (G)  

(Fig. 7).

TUTTI GLI SCHERMI A CORNICE SONO DOTATI DI 

STAFFA SUL LATO ORIZZONTALE INFERIORE DELLO 

SCHERMO AL FINE DI GARANTIRNE LA FORMA 

RETTANGOLARE E LA NON ACCIDENTALE CADUTA IN 

CASO DI SOLLEVAMENTO.

Il produttore garantisce che la cornice dello schermo 

mantenga, dopo l’installazione, una forma rettangolare, 

solo se essa è ancorata direttamente al muro tramite 

tutte le staffe di ancoraggio montate sulla parte di cornice 

superiore ed inferiore.

Nel caso il prodotto venga fissato al soffitto tramite catene 

o  qualsiasi  altro  modo  diverso  da  quanto  specificato 

sopra, il produttore non garantisce che lo schermo 

mantenga una forma rettangolare.

Al termine del montaggio, verificare che lo schermo sia 

perfettamente orizzontale utilizzando una livella.
CONTROLLARE OGNI 6 MESI I FISSAGGI DELLE 

VITI, DEI TASSELLI E DELLE STAFFE AL FINE DI 

VERIFICARNE LA PERFETTA TENUTA.
NON SOSTARE NEL RAGGIO D’AZIONE DELLO 

SCHERMO.
E’ VIETATO L’UTILIZZO DELLO SCHERMO 

ALL’APERTO.

Summary of Contents for Canaletto Elastic

Page 1: ...nza autorizzazione This document is property of Euroscreen Srl Any distribution reproduction copying or publication of this document is prohibited MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL CANALETTO ELASTIC ISTRUZIONI ORIGINALI IN ITALIANO ORIGINAL INSTRUCTIONS IN ITALIAN LANGUAGE Translation into English language ...

Page 2: ...TO ELASTIC COMPONENTI IN DOTAZIONE COMPONENTS INSIDE THE PACKAGING pz 02 Segmenti della cornice superiore ed inferiore Upper and lower aluminium frame segments Superiore Upper Inferiore Lower pz 02 Segmenti della cornice destra e sinistra Left and right aluminium frame segments pz 01 Superficie di proiezione Projection surface pz 08 Angolari metallici con grani Metal corners with clamp screws pz E...

Page 3: ...io nero scorrevoli già montate nella cornice Black sliding anchoring brackets already mounted in the frames pz pcs 03 pz pcs 02 Superiore Upper n 01 Inferiore Lower fino a 300 cm di larghezza till 300 cm of width pz pcs 04 pz pcs 03 Superiore Upper n 01 Inferiore Lower maggiore di 300 cm di larghezza larger than 300 cm of width pz 03 Viti tasselli fino a 300 cm di larghezza Screws plugs till 300 c...

Page 4: ... serie del prodotto NON installare lo schermo vicino o sopra fonti di calore o di condizionamento dell aria poiché il PVC è un materiale plastico che si dilata e si danneggia irrimediabilmente se sottoposto a calore e o aria fredda diretti NON esporre lo schermo direttamente ai raggi solari in quanto la tela in PVC potrebbe rovinarsi per le stesse motivazioni di cui sopra La tela in PVC è molto se...

Page 5: ...nstall this screen nearby or over heating or air conditioning systems because PVC is a plastic material which dilates and remains damaged if it is subjected to heat and or cool air DO NOT install this screen either facing direct sun light or blocking a window as PVC could be damaged for the explanations given above The PVC cloth is very sensitive to temperature range We advise you to wait 2 hours ...

Page 6: ...g installiert werden da in diesem Fall Wellen in dem PVC Tuch entstehen und dass Tuch bleibend beschädigt wird Auf oder hinter das Leinwandtuch darf nicht direktes Sonnenlicht scheinen da in diesem Fall Wellen in dem PVC Tuch entstehen und dass Tuch bleibend beschädigt wird Das PVC Tuch ist sehr empfindlich auf Temperatur Schwankungen Im Fall dass die Leinwand aus einer kalten Umgebung kommt warte...

Page 7: ... um material plástico que dilata e se danifica se for sujeito a calor e ou ar fresco NÃO instale este ecrã directamente virado para a luz do sol nem a tapar uma janela uma vez que o PVC poderá danificar se conforme as explicações acima referidas O material do PVC é muito sensível a variações de temperatura Após a entrega deverá esperar 2 horas antes de utilizar o ecrã para o deixar aclimatizar esp...

Page 8: ...roprietà riservata della Euroscreen S r l E vietata la produzione senza autorizzazione This document is property of Euroscreen Srl Any distribution reproduction copying or publication of this document is prohibited CANALETTO ELASTIC Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 9: ...roprietà riservata della Euroscreen S r l E vietata la produzione senza autorizzazione This document is property of Euroscreen Srl Any distribution reproduction copying or publication of this document is prohibited CANALETTO ELASTIC Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 10: ...è di proprietà riservata della Euroscreen S r l E vietata la produzione senza autorizzazione This document is property of Euroscreen Srl Any distribution reproduction copying or publication of this document is prohibited CANALETTO ELASTIC Fig 7 ...

Reviews: