80
80
3.2 Conditions d’utilisation
Le vélo à assistance électrique a été conçu et construite pour être conduit à l’extérieur, sur les
voies publiques et sur les pistes cyclables, mais toujours sur des surfaces asphaltées.
Toute modification de l’état de construction peut compromettre le comportement, la sécurité et
la stabilité du vélo à assistance électrique et peut entraîner un accident.
D’autres types d’utilisation, ou l’extension de l’utilisation au-delà de celle envisagée, ne
correspondent pas à l’usage prévu par le fabricant, et donc celui-ci ne peut accepter aucune
responsabilité pour tout dommage en résultant.
L’autonomie de la batterie, et donc la distance à parcourir estimée en km, peut varier
considérablement en fonction du type d’utilisation et des influences externes ; les facteurs
particulièrement influents sont les suivants : poids de l’utilisateur, fréquence de pédalage,
niveau d’assistance sélectionné à l’écran, vitesse moyenne, épaisseur et usure de la bande de
roulement, pente et surface de la route, conditions météorologiques.
3.3 Environnement d’utilisation
Le vélo à assistance électrique peut être utilisé à l’extérieur, en l’absence de conditions
météorologiques défavorables (pluie, grêle, neige, vent fort, etc.).
Température maximale autorisée : +40 °C
Température minimale autorisée : +0 °C
Humidité maximale autorisée : 80 %
L’environnement d’utilisation doit avoir une surface asphaltée plate et compacte, exempte de
rugosité, de trous ou de dépressions, exempte d’obstacles et de taches d’huile.
De plus, le lieu d’utilisation doit être éclairé par le soleil ou par des lumières artificielles, afin
de garantir une vue correcte de l’itinéraire et des commandes du vélo à assistance électrique
(éclairage recommandé de 300 à 500 lux).
Environnements d’utilisation interdits
Le vélo à assistance électrique ne doit pas être utilisé : dans les zones soumises à des
risques d’incendie ou d’explosion ; dans des environnements à atmosphère corrosive et/ou
chimiquement active ; dans des environnements mal éclairés ; sur un terrain avec une pente
supérieure à 10% ; sur un terrain à la surface inégale et non pavée
AVERTISSEMENT
Summary of Contents for SCR-E SPORT
Page 26: ...24 1 1 Connection diagram front light PAS display LCD motor battery control unit ...
Page 50: ...48 1 1 Diagramma connessioni luce anteriore PAS display LCD motore batteria centralina ...
Page 74: ...72 1 1 Diagrama de conexiones luz delantera PAS pantalla LCD motor batería centralita ...
Page 98: ...96 1 1 Schéma de connexion feu avant PAS affichage LCD motor batterie unit de commande ...
Page 122: ...120 1 1 Schaltplan Frontlicht PAS LCD display Motor Akku Steuereinheit ...
Page 170: ...168 1 1 Schéma zapojení přední světlo PAS LCD displej motor baterií Řídící jednotka ...
Page 194: ...192 1 1 Schéma zapojenia predné svetlo PAS LCD displej motor batériou Riadiaca jednotka ...
Page 218: ...216 1 1 Agrama de ligações luz dianteira PAS Visor LCD motor bateria unidade de controlo ...
Page 242: ...240 1 1 Aansluitschema voorverlichting PAS LCD scherm motor accu regeleenheid ...