224
224
3.2 Gebruiksvoorwaarden
De fiets met trapondersteuning is ontworpen en gemaakt voor gebruik buitenshuis, op de
openbare weg en op fietspaden, maar altijd op geasfalteerde wegen.
Elke wijziging van de constructie kan het gedrag, de veiligheid en de stabiliteit van de fiets met
trapondersteuning in gevaar brengen en kan tot ongevallen leiden.
Andere vormen van gebruik, of het gebruik van de fiets buiten het beoogde gebruik, komen niet
overeen met de bestemming die door de fabrikant aan de fiets is toegewezen. Daarom kan de
fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden voor enige resulterende schade.
De autonomie van de accu, en dus het geschatte aantal kilometers dat ermee kan worden
gereden, kan aanzienlijk variëren en is afhankelijk van het soort gebruik en van externe
invloeden. De volgende factoren zijn vooral van invloed: gebruikersgewicht, trapfrequentie, op
het scherm geselecteerd ondersteuningsniveau, gemiddelde snelheid, dikte en slijtage van het
profiel, hellingen, wegdek en weersomstandigheden.
3.3 Gebruiksomgeving
De fiets met trapondersteuning kan buitenshuis worden gebruikt, bij afwezigheid van slechte
weersomstandigheden (regen, hagel, sneeuw, harde wind, etc.).
Toegestane maximumtemperatuur: +40 °C
Toegestane minimumtemperatuur: +0 °C
Maximaal toegestane luchtvochtigheid: 80%
Het wegdek waarop de fiets wordt gebruikt moet een vlak, compact asfaltoppervlak hebben
zonder onregelmatigheden, gaten, kuilen, obstakels en olievlekken.
Bovendien moet de plaats van gebruik verlicht zijn door de zon of door kunstlicht, om de route
en de bedieningsorganen van de fiets met trapondersteuning goed te kunnen zien (aanbevolen
van 300 tot 500 lux).
Verboden gebruiksomgevingen
De fiets met trapondersteuning mag niet worden gebruikt:
in gebieden met brand- of explosiegevaar; in omgevingen met een corrosieve en/of chemisch
actieve atmosfeer; in slecht verlichte omgevingen; op wegen met een helling van meer dan
10%; op oneffen, onverhard terrein.
VOORZICHTIGHEID
Summary of Contents for SCR-E SPORT
Page 26: ...24 1 1 Connection diagram front light PAS display LCD motor battery control unit ...
Page 50: ...48 1 1 Diagramma connessioni luce anteriore PAS display LCD motore batteria centralina ...
Page 74: ...72 1 1 Diagrama de conexiones luz delantera PAS pantalla LCD motor batería centralita ...
Page 98: ...96 1 1 Schéma de connexion feu avant PAS affichage LCD motor batterie unit de commande ...
Page 122: ...120 1 1 Schaltplan Frontlicht PAS LCD display Motor Akku Steuereinheit ...
Page 170: ...168 1 1 Schéma zapojení přední světlo PAS LCD displej motor baterií Řídící jednotka ...
Page 194: ...192 1 1 Schéma zapojenia predné svetlo PAS LCD displej motor batériou Riadiaca jednotka ...
Page 218: ...216 1 1 Agrama de ligações luz dianteira PAS Visor LCD motor bateria unidade de controlo ...
Page 242: ...240 1 1 Aansluitschema voorverlichting PAS LCD scherm motor accu regeleenheid ...