background image

 

 

 
 

 

GB 

 

ICE-CRUSHER 

IR

 

 

GENERAL INSTRUCTIONS 

 

The appliance to which this instruction booklet refers is 

constructed in compliance with the 

IEC EN 60335-1

 standards 

and in particular with  

IEC EN 60335-2-64

 which covers the 

essential safety requirements of the  "Low Voltage" 

73/23/EEC

 

and 

93/68/EEC

 European directives and the  

89/336/EEC

92/31/EEC

 and 

93/68/EEC 

“Electromagnetic compatibility” 

directives.  

 
 

This appliance has been designed exclusively to crush 

ice in cubes therefore TECNOINOX declines any 
responsibility for damages casued by improper use. 

 

The connection, installation and maintenance of the 

appliance must be effected by qualified personnel in 
accordance with the rules and prescriptions in force in 

the country concerned and in accordance with these 

instructions. 

 

The appliance shall be used exclusively by trained personnel 

and only for the purpose for which it has been designed. The 
appliance should be checked once a year by qualified 

technicians. 

 

In case of a failure or malfunctioning, switch the appliance. 

 
 

 

INSTALLING AND CONNECTING TO THE MAINS 

 

The Manufacturer declines all responsibility for damage caused by improper or incorrect installation or maintenance of the 
appliance or by failure to observe the safety regulations! 

 

Remove the packaging from the appliance as well as the 
protective plastic film, and, if necessary, remove traces of glue 

with a suitable solvent. 

To dispose of the packaging, follow local directives (for more 

details see the “PACKAGING” chapter). 

When installing the appliance, all the regulations in force shall 

be observed, such as: 

• 

all applicable national laws in force; 

• 

directives and regulations of the local electrical energy 

supplier; 

• 

accident prevention regulations in force; 

• 

fire prevention regulations; 

• 

applicable I.E.C. regulations. 

The appliance must be placed on a worktop.  Neither the 

appliance nor the supply cable must be installed near 

sources of heat: the room in which the appliance is 

placed  must not exceed a temperature of 50°C. 

 

The position of the appliance must allow it to be moved, 

cleaned, connected to the mains and must allow the top 
loading and front unloading door to be opened easily.  

 

Before connecting the appliance to the mains, compare the 

electrical data on the rating plate (on the appliance’s back 
panel) to those of the local electrical energy supply. 

 

The appliance is supplied with the connecting cable: the 

installer must connect it after having added a general cutout 

that must stop the energy supply in an ominpolar way.  

The opening contacts must have a minimum distance of 
3mm between each other. The cutout device must be easily 

accessible.  

 

When connecting make sure that the electric system  is 
efficient and complies with the standards and laws in force.  

The socket used must be bipolar, standardised and provided 

with an earthing protection contact. This socket must be 

certified nd suitable for the load of the appliance that is at 
least 6A. Furthermore, it must be checked by a special cutout 

device protected against short circuits, current surges and 

leaks (30mA in 30m).   

 

If the supply cable has to be changed, follow the indications 

given in the wiring diagram enclosed with this manual. 
The supply cable’s characteristics must not be less than HO5 

RN-F and its cross-section must not be lower than 0.75 mm

2

To access terminal board 

“M”

 remove panel 

“C”

 by loosening 

the screws on the feet, disconnect the wires from the terminal 
board, loosen the cable clamp, and replace the cable following 

the procedure in the reverse order. 

 

It is absolutely necessary to earth the appliance. For this 

purpose you will find the earth connection on the terminal 
board identified by the  

:

  symbol and to which the earth 

wire must be connected. The appliance must also be 

connected to an equipotential earthing circuit. The 

connection must be made by means of a terminal marked by 
the symbol 

9

 located on the rear panel of the appliance.

 

 
 
 
 
 

 

04/2002 

GB - 1

 

5410.014.01 

 

 

Summary of Contents for CRUSHMAN 360

Page 1: ...60 Tritaghiaccio Ice Crusher Eiszerkleinerer Broyeur à Glace Manuale di Servizio Catalogo Ricambi Service Manual Spare List Bedienungsanleitung und Ersatzteilenkatalog Manuel de Service Catalogue Pieces Detachées ...

Page 2: ...uración ciclo Sec 30 Capacità vasca Bowl capacity Fassungsvermögen der Wanne Capacite cuve Capacidad cuba Kg 3 3 5 Produzione oraria Output hour Produktion pro Stunde Debit heure Producción horaria Kg 360 Potenza installata Installed Power Nennleistung Puissance installéè Potencia installada kW 0 2 Tensione Voltage Spannung Tension Tensión V 230 1 04 2002 II 5410 014 01 ...

Page 3: ...ura non deve superare una temperatura di 50 C L apparecchio deve essere posto in posizione tale da permettere la sua manovrabilità la pulizia la connessione alla rete di alimentazione e l apertura degli sportelli di caricamento superiore e prelievo anteriore in modo agevole Prima di procedere al collegamento sono da raffrontare i dati relativi alla predisposizione dell apparecchiatura i dati tecni...

Page 4: ...ergenti corrosivi come spray per forno o smacchiatori non possono essere utilizzati Allo scopo di ridurre l emissione in ambiente di sostanze inquinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTI I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei componenti che nel nostro caso sono di prima qualità essi possono ess...

Page 5: ... cable must be installed near sources of heat the room in which the appliance is placed must not exceed a temperature of 50 C The position of the appliance must allow it to be moved cleaned connected to the mains and must allow the top loading and front unloading door to be opened easily Before connecting the appliance to the mains compare the electrical data on the rating plate on the appliance s...

Page 6: ... detergents such as oven cleaner or stain remover sprays To minimise emission of polluting substances in the environment we suggest cleaning the appliance with products that are more than 90 biodegradable WHAT TO DO IF THE APPLIANCE DOES NOT FUNCTION PROPERLY Failure to function does not always depend on the quality of the components used Our appliances are manufactured using top quality component...

Page 7: ...r das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Das Gerät muss so aufgestellt werden dass seine Bedienung die Reinigung der Anschluss an das Versorgungsnetz und das Öffnen der Ladeklappe oben und der Entnahmeklappe vorne leicht durchführbar sind Vor dem elektrischen Anschluss sind die entsprechenden Daten des Gerätes die technischen Daten sind dem auf der Rückseite des Gerät...

Page 8: ...den Auch von der Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln wie zum Beispiel Backofen Sprays oder Fleckentfernern wird ausdrücklich abgeraten Um die Umweltbelastung durch Reinigungsmittel zu verringern wird empfohlen das Gerät nur mit Produkten die zu mindestens zu 90 biologisch abbaubar sind zu reinigen VERHALTEN IM SCHADENSFALL Nicht immer hängt ein Schaden von der Qualität der Bestandteile ab di...

Page 9: ...de chaleur et la température autour de l appareil ne doit pas dépasser 50 C L appareil doit être installé de manière à pouvoir l utiliser le nettoyer le connecter au secteur et ouvrir le couvercle de la trémie en haut et la porte du bac de récolte à l avant de manière aisée Avant de procéder à la connexion comparer les données des caractéristiques techniques de l appareil elles se trouvent sur la ...

Page 10: ...rasifs ni de détergents corrosifs tels que des bombes pour le nettoyage du four ou des détachants Afin de réduire l émission de substances polluantes dans l atmosphère il est recommandé de nettoyer l appareil avec des produits ayant une biodégradabilité supérieure à 90 QUE FAIRE EN CAS DE PANNES Les pannes ne dépendent pas toujours de la qualité des composants qui dans notre cas sont d excellente ...

Page 11: ...04 2002 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 014 01 ...

Page 12: ...27 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 6 4 5 18 19 20 21 22 25 1 24 26 2 23 ...

Page 13: ...N PERNO PIVOT STIFT 12 T 02302 KNOB MANOPOLA BOUTON KNOPF 13 T 02402 BASIN VASCHETTA CUVETTE BECKEN 14 T 02502 TRAY VASSOIO PLATEAU TABLETT 15 T 02902 CUTTER PETTINE PEIGNE KAMM 16 T 03202 BEARING SUPPORT SUPPORTO CUSCINETTO SUPPORT ROULEMENT LAGER TRAEGER 17 T 00204 MICROSWITCH MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTEUR MICKROSCHALTER 18 T 00198 DOOR KNOB MANOPOLA SPORTELLO BOUTON PORTE KNOPF FUER KLAPP...

Reviews: