background image

 

 

 
 

MISE EN MARCHE,  UTILISATION ET ARRET

 

Avant d’utiliser l'appareil, veiller à ce qu’il soit branché à une 

prise ayant une tension adéquate et qu’il n’y ait pas de corps 

étrangers à l’intérieur de la trémie ou dans le bac de récolte 
de la glace pilée car ils pourraient causer le blocage des 

parties en mouvement.  

Le broyeur à glace sert exclusivement à piler des 

glaçons. TECNOINOX décline toute responsabilité suite à 
des dommages dérivant d’un usage impropre.  

 

Appuyer sur l’interrupteur général (

A

) sur la position '

I

': le 

voyant s’allume pour indiquer que l’appareil est prêt à l’emploi. 

Si le voyant ne s’allume pas, vérifier si la prise à laquelle il est 
branché est alimentée en courant. Régler la grosseur de la 

glace pilée en agissant et en bloquant le bouton (

D

) situé à 

gauche à l’intérieur du compartiment avant contenant le bac 

pour récolter la glace pilée. 

 

Vérifier la présence et la position du bac situé à l’intérieur du 

compartiment avant. 

Charger les glaçons dans la trémie du haut et refermer le 
couvercle.  

Appuyer sur le bouton avant (

B

) le temps nécessaire à piler 

les glaçons chargés dans la trémie.   

Si l’appareil ne se met pas en marche lorsque l’on appuie sur 
le bouton, vérifier si la porte avant et le couvercle du haut sont 

bien fermés puis répéter l’opération.   

Si le couvercle et la porte sont bien fermés et que le voyant 

est allumé mais que, en appuyant sur le bouton (

B

), l’appareil 

ne démarre toujours pas, l’éteindre comme indiqué ci-dessous 

et s’adresser au service technique. 

Pour éteindre l’appareil, il suffira d’agir sur l’interrupteur 

général en appuyant sur la position '

0

'. Le voyant s’éteint. 

 

 

 

NETTOYAGE ET SOIN 

 

Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau car des 

infiltrations dans les composants électriques pourraient 

compromettre le bon fonctionnement de l’appareil de même 
que les systèmes de sécurité! 

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, il 

est recommandé, après avoir coupé le courant, de le laver 

avec de l’eau savonneuse, de le rincer et de l’essuyer avec 

soin puis d’étendre une couche légère d’huile de vaseline. 

 

Ne pas utiliser d’éponge ou de produits abrasifs ni de 

détergents corrosifs tels que des bombes pour le nettoyage 

du four ou des détachants. 
 

Afin de réduire l’émission de substances polluantes dans 

l’atmosphère, il est recommandé de nettoyer l’appareil avec 

des produits ayant une biodégradabilité supérieure à 90%.

 

 

QUE FAIRE EN CAS DE PANNES 

 
Les pannes ne dépendent pas toujours de la qualité des 

composants, qui, dans notre cas, sont d’excellente qualité. 

Elles peuvent être causées par des écarts de tension, par de 

la poussière et/ou de la saleté qui pénètre dans les 
composants servant au fonctionnement. 

Si vous pensez que votre appareil fonctionne anormalement, 

TOUJOURS couper le courant et prévenir le service après-

vente agréé. 

Ne pas s’improviser dépanneur car une manipulation de 
l’appareil annulera la garantie! 

 

 

MAINTENANCE 

 

Outre le nettoyage normal, l'appareil n’a pas besoin d’une 

maintenance particulière. Dans tous les cas, il est conseillé de 
faire effectuer un contrôle annuel par le service technique et, 

dans ce but, il est recommandé de stipuler un contrat de 

maintenance.  

 

ECOLOGIE ET ENVIRONNEMENT 

 

Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de 

laboratoire pour obtenir des performances et des rendements 

élevés. Cependant, afin de minimiser les consommations 
d’énergie (électricité, gaz et eau), il est recommandé d’éviter 

d’utiliser trop longtemps l’appareil vide ou dans des conditions 

qui en compromettraient le rendement optimal. 

 
Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont compatibles 

avec l’environnement. Ils peuvent être conservés sans danger 

ou être brûlés dans des installations spéciales prévues pour la 

combustion des déchets. Les parties en matière plastique 
sujettes à recyclage sont les suivantes: 

 

 

• 

Polyéthylène: pellicule extérieure de l’emballage et/ou 
pellicule pluribol 

• 

Polypropylène: feuillards 

• 

Polystyrène expansé: cornières, plaques et cubes de 
protection. 

A la fin du cycle de vie de l’appareil, éviter de le jeter dans 
la nature. 

Nos appareils ont été réalisés avec plus de 90% de 

matériaux métalliques (acier inox, fer, tôle aluminée, etc.) et 

il est donc possible de les recycler en faisant appel aux 

structures de récupération, conformément aux normes en 
vigueur dans le pays d’installation. En vue de son 

élimination, rendre l’appareil inutilisable en enlevant le câble 

d’alimentation.    

 

 

04/2002 

FR - 2

 

5410.014.01 

 

 

Summary of Contents for CRUSHMAN 360

Page 1: ...60 Tritaghiaccio Ice Crusher Eiszerkleinerer Broyeur à Glace Manuale di Servizio Catalogo Ricambi Service Manual Spare List Bedienungsanleitung und Ersatzteilenkatalog Manuel de Service Catalogue Pieces Detachées ...

Page 2: ...uración ciclo Sec 30 Capacità vasca Bowl capacity Fassungsvermögen der Wanne Capacite cuve Capacidad cuba Kg 3 3 5 Produzione oraria Output hour Produktion pro Stunde Debit heure Producción horaria Kg 360 Potenza installata Installed Power Nennleistung Puissance installéè Potencia installada kW 0 2 Tensione Voltage Spannung Tension Tensión V 230 1 04 2002 II 5410 014 01 ...

Page 3: ...ura non deve superare una temperatura di 50 C L apparecchio deve essere posto in posizione tale da permettere la sua manovrabilità la pulizia la connessione alla rete di alimentazione e l apertura degli sportelli di caricamento superiore e prelievo anteriore in modo agevole Prima di procedere al collegamento sono da raffrontare i dati relativi alla predisposizione dell apparecchiatura i dati tecni...

Page 4: ...ergenti corrosivi come spray per forno o smacchiatori non possono essere utilizzati Allo scopo di ridurre l emissione in ambiente di sostanze inquinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTI I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei componenti che nel nostro caso sono di prima qualità essi possono ess...

Page 5: ... cable must be installed near sources of heat the room in which the appliance is placed must not exceed a temperature of 50 C The position of the appliance must allow it to be moved cleaned connected to the mains and must allow the top loading and front unloading door to be opened easily Before connecting the appliance to the mains compare the electrical data on the rating plate on the appliance s...

Page 6: ... detergents such as oven cleaner or stain remover sprays To minimise emission of polluting substances in the environment we suggest cleaning the appliance with products that are more than 90 biodegradable WHAT TO DO IF THE APPLIANCE DOES NOT FUNCTION PROPERLY Failure to function does not always depend on the quality of the components used Our appliances are manufactured using top quality component...

Page 7: ...r das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Das Gerät muss so aufgestellt werden dass seine Bedienung die Reinigung der Anschluss an das Versorgungsnetz und das Öffnen der Ladeklappe oben und der Entnahmeklappe vorne leicht durchführbar sind Vor dem elektrischen Anschluss sind die entsprechenden Daten des Gerätes die technischen Daten sind dem auf der Rückseite des Gerät...

Page 8: ...den Auch von der Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln wie zum Beispiel Backofen Sprays oder Fleckentfernern wird ausdrücklich abgeraten Um die Umweltbelastung durch Reinigungsmittel zu verringern wird empfohlen das Gerät nur mit Produkten die zu mindestens zu 90 biologisch abbaubar sind zu reinigen VERHALTEN IM SCHADENSFALL Nicht immer hängt ein Schaden von der Qualität der Bestandteile ab di...

Page 9: ...de chaleur et la température autour de l appareil ne doit pas dépasser 50 C L appareil doit être installé de manière à pouvoir l utiliser le nettoyer le connecter au secteur et ouvrir le couvercle de la trémie en haut et la porte du bac de récolte à l avant de manière aisée Avant de procéder à la connexion comparer les données des caractéristiques techniques de l appareil elles se trouvent sur la ...

Page 10: ...rasifs ni de détergents corrosifs tels que des bombes pour le nettoyage du four ou des détachants Afin de réduire l émission de substances polluantes dans l atmosphère il est recommandé de nettoyer l appareil avec des produits ayant une biodégradabilité supérieure à 90 QUE FAIRE EN CAS DE PANNES Les pannes ne dépendent pas toujours de la qualité des composants qui dans notre cas sont d excellente ...

Page 11: ...04 2002 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 014 01 ...

Page 12: ...27 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 6 4 5 18 19 20 21 22 25 1 24 26 2 23 ...

Page 13: ...N PERNO PIVOT STIFT 12 T 02302 KNOB MANOPOLA BOUTON KNOPF 13 T 02402 BASIN VASCHETTA CUVETTE BECKEN 14 T 02502 TRAY VASSOIO PLATEAU TABLETT 15 T 02902 CUTTER PETTINE PEIGNE KAMM 16 T 03202 BEARING SUPPORT SUPPORTO CUSCINETTO SUPPORT ROULEMENT LAGER TRAEGER 17 T 00204 MICROSWITCH MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTEUR MICKROSCHALTER 18 T 00198 DOOR KNOB MANOPOLA SPORTELLO BOUTON PORTE KNOPF FUER KLAPP...

Reviews: