background image

4. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

 - Följ säkerhetsinstruktionerna noga för att undvika skador

• 

För högsta säkerhet är det viktigt att monteringen endast sker av vuxna. 

• 

Säkerställ att sadel och pedal är korrekt fastsatta innan ert barn använder Highwaykick. Undersök dessutom att alla hjul sitter fast ordentligt och inte visar tecken 

på förslitning.

• 

Se till att ert barn använder skor med gummisula, hjälm och armbågs-, handleds- och knäskydd.

• 

Se till att ert barn inte kör i branta backar, då hög fart ökar risken för skador.

• 

Highwaykick är försedd med bromsfjädrar. Trampa ner bromsen med höger eller vänster fot för att sänka farten.

• 

Eftersom bromsen blir väldigt varm, förklara vänligen för ert barn att inte röra vid bromsen direkt efter att den använts, då man kan få brännskador.  

Därför ska man inte heller bromsa ideligen.

• 

Kör aldrig fortare än 10 km/h (6,2 MPH).

• 

Se till att ert barn inte kör i trafikerade områden.

• 

Följ alltid lagar och regler i allmänna områden.

• 

Endast ett barn är tillåtet på Highwaykick åt gången.

• 

Låt aldrig ert barn köra i skymning eller mörker.

• 

Tvätta din kickboard med en våt eller fuktig trasa efter varje användning. Glöm inte att rengöra och olja kullagren regelbundet.

• 

Undersök och fäst alla skruvar åtminstone var tredje vecka.

• 

Highwaykick ska inte användas på våt, oljig, sandig, smutsig, trasig eller ojämn asfalt.

• 

Muttrar och skruvar lossnar med tiden och måste kontrolleras regelbundet.

• 

Ta bort vassa kanter som kan uppkomma för att undvika skador.

• 

Se till att produkten (Highwaykick) används med försiktighet, då det krävs färdighet för att undvika fall och eller krockar som kan åsamka skador på föraren eller 

andra/tredje part.

• 

Se till att ert barn inte utför farliga manövrar. Körstilen måste anpassas efter färdigheten hos individen!

• 

Modifiera ingenting på Highwaykick, då garantin upphör och säkerheten inte kan fastställas.

5. VARNINGAR 

- VARNING!

• 

Precis som med cykling, skateboard- eller inlines-åkning finns det även under de bästa körförhållandena en risk för skador när man kör med Highwaykick.

• 

Utrusta alltid ert barn med en godkänd hjälm. Vid oskyddade fall finns en risk för allvarliga eller livsfarliga skador.

• 

Att köra i skymning, mörker eller vid nersatt sikt är farligt och ökar risken för olyckor och skador.

• 

Se till att ert barn alltid har lämpliga skydd och gärna även väl synliga kläder.

• 

Akta fingrarna när du använder funktionsmekanismen. Det finns en risk för blåmärken om man inte är uppmärksam när man slår om från Scoot till Ride.

• 

Lämna aldrig barn utan tillsyn eller utan lämpliga skydd och skor när de kör med Highwaykick. Se även till att de inte kör i mörker eller i trafikerade områden.

• 

Var uppmärksam på bromsen, då den blir varm vid användning.

• 

Highwaykick ska endast användas att barn i åldrarna mellan 1 till 5 år och med en kroppvikt på högst 50 kg (110lbs).

• 

Håll alltid uppsikt över ert barn när det använder Highwaykick.

• 

Använd inte på allmänna vägar, vägar eller trafik.

• 

Det är farligt att använda leksaksskoter på allmänna vägar.

6. SKÖTSEL - GARANTIE
SKÖTSEL - 

Gå igenom alla skruvar regelbundet och se till att de sitter fast ordentligt. Kontrollera även hjulen och byt ut dem vid behov. Alla tillgängliga reservdelar 

hittar du i sektion 3 och på www.scootandride.com. Efter varje användning bör du rengöra din Highwaykick med en våt eller fuktig trasa och göra en allmän översyn.

BEGRÄNSAD GARANTIE - 

För produkten Highwaykick gäller den minsta lagstadgade garantin för material och produktion i det land där produkten sålts. Under 

denna tid byter SCOOT AND RIDE ut eller reparerar trasiga delar. Denna garanti gäller inte vid skador som uppstått av oförsiktighet, förslitning eller felaktig montering. 

GARANTIFRÅGOR - 

Garantianspråk kan endast göras vid uppvisande av kvitto, så det är väldigt viktigt att spara detta. Vid garantianspråk kommer SCOOT AND 

RIDE eller handlaren där produkten köptes att bestämma om den ska bytas ut eller repareras.

4.SIKKERHETSINSTRUKSJONER

 - Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader

• 

For maksimal sikkerhet, er det viktig at montasjen bare foregår av voksne. 

• 

Kontroller at sete og pedaler er forsvarlig sikret før barnet bruker Highwaykick. Vær sikker på at alle hjulene er sikre og ikke viser tegn på slitasje.

• 

Sørg for at barna bruker sko med gummisåler, hjelm og albue, håndledd og kne pads.

• 

Sørg for at barnet ikke kjøre i bratte bakker, hvor høy hastighet øker risikoen for skader.

• 

Highwaykick er utstyrt med bremsefjærer. Trå bremsepedalen med høyre eller venstre fot til å bremse ned.

• 

Siden bremsene bli veldig varmt, vennligst forklare barnet ditt ikke å røre bremsen etter at det har blitt brukt, så kan du få brannskader. 

 

Derfor bør du ikke bremse ned hele tiden.

• 

Kjør aldri fortere enn 10 km/t (6,2 MPH).

• 

Sørg for at barnet ikke kjøre i trafikkerte områder.

• 

Følg alltid lover og regler i fellesområdene.

• 

Kun ett barn er tillatt på Highwaykick om gangen.

• 

La aldri barna kjøre i skumring eller mørke.

• 

Vask kickboard med et vått eller fuktig klut etter hver bruk. Glem ikke å rengjøre og olje lagrene regelmessig.

• 

Undersøke og løse alle skruene minst hver tredje uke.

• 

Highwaykick bør ikke brukes på vått, fet, sandstrender, skitne, ødelagt eller ujevn fortau.

• 

Bolter løsner over tid og må kontrolleres regelmessig.

• 

Fjern eventuelle skarpe kanter som kan oppstå for å unngå skader.

• 

Kontroller at produktet (Highwaykick) brukes med forsiktighet, da det krever dyktighet å unngå fall og eller kollisjoner som kan forårsake skade på sjåfør eller 

andre / tredje part.

• 

Sørg for at barnet ditt ikke utfører farlige manøvrer. Kjørestil må tilpasses dyktighet av den enkelte!

• 

Endre ikke noe på Highwaykick, då garantin utløper og sikkerhet ikke kan sikres.

5. ADVARSLER

 - ADVARSEL!

• 

Som med sykling, skateboarding eller inline skating, er det selv under de beste kjøreforholdene en risiko for skade når du kjører med Highwaykick.

• 

Utstyre altid barnet med en hjelm. Hos ubeskyttede faller er det en risiko for alvorlige eller livstruende skader.

• 

Kjøring i skumringen, om natten eller ved nedsatt sikt er farlig og øker risikoen for ulykker og skader.

• 

Sørg for at barnet alltid har den nødvendige beskyttelse og helst har klær som er godt synlig

• 

Se fingrene når du bruker funksjonsmekanismen. Det er en risiko for blåmerker hvis du ikke betaler oppmerksomhet når du skifter fra Scoot to Ride.

• 

La aldri barn være alene eller uten egnet beskyttelse og sko når de kjører med Highwaykick. Sørge også for at de ikke kjører om natten eller i trafikkerte områder.

• 

Vær oppmerksom på bremsen, når det blir varmt under bruk.

• 

Highwaykick er  kun designet for barn i alderen 1 til 5 og med en kroppsvekt på 50 kg (110lbs)

• 

Overvåke alltid barnet når du bruker Highwaykick.

• 

Må ikke brukes på offentlig vei, veier eller trafikk.

• 

Det er farlig å bruke leketøy scooter på offentlige motorveier.

6. VEDLIKEHOLD - GARANTI
VEDLIKEHOLD - 

Gå gjennom alle skruene regelmessig og sørg for at de er sikre. Også sjekke hjulene og bytt dem om nødvendig. Alle tilgjengelige deler finnes i 

seksjon 3 og www.scootandride.com. Etter hver bruk, vask Highwaykick med et vått eller fuktig klut og gjøre en generell vurdering.

Begrenset garanti - 

For produkt Highwaykick bruke minimum lovfestet garanti for materialer og produksjon i land hvor produktet er solgt. I løpet av denne tiden repa-

rerer eller erstatter SCOOT and RIDE ødelagte deler. Denne garantien dekker ikke skader som skyldes uaktsomhet, slitasje eller feil montering.

Garantispørsmål - 

Garantikrav kan bare gjøres ved fremleggelse av kvittering, så det er veldig viktig å lagre denne. For garantikrav vil SCOOT and RIDE eller butikken 

der du kjøpte varen avgjøre om det skal skiftes ut eller repareres.

SE

NO

Summary of Contents for Highwaykick 1

Page 1: ...ZING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTA ZA UPORABU UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE UTILIZARE KULLANIM KILAVUZU 안내서 说明书 說明書 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH HE TW EN71 ASTM F963 1 3 year...

Page 2: ...2 håndtag bar højdejustering 2 3 omskifteren 3 reservedele og samling 4 sikkerhedsinstruktioner 5 Advarslerne 6 pleje garanti RU Оглавление 1 Введение 2 Монтаж и указания по эксплуатации 2 1 Установка руля 2 2 Регулировка высоты руля 2 3 Смена режима 3 Запчасти и монтаж 4 Меры безопасности 5 Предупредительные указания 6 Технический уход и гарантия PL Spis treści 1 Wstęp 2 Montaż i instrukcje 2 1 M...

Page 3: ...léítés ideje alatt mert a csomagolásban lenyelhető apró alkatrészek találhatóak A Highwaykick et csak 1 5 éves gyer mekek használhatják max 50 kg os testsúlyig UK 1 Вступ Цей посібник містить важливі вказівки стосовно безпеки функціональних можливостей і технічного обслуговування Перед першим використанням самоката Highwaykick прочитайте посібник і розкажіть своїй дитині як ним користуватись Збере...

Page 4: ... riadiacej tyče 2 2 Kormány magasságállítás 2 2 Регулювання висоти керма 2 2 Ρύθμιση του τιμονιού καθ ύψος 2 2 Namještanje visine volana 2 2 Namještanje visine volana 2 2 Podešavanje visine volana 2 2 настройка на кормилото по височина 2 2 Reglare înălţime ghidon 2 2 Sap boyunun montajı 2 2 핸들바 높이 조절 2 2 车把高度的调整 車把高度調整 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR Z...

Page 5: ... načina 2 3 Promjena načina 2 3 Promena modusa 2 3 превключвател на режима 2 3 Schimbarea modului 2 3 Mod değişimi 2 3 모드 전환 2 3 改变模式 站 坐模式調整 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH HE TW 02 01 03 04 05 06 07 click 01 02 03 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH HE TW Lock the steering for ride on mode Sperren Sie d...

Page 6: ...tet ist Achten Sie darauf dass die Räder richtig befestigt sind und keine Verschleißanzeichen aufweisen Sorgen Sie dafür dass Ihr Kind immer einen Helm Handgelenk Ellenbogen Knieschutz und Schuhe mit Gummisohlen trägt Achten Sie darauf dass ihr Kind keine steil abfallende Strecken fährt da zu schnelles Fahren das Verletzungsrisiko erhöht Highwaykick verwendet ein Bremsfeder Bremssystem Um zu brems...

Page 7: ...n négligente par ex choc contre bordure de trottoir etc ou liés à l usure normale GARANTIE Le droit de garantie n entre en vigueur qu avec le justificatif d achat C est pourquoi vous devez absolument conserver la preuve d achat En cas de droit de garantie votre revendeur ou SCOOT AND RIDE décide si le Highwaykick doit être réparé ou remplacé par un nouveau modèle 4 INDICAZIONI DI SICUREZZA Per pre...

Page 8: ...el desgaste normal GARANTÍA Solamente se puede reclamar el derecho a garantía junto con el ticket de compra Por eso es imprescindible que guarde el comprobante de compra En caso de hacer valer su derecho a garantía el vendedor o bien SCOOT AND RIDE deciden si el Highwaykick es reparado o sustituido por un modelo nuevo 4 VARNOSTNA NAVODILA Da ne bi prišlo do nesreče ravnajte v skladu z varnostnimi ...

Page 9: ...ras vid uppvisande av kvitto så det är väldigt viktigt att spara detta Vid garantianspråk kommer SCOOT AND RIDE eller handlaren där produkten köptes att bestämma om den ska bytas ut eller repareras 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader For maksimal sikkerhet er det viktig at montasjen bare foregår av voksne Kontroller at sete og pedaler er forsvarlig sikret ...

Page 10: ...d geldig met het koopbewijs Daarom is het absoluut noodzakelijk de kwitantie te bewaren Bij een garantieaanspraak beslist SCOOT AND RIDE of de verantwoordelijke handelaar of de Highwaykick gerepareerd of vervangen wordt 4 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER For at undgå ulykker handle ud fra følgende sikkerhedsanvisninger Strukturen i Highwaykick skal udføres af en voksen Før dit barn bruger Highwaykick sørge...

Page 11: ...Поэтому обязательно храните этот документ При наступлении гарантийного случая решение о том ремонтировать изделие Highwaykick или заменить его новой моделью принимает торговый представитель у которого оно приобретено или компания SCOOT AND RIDE 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Można uniknąć wypadków przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa Montażu hulajnogi Highwaykick powinny podejmować się w...

Page 12: ...ick opraví nebo bude nahrazen novým modelem 4 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Nehody sa nemusia stať dodržiavajte prosím nasledujúce bezpečnostné predpisy Highwaykick by mala zostaviť iba dospelá osoba Skôr jako Vaše dieťa začne Highwaykick používať uistite sa že sú sedacie a našľapovacie plochy správne zapadnuté Dbajte na to aby kolesá boli správne upevnené a nebolo na ních vidno opotrebovanie Postarajte s...

Page 13: ...випадків обов язково дотримуйтесь нижченаведених заходів безпеки Монтаж Highwaykick повинен здійснюватися тільки дорослими Перш ніж Ваша дитина скористається самокатом Highwaykick переконайтеся що сидіння і поверхня для ніг надійно зафіксовані Переконайтеся що колеса надійно закріплені і не мають ознак зносу Перевіряйте щоб під час користування виробом Ваша дитина завжди носила шолом захист зап яс...

Page 14: ...ση δεν καλύπτει ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από ανορθόδοξη χρήση όπως λανθασμένη συναρμολόγηση απρόσεκτος χειρισμός π χ πρόσκρουση σε μεγάλες πέτρες κλπ ή τη φυσιολογική φθορά ΠΑΡΟΧΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Απαίτηση εγγύησης εγείρεται μόνο σε συνδυσμό με την απόδιξη αγοράς Για το λόγο αυτό φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς Σε περίπτωση απαίτησης της εγγύησης ο έμπορός σας ή η SCOOT AND RIDE αποφασίζει εάν...

Page 15: ...govac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će Highwaykick biti popravljen ili zamijenjen novim modelom 4 SIGURNOSNA UPUTSTVA Neophodno je da se izbegnu nesrećni slučajevi molimo Vas da pridržavate sledećih bezbednosnih propisa Sastavljanje Highwaykick a trebali bi da se vrši samo od strane odrasle osobe Pre korišćenja Highwaykick od strane Vašeg deteta uvjerite se da je površina za sjedenje od...

Page 16: ...te de a utiliza copilul Highwaykick asiguraţi vă că şaua şi pedalele sunt fixate în locul corect Asiguraţi vă că pedalele sunt bine fixate şi nu prezintă semne de uzură Asiguraţi vă că întotdeauna copilul poartă cască mănuşi cotiere genunchiere şi pantofi cu talpă de cauciuc Asiguraţi vă de faptul că copilul nu conduce în zone abrupte deoarce o deplasare prea rapidă creşte riscul de leziuni Highwa...

Page 17: ...Highwaykick sadece 1 ila 5 yaş arası ve maksimum 50 kg 110 lbs ağırlıkta çocuklar tarafından kullanılmalıdır Highwaykick ürününü kulanırken çocuğunuzun hep yanında bulunun Kamu Otoyol yol veya trafik kullanmayınız Halka açık otoyollarda oyuncak scooter kullanmak tehlikelidir 6 BAKIM GARANTİ BAKIM Periyodik olarak civa ve vidaları kontrol edin ve sıkılaştırın Ayrıca tekerleklerin hepsini gerektiğin...

Page 18: ...意避免危险的实践练习 要训练与个人能力相适应的骑行方式 请勿改装HIGHWABABY车 否则将不保证车的安全性 亦不负责保修 5 警告 请注意 和自行车一样 玩滑板和滑轮车同样可以发生意外事故 即便是高手 即便是Highwaykick产品 也不例外 孩子在骑行Highwaykick时要戴经安全检查合格的安全帽 否则摔倒时可致伤或有生命危险 下雨会影响地面附着力 刹车和能见度 潮湿气候条件下事故和受伤的可能性大增 黄昏 夜间或能见度不好时骑行非常危险 事故和受伤的可能性增大 让孩子穿好防护服再骑行Highwaykick 服装要有醒目的反光材料 改变骑行模式时请当心手指 在将Highwaykick从踏板车变成骑行模式时 如果不注意可能会夹伤手指 孩子只能在大人监护下骑行 要穿戴完整的防护服和合适的鞋子 切勿在大街上或夜间骑行 在孩子使用该HIGHWAYFRE 产品时务请看管 好孩子 请注意 刹...

Page 19: ...ssa tai rullaluisteltaessa ja jopa parhaiden ajo olosuhteiden vallitessa ei ole koskaan täysin vaaratonta liikkua Highwaykick laitteella vaan se saattaa johtaa onnettomuuksiin Varmista että lapsesi käyttää aina sertifioitua kypärää Highwaykick laitetta käyttäessään Suojaamattomasta kaatumisesta saattaa seurata vakavia tai kuolet tavia loukkaantumisia Ajaminen on vaarallista ja onnettomuuksien ja l...

Page 20: ... 否則將不保證車的安全性 亦不負責保修 5 警告 請注意 和自行車一樣 玩滑板和滑輪車同樣可以發生意外事故 即便是高手 即便是Highwaykick產品 也不例外 孩子在騎行Highwaykick時要戴經安全檢驗合格的安全帽 否則摔倒時可致傷害或有生命危險 下雨會影響地面附著力 刹車和能見度 潮濕氣候條件下事故和受傷的可能性大增 黃昏 夜間或能見度不好時騎行非常危險 事故和受傷的可能性增大 讓孩子穿好防護服再騎行Highwaykick 服裝要有醒目的反光材料 改變騎行模式時請當心手指 在將Highwaykick從滑板車變成滑步模式時 如果不注意可能會夾傷手指 孩子只能在大人監護下騎行 要穿戴完整的防護服和合適的鞋子 切勿在大街上或夜間騎行 在孩子使用該Highwaykick 產品時 務必看管好孩子 請注意 刹車件在刹車時會發熱 Highwaykick只適合1 5歲且體重在50公斤以下的孩子...

Page 21: ......

Page 22: ...SCOOT AND RIDE CZ Děkujeme Vám že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek značky SCOOT AND RIDE SK Ďakujeme Vám že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok značky SCOOT AND RIDE HU Köszönjük hogy a SCOOT AND RIDE márka minőségi terméke mellett döntött UK Дякуємо Вам за вибір високоякісного продукту компанії SCOOT AND RIDE EL Σας ευχαριστούμε θερμά για την αγορά ενός ποιοτικού προϊόντος SCOOT AND RIDE HR...

Reviews: