background image

4. TURVAOHJEET - 

noudata näitä turvaohjeita onnettomuuksien välttämiseksi

•       Ennen kuin lapsesi käyttää HIGHWAYBUDDY-laitetta, varmista että satula ja astinlauta ovat tukevasti paikoillaan. 

        Varmista lisäksi, että pyörät on kiinnitetty oikein ja että ne eivät ole kuluneet loppuun.

•       Varmista, että lapsellasi on kumipohjaiset kengät, kypärä sekä kyynär- ja polvisuojat.

•       Varmista, että lapsesi ei aja jyrkissä mäissä, sillä nopea vauhti lisää loukkaantumisten vaaraa.

•       HIGHWAYBUDDY-laitteessa on jousijarrujärjestelmä. Hidasta vauhtia painamalla jarrua vasemmalla tai oikealla jalalla.

•       Koska jarru kuumenee huomattavasti, selitä lapsellesi, että jarrun koskettaminen heti jarrutuksen jälkeen on vaarallista ja aiheuttaa palovammoja. 

        Tämän takia lapsesi ei tulisi jarruttaa jatkuvasti.

•       Älä koskaan liiku nopeammin kuin 10 km/h.

•       Varmista, että lapsesi ei liiku raskaasti liikennöidyillä alueilla.

•       Noudata aina liikennesääntöjä julkisilla alueilla.

•       Vain yksi lapsi kerrallaan voi käyttää HIGHWAYBUDDY-laitetta.

•       Älä koskaan anna lapsesi liikkua ulkona yöaikaan.

•       Puhdista skootteri jokaisen käyttökerran jälkeen kostealla pyyhkeellä. Muista puhdistaa ja rasvata laakerit säännöllisesti.

•       Tarkista kaikki ruuvit vähintään 3 viikon välein ja kiristä niitä tarvittaessa.

•       HIGHWAYBUDDY-laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi märällä, öljyisellä, hiekkaisella, jäisellä tai epätasaisella tiellä.

•       Ruuvien muttereiden ja muiden kiinnityselementtien kiristys löystyy ajan myötä, ja siksi ne on tarkistettava säännöllisesti.

•       Poista kehittyneet terävät reunat loukkaantumisien välttämiseksi.

•       Varmista, että tuotetta (HIGHWAYBUDDY) käytetään varoen, sillä käyttäjälle ja/tai kolmansille osapuolille loukkaantumisia aiheuttavien 

        kaatumisten ja törmäysten välttämiseksi vaaditaan taitoa. 

        Varmista, että lapsesi ei tee vaarallisia liikkeitä. Ajotavan on oltava kunkin ajajan taitojen mukaista!

•       Älä tee HIGHWAYBUDDY-laitteeseen muunnoksia, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen ja vaarantaa turvallisuuden.

5. VAROITUKSET

 - VAROITUS!

•       Aivan kuten pyörällä ajettaessa, rullalautailtaessa tai rullaluisteltaessa, ja jopa parhaiden ajo-olosuhteiden vallitessa, ei ole koskaan täysin vaaratonta liikkua 

        HIGHWAYBUDDY-laitteella, vaan se saattaa johtaa onnettomuuksiin.

•       Varmista, että lapsesi käyttää aina sertifioitua kypärää HIGHWAYBUDDY-laitetta käyttäessään. 

        Suojaamattomasta kaatumisesta saattaa seurata vakavia tai kuolettavia loukkaantumisia.

•       Ajaminen on vaarallista ja onnettomuuksien ja loukkaantumisten riski kasvaa aamuyöllä, yöllä ja huonosti valaistuissa oloissa. 

•       Varmista, että lapsesi ei koskaan liiku ilman suojavarusteita. Lisäksi on suositeltavaa käyttää helposti näkyviä ja valoa heijastavia vaatteita.

•       Varo sormiasi käyttäessäsi säätömekanismia. Vaihtaminen HIGHWAYBUDDY-laitteen Scoot-tilasta Ride-tilaan varomattomasti aiheuttaa ruhjevaaran.

•       Älä koskaan jätä lastasi valvomatta tai ilman täydellistä suojavarustusta ja asianmukaisia jalkineita hänen ajaessaan HIGHWAYBUDDY-laitteella. 

        Varmista lisäksi, että lapsesi ei liiku yöaikaan tai liikennöidyillä alueilla.

•       Huomaa, että jarru kuumenee käytön aikana.

•       HIGHWAYBUDDY on tarkoitettu vain 3 - 5-vuotiaitten lasten käytettäväksi, enimmäispaino 50 kg.

•       Valvo lastasi aina hänen käyttäessään HIGHWAYBUDDY-laitetta.

6. HUOLTO - TAKUU
HUOLTO

 - Tarkista kaikki ruuvit ja varmista, että ne on kiristetty kunnolla. Tarkista myös pyörät, ja vaihda ne tarpeen mukaan. Kaikki saatavilla olevat varaosat on 

esitelty osiossa 3 sekä sivustolla www.scootandride.com. HIGHWAYBUDDY tulee puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen märällä pyyhkeellä ja se on tarkistettava 

silmämääräisesti.

RAJOITETTU TAKUU

 - HIGHWAYBUDDY-tuotteen valmistusmateriaaleja ja valmistusvirheitä koskee kunkin maan lakisääteinen vähimmäistakuu. Takuuajan voimas-

saoloaikana on SCOOT AND RIDE:n harkinnan alaista korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen. Tämä takuu ei kata sopimattomasta käytöstä, kuten virheellise

-

stä kokoamisesta, varomattomasta käsittelystä ja tavallisesta kulumisesta aiheutuneita vikoja.

TAKUUN TARKENNUKSET

 - Takuuvaade täytetään ainoastaan ostotodistusta vastaan. Tämän takia on erittäin tärkeää, että säilytät kuittisi. Takuuvaateen yhteydes-

sä SCOOT AND RIDE tai asianomainen jälleenmyyjä päättää, korjataanko HIGHWAYBUDDY -laite vai vaihdetaanko se uuteen.

 

لتفادي الحوادث - التزم بتعليمات السلامة التالية - تعليمات السلامة .4

قبل استخدام طفلك لهاي واي فريك تأكد من أن المقعد والدواسة مركبان في مكانهما جيداً. كما يرجى التأكد من أن جميع العجلات مثبتة جيداً ولا يبدو عليها التآكل .

تأكد من أن طفلك يلبس دائما حذاء بكعب مطاطي وخوذة واقية وحماية للركبة والكوع 

تأكد من أن طفلك لا يسير بالهاي واي فريك في أماكن شديدة الانحدار لأن السير بسرعة مرتفعة يزيد من خطر الحوادث .

الهاي واي فريك مزود بفرامل زنبركية. لتخفيف السرعة يمكن الضغط على الفرامل بالرجل اليمنى أو اليسرى .

الفرامل تسخن بشدة. لهذا اشرح لطفلك أن لمس الفرامل بعد الفرملة مباشرة يمكن أن يؤدي إلى حروق. لذا يجب على طفلك تجنب الفرملة المستمرة .

لا ينبغي السير بسرعة تتجاوز 10 كم/ساعة (6,2 ميل/ساعة) .

تأكد من أن طفلك لا يسير في الشوارع أو في مناطق أخرى تسير فيها السيارات .

عند السير في الطرق العامة، الرجاء الالتزام بقواعد المرور والقوانين .

لا يسمح لأكثر من طفل واحد بركوب هاي واي فريك في نفس الوقت .

لا تسمح لطفلك أبداً بالقيادة وقت الفجر أو في الليل .

نظف السكوتر بعد كل استخدام بقطعة قماش ناعمة مبللة. ولا تنس تنظيف وتشحيم محمل الكريات بشكل دوري .

افحص جميع البراغي وأعد شدها كل ثلاثة أسابيع على الأقل .

لا يسمح باستخدام الهاي واي فريك على الطرق المبللة أو المزيتة أو الرملية أو المتسخة أو الوعرة أو الخشنة .

تأكد من أن المنتج (هاي واي فريك) يستخدم بحذر، لأنه يحتاج لمهارة لتفادي السقوط والاصطدام والذي يمكن أن يتسبب في جرح المستخدم و/أو جرح آخرين .

لتجنب الإصابات، تخلص من أي حواف حادة تنشأ على السكوتر .

سيرتخي شد الصواميل والأجزاء المثبتة الأخرى مع الوقت، لذا يرجى تبديلها بشكل دوري .

تأكد من أن طفلك لا يقوم بحركات خطرة. طريقة القيادة يجب أن تتناسب مع مهارة الطفل!

لا تقم بإجراء تعديلات على الهاي واي فريك وإلا فلا يمكننا ضمان السلامة وكذلك تلغى الضمانة .

 

احذر! - تحذيرات .5

تماماً كما هو الحال عند قيادة الدراجات أو التزلج على الألواح أو بالأحذية ذات العجلات فقيادة الهاي واي فريك لن تكون أبداً بلا مخاطر حتى في أفضل ظروف القيادة، ويمكن أن تؤدي 

إلى حوادث .

ألبس طفلك دائماً خوذة واقية معتمدة عند استخدامه للهاي واي فريك. السقوط بلا حماية يمكن أن يؤدي إلى إصابات خطيرة أو مميتة .

عند المطر ينخفض الاحتكاك بالأرض وتنخفض فاعلية الفرامل والقدرة على الرؤية. لذا فالقيادة في الجو الماطر تزيد من خطر الحوادث والإصابات بشكل كبير .

القيادة وقت الفجر أو في الليل أو عند انعدام الرؤية خطيرة جداً وتزيد من خطر الحوادث والإصابات .

الرجاء عدم السماح لطفلك بقيادة الهاي واي فريك بدون الملابس الواقية. كما ينبغي إلباسه ثياباً ذات ألوان ملفتة وتعكس الضوء .

الرجاء الانتباه لأصابعك عند استخدام آلية التكييف. التغيير من نظام السكوت إلى نظام الركوب بدون انتباه يحمل خطر التعرض للكدمات .

ينبغي أن يقود الأطفال دائماً تحت إشراف الكبار ويلبسون ملابس واقية وأحذية مناسبة وألا يقودوا في طرق السيارات أو في الظلام تحت أي ظرف. راقب طفلك أثناء استخدامه 

للمنتج هاي واي فريك!

احذر! الفرامل تصبح شديدة السخونة عند الاستخدام!

هاي واي فريك مخصص للأطفال بين سن 3 - 5 سنوات وبوزن أقصاه 50 كجم (110 رطل) .

الصيانة - الضمانة .6

الصيانة

قم بفحص جميع البراغي بشكل دوري وتأكد من أنها مثبتة جيداً. قم كذلك بفحص العجلات وتغييرها إن لزم الأمر. جميع قطع الغيار المتوفرة تجدونها في النقطة3 وعلى موقع 

www.scootandride.com. بعد كل استخدام لهاي واي فريك ينبغي تنظيفه بقطعة قماش ناعمة ومبللة وتفحصه بعيونكم .

حدود الضمانة

تنطبق الفترة الأدنى من الضمان بالنسبة لكل بلد حسب القوانين على الأخطاء التي قد تكون موجودة في مكونات أو في صناعة المنتج. خلال فترة الضمان تقرر سكوت أند رايد 

إذا كانت ستقوم بإصلاح المنتجات أو تبديلها بأخرى. الضمانة لا تغطي الأضرار الناتجة عن الاستخدام غير السليم كالتركيب بشكل خاطئ أو الاستخدام باستهتار (مثل الاصطدام 

بالأرصفة) أو الاستهلاك العادي الناتج عن الزمن .

ما تشمله هذه الضمانة

لا يمكن المطالبة بهذه الضمانة إلا بمصاحبة فاتورة الشراء! لهذا من الضروري جداً الاحتفاظ بالفاتورة. في حالة المطالبة بالضمانة يقرر التاجر أو سكوت أند رايد إن كان سيقوم 

بإصلاح الهاي واي فريك أو تبديله بآخر جديد .

AR

ZH

4. 安全规定 - 事故是可以避免的 - 请遵守下列安全规定

•  在您的孩子使用HIGHWAYBUDDY之前,请确保,座位和脚蹬都已正确安装上了。请注意查看,轮子是否正确固定,有无划痕。
•  确保孩子已戴好头盔,穿好护腕、护肘、护膝,穿好胶底鞋。
•  注意不要让孩子在很陡的下坡路骑行,因为太快容易出事故受伤。
•  HIGHWAYBUDDY使用弹簧刹车系统,用左脚或右脚作用于后轮即可刹车。
•  请告诉孩子,刹车后刹车件会很热,直接接触皮肤可致烫伤,因此要避免连续使用刹车。
•  行使速度切勿超过10公里/小时(6.2英里/小时)。
•  请注意,不要让孩子在有汽车的街道上和地方骑车。
•  在公共路段要时刻遵守交通规则。
•  HIGHWAYBUDDY只允许一名儿童骑行。
•  切勿让孩子在黄昏或夜间骑车。
•  车每次用过都要用柔软的湿布擦干净,轴承要定期加油润滑。
•  每三周(不超过三周)检查一次并拧紧松动的锣丝。
•  HIGHWAYBUDDY车不易在湿滑、油污、沙质、泥泞、结冰、粗糙或坑凹不平的路面使用。
•  该产品要确保谨慎使用。为防止摔倒和碰撞受伤和/或伤及他人,要进行必要的练习。
•  清除Scooter车周围的尖锐棱角物,以免将车划伤。
•  HIGHWAYBUDDY车上的自锁锣母和其它紧固件的性能可能会随着时间变差,因此要定期更换。
•  要让孩子通过训练掌握骑行技术,注意避免危险的实践练习。要训练与个人能力相适应的骑行方式。
•  请勿改装HIGHWAYBUDDY车,否则将不保证车的安全性,亦不负责保修。

5. 警告 - 请注意!

•  和自行车一样,玩滑板和滑轮车同样可以发生意外事故,即便是高手,即便是HIGHWAYBUDDY产品,也不例外。
•  孩子在骑行HIGHWAYBUDDY时要戴经安全检查合格的安全帽,否则摔倒时可致伤或有生命危险。
•  下雨会影响地面附着力、刹车和能见度,潮湿气候条件下事故和受伤的可能性大增。
•  黄昏、夜间或能见度不好时骑行非常危险,事故和受伤的可能性增大。
•  让孩子穿好防护服再骑行HIGHWAYBUDDY,服装要有醒目的反光材料。
•  改变骑行模式时请当心手指。在将HIGHWAYBUDDY从踏板车变成骑行模式时,如果不注意可能会夹伤手指。
•  孩子只能在大人监护下骑行,要穿戴完整的防护服和合适的鞋子,切勿在大街上或夜间骑行。在孩子使用该HIGHWAYFRE 产品时务请看管

好孩子。

•  请注意,刹车件在刹车时会发热!
•  HIGHWAYBUDDY只适合3-5岁且体重在50公斤以下的孩子。

6. 维修 - 保修

维修  -  定期检查所有锣拴的紧固情况和轮子的状态,必要时要更换。配件请见3或请登录我们的网站:www.scootandride.com。每次使用
HIGHWAYBUDDY 后要用柔软的湿布清洁并进行目视检查

保修的限制 - 对材料和制造缺陷,适用相关国家的最低保修规定。在保修期间,由SCOOT AND RIDE 决定是否对产品进行维修或调换。对不当
使用造成的损坏不负责保修,例如:装配不当、操作失误(与路缘撞击等)或非正常磨损。

保修内容  -  要出具有效购买证明方可保修!请将购物单妥善保存。若出现保修的情况,要由经销商和SCOOT  AND  RIDE共同决定,是对HIGH-
WAYBUDDY 进行维修还是调换新品。

FI

Summary of Contents for 4897033961783

Page 1: ...SAANWIJZING BRUGSANVISNING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTA ZA UPORABU UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE UTILIZARE KULLANIM KILAVUZU 안내서 ليلد مادختسالا 说明书 EN DE FR IT ES SL SE NO FI NL DA RU PL CZ SK HU UK EL HR BS SR BG RO TR KO AR ZH max 50kg ma...

Page 2: ...Prije prve vožnje s HIGHWAYBUDDY om pročitajte ova uputstva i poučite Vaše dijete prije korištenja Sačuvajte ovo uputstvo kako biste ga po potrebi mogli koristiti Sastavljanje HIGHWAYBUDDY a smiju sprovoditi samo odrasle osobe Pazite na Vaše dijete za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati HIGHWAYBUDDY je prikladan samo za djecu između 3 5 godina staro...

Page 3: ... 3 reservedelen en montage 3 reservedele og samling 3 Запчасти и монтаж 3 Części zamienne i montaż 3 Náhradní díly a montáž 3 Náhradné diely a montáž 3 Alkatrészek és összeszerelés 3 Запчастини та складання 3 Ανταλλακτικά και συναρμολόγηση 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni dijelovi i sastavljanje 3 Rezervni delovi i montaža 3 резервни части и сглобяване 3 Piese de schimb şi asamblare 3...

Page 4: ...correctement encliquetée Veillez à ce que les roues soient correctement fixées et ne présentent aucun signe d usure Veillez à ce que votre enfant porte toujours un casque des protège poignets coudières et genouillères et des chaussures avec des semelles en caoutchouc Veillez à ce que votre enfant ne roule pas sur une pente escarpée car une conduite trop rapide augmente le risque de blessure HIGHWA...

Page 5: ...o pravilno priviti Prav tako preverjajte kolesa in jih po potrebi zamenjajte Vse rezervne dele je mogoče najti v poglavju 3 in na spletni strani www scootandride com Izdelek HIGHWAYBUDDY naj bi po vsaki uporabi očistili z mokro ali vlažno krpo in ga vizuelno pregledati OMEJENA GARANCIJA Za izdelek HIGHWAYBUDDY velja najniža z zakonom določena garancija posamezne države tako glede materiala kot okv...

Page 6: ...DY установлен тормоз с пружинным механизмом Чтобы снизить скорость необходимо просто нажать правой или левой стопой на тормоз заднего колеса Тормоз сильно нагревается поэтому объясните ребёнку что непосредственный контакт с этой деталью сразу после торможения может вызвать ожоги По этой причине ему следует избегать постоянного воздействия на тормоз Запрещается набирать скорость выше 10 км ч 6 2 ми...

Page 7: ...ogy a kerekeket helyesen rögzítsék és azokon ne legyen kopásnak nyoma Gondoskodjon arról hogy gyermeke mindig viseljen sisakot csukló könyök és térdvédőt valamint gumitalpú cipőt Figyeljen arra hogy gyermeke ne használja meredek lejtőkön mert a túl gyors tempó növeli a sérülésveszélyt A HIGHWAYBUDDY fékrugós fékrendszert alkalmaz Fékezéshez lépjen egyszerűen a jobb vagy a bal lábával a hátsókerék ...

Page 8: ...enjen Jamstvo ne pokriva štete nastale neodgovarajućim korištenjem poput neisprav ne montaže nepažljivog upravljanja npr udarac u rubnik itd ili normalnog habanja JAMSTVO Pravo na zahtjev za ispunjenje jamstva je važeće samo s računom Zbog toga obavezno sačuvajte račun U slučaju postavljanja zahtjeva za ispunjenje jamstva Vaš trgovac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će HIGHWAYBUDDY biti po...

Page 9: ...torită neatenţiei atunci când are loc schimbarea de pe modul Scoot pe cel Ride al HIGHWAYBUDDY ului există pericol de vânătăi Copiii ar trebui să se deplaseze numai sub stricta supraveghere a adulţilor întotdeauna să poarte echipament de protecţie complet şi încălţăminte adecvată şi în niciun caz să nu se deplaseze pe drumuri cu trafic sau pe timp de noapte Supravegheaţi vă mereu copilul în timp c...

Page 10: ...طم ةذوخو ةيقاو ةيامحو ةبكرلل عوكلاو دكأت نم نأ كلفط ال ريسي ياهلاب ياو كيرف يف نكامأ ةديدش ادحنالا ر نأل ريسلا ةعرسب ةعفترم ديزي نم رطخ ثداوحلا ياهلا ياو كيرف دوزم لمارفب ةيكربنز فيفختل ةعرسلا نكمي طغضلا ىلع لمارفلا لجرلاب ىنميلا وأ ىرسيلا لمارفلا نخست ةدشب اذهل حرشا كلفطل نأ سمل لمارفلا دعب ةلمرفلا ةرشابم نكمي نأ يدؤي ىلإ قورح اذل بجي ىلع كلفط بنجت ةلمرفلا ةرمتسملا ال يغبني ريسلا ةعرسب زواجتت 10 ...

Page 11: ...та торговой марки SCOOT AND RIDE PL Dziękujemy że zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt marki SCOOT AND RIDE CZ Děkujeme Vám že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek značky SCOOT AND RIDE SK Ďakujeme Vám že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok značky SCOOT AND RIDE HU Köszönjük hogy a SCOOT AND RIDE márka minőségi terméke mellett döntött UK Дякуємо Вам за вибір високоякісного продукт...

Reviews: