Schwaiger Sound4You KH710BT Series Operating Instructions Download Page 5

Processus :

Utilisez le câble Micro USB inclus, connectez-le à la prise Micro USB du casque.

Connectez maintenant la prise USB du câble de charge à un adaptateur de charge USB ou à 

une prise USB active (par ex. de l‘ordinateur portable  ou de l‘ordinateur) et chargez l‘appareil. 

Pendant la charge, la LED d‘état à l‘avant de l‘appareil s‘allume en  rouge. Dès que la batterie est 

complètement chargée, elle passe en bleu.

Structure de l‘unité de commande

1) Prise Micro USB

2) Volume plus fort / Morceau suivant

3) Volume plus faible / Morceau précédent

4) Bouton multifonctions

5) Microphone intégré

6) LED d‘état

Codes LED et leur signification

Code LED

Signification

Le LED s'allume constamment 

en rouge 

Le produit est en cours de chargement.

Le LED s'allume constamment en bleu Le processus de charge est terminé

Le LED clignote en rouge

Le produit doit / devrait être chargé

Le LED clignote en bleu toutes 

les 5 secondes env.

Le produit a une connexion avec l'appareil de 

lecture

Le LED clignote alternativement 

en rouge/bleu

Le produit est en mode connexion

Fonctions de base

Établissement de connexion avec un appareil de lecture

Pour établir une connexion avec un lecteur (par ex. smartphone ou tablette), l‘appareil étant 

éteint, appuyez sur le bouton multifonctions (4),  au milieu de l‘unité de commande,  pendant 5 

secondes environ. Le LED s‘allume alors d‘abord en rouge, puis alternativement en rouge/bleu. 

Maintenant, le produit est en mode Pairing.

Activez la fonction Bluetooth

®

 de votre appareil et recherchez la désignation „KH710BT“. Établis-

sez la connexion avec celui-ci. Le LED du casque passe au bleu lorsque la connexion est établie 

avec succès.

 Conseil

Si votre smartphone / tablette vous invite à entrer un mot de passe, veuillez saisir „0000“ ou 

„1234“.

Arrêt automatique

Le produit est équipé d‘une coupure automatique pour éviter une décharge inutile de la batterie. 

L‘arrêt automatique se produit dans les cas suivants :

•  Après 5 minutes sans connexion active ou établissement de connexion en cours

•  Si la batterie est faible ou dans un état critique

Utilisation des boutons de commande

Ce produit dispose de 3 boutons pour contrôler les fonctions les plus importantes directement à 

partir du casque.

Activation

Appuyez sur le bouton multifonctions (4) pendant 5 

secondes. Le voyant LED clignote en rouge/bleu.

Mise hors tension

Appuyez sur le bouton multifonctions (4) pendant 5 

secondes. Le LED clignote 3 fois en rouge et l'appareil 

s'éteint.

Mode musical 

Lecture/Pause

Pendant la lecture musicale active, appuyez brièvement 

une fois sur le bouton multifonctions (4). Le morceau en 

cours s'arrête ou redémarre.

Appuyez brièvement sur la touche (+) pour augmenter 

le volume.

Volume -

Appuyez brièvement sur la touche (-) pour baisser le 

volume.

Morceau suivant

Appuyez sur le bouton (+) et maintenez-le enfoncé pour 

passer à la piste suivante.

Morceau précédent

Appuyez sur le bouton (-) et maintenez-le enfoncé pour 

passer à la piste précédente.

Schwaiger GmbH

Würzburger Straße 17

90579 Langenzenn

CASQUE BLUETOOTH

®

 

Mode d’emploi 

KH710BTx 

Series

BDA_KH710BT

Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit Schwaiger. 

Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit. 

Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du 

produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant.

Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant 

ou abîmé.

 Conseil

Assurez-vous d‘avoir préalablement pris connaissance des fonctions Bluetooth

®

 de votre lecteur 

afin de pouvoir exclure les sources d‘erreurs possibles.

1) UTILISATION CONFORME

Ce produit est utilisé pour l‘électronique grand public et peut être utilisé comme périphérique 

de lecture (casque). Cela nécessite une connexion Bluetooth

®

 à un lecteur (p. ex. tablette ou 

smartphone). Le produit est destiné à un usage privé et non commercial. Toute autre utilisation 

ou modification du produit est exclue.

2) CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  AVERTISSEMENT

Consignes de sécurité générales

•  Ce produit est conçu pour une utilisation privée, non commerciale.

•  Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants. Pour cette raison, conser-

vez-le hors de la portée des enfants.

•  Protégez le produit contre l‘humidité, l‘eau, la pluie et la neige et n‘utilisez le produit que dans 

des environnements secs, sauf indication contraire.

•  Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.

•  N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.

•  Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce réparable par l‘utilisateur. Un 

montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.

•  Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légèrement humide et 

n‘utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites particulièrement attention à ce qu‘aucun liquide (hu-

midité, eau) ne pénètre dans le produit. Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes 

ayant des capacités mentales, physiques ou sensorielles limitées, à moins qu‘elles ne soient 

placées sous la supervision d‘une personne responsable de leur sécurité ou qu‘elles aient reçu 

une formation sur le produit.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie intégrée

•  La batterie est intégrée dans le boîtier et ne peut pas être remplacée.

•  Ne jetez jamais le produit dans un feu. La batterie présente un risque d’incendie et d’explosion.

•  Chargez régulièrement la batterie de l‘appareil, même si vous ne l‘utilisez pas pendant une 

période prolongée (environ tous les 3 mois). Le risque existe, sinon, que la batterie subisse une 

décharge profonde susceptible, à terme, de la rendre inutilisable. 

•  Du fait de la technologie utilisée pour la batterie, il n’est pas nécessaire de procéder à une 

décharge préalable de la batterie avant de la recharger.

•  Lors de la recharge, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Un léger réchauf-

fement pendant le processus de charge est normal.

•  Les batteries présentant des fuites ou étant détériorées peuvent, en cas de contact avec la 

peau, provoquer des brûlures ; utilisez par conséquent des gants de protection appropriés 

pour les manipuler.

•  Les liquides s’échappant de batteries sont chimiquement très agressifs. Les objets ou les sur-

faces exposés au contact avec ces liquides peuvent, dans certains cas, faire l’objet de dété-

riorations massives. 

•  Ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil ou à la chaleur. La température ambiante 

ne doit pas dépasser -5 à +35 degrés Celsius. 

  Attention ! Un volume trop fort peut causer des dommages 

 

 

auditifs !!

Gardez toujours le volume à un niveau raisonnable. Des niveaux de volume élevés, même pen-

dant une de courte durée, peuvent conduire à une perte auditive. Pendant son utilisation, le pro-

duit limite votre capacité à détecter le bruit ambiant. Ne conduisez pas de véhicules et ne faites 

pas fonctionner de machines pendant l‘utilisation du produit.

3) CONTENU DE LA LIVRAISON

•  Casque Bluetooth

®

 

•  Câble de charge Micro USB

•  Coussinets en silicone (S/M/L)

•  Mode d‘emploi

4) PREMIÈRE MISE EN SERVICE

 Conseil

Avant d‘utiliser ce produit pour la première fois, il est recommandé de charger complètement la 

batterie intégrée ! 

Le temps de charge est d‘environ 1 heure. Si vous chargez le casque via une alimentation externe, 

il est recommandé d‘utiliser une alimentation avec une puissance nominale d‘au moins 500 mA.

Répondre à un appel

Lors d'un appel entrant, appuyez brièvement une fois 

sur le bouton multifonctions pour accepter l'appel.

Rejeter un appel

En cas d'appel entrant, appuyez longuement sur le 

bouton multifonctions pour rejeter l'appel.

 Conseil

Pour certains smartphones / dispositifs, vous devrez également basculer manuellement la source 

audio sur Bluetooth

®

 lorsque vous répondez à des appels.

Données techniques

Version Bluetooth

®

Version 4.2

Profils Bluetooth

®

 pris en charge

A2DP/AVRCP/HSP/SPP/HID

Portée Bluetooth

®

10 m

Nom Bluetooth

®

 affiché

KH710BT

Bande de fréquences

2.402 - 2.480 GHz

Puissance de transmission

4.0 dBm

Alimentation électrique

Entrée : CC 5V - (via Micro USB)

Type de batterie

65 mAh Polymère de lithium

Durée de lecture

4-6 heures

Temps de veille

70 heures

Temps de charge

40 minutes

Bande de fréquences

20 Hz - 20 000 Hz

Sensibilité

108 dB +/- 3 dB

Impédance

32 Ω

Nettoyage

  Danger ! 

Avant le nettoyage, débranchez l‘appareil de la prise de courant.

Lors du nettoyage, assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit d‘utili-

ser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l‘alcool ou des diluants, 

car cela pourrait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit unique-

ment avec un chiffon doux, non pelucheux et très légèrement humide.

Élimination 

Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recy-

clables. Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans 

nuire à l‘environnement, renseignez-vous auprès de la société locale de traitement des déchets 

ou à la mairie.

Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les 

déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques 

et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés 

dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable 

de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent expres-

sément cette disposition.

Exclusion de responsabilité

Schwaiger GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une 

installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du fait du 

non-respect des instructions de sécurité.

Informations du fabricant

Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été en me-

sure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance technique. Notre support technique 

est disponible en allemand ou en anglais.

Déclaration de conformité simplifiée selon la directive RED

Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d‘équipement radio décrit est conforme à la 

directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la décla-

ration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de

3

4

2

5

6

1

Hotline: +49 (0) 9101 702-299 

www.schwaiger.de

[email protected]

Geschäftszeiten:

Montag bis Donnerstag: 

08:00 - 17:00 Uhr 

Freitag:  

 

08:00 - 14:30 Uhr

Summary of Contents for Sound4You KH710BT Series

Page 1: ...usammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien maximal leicht feuchten Tuch und ver wenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie hierbei besonders darauf dass kein Wasser keine Flüssig Feuchtigkeit in das Produkt gelangt Dieses Produkt sollte nicht durch Personen mit eingeschränkten geistigen physischen oder sensorisch...

Page 2: ... lead to electric shocks or improper functioning Clean this product only using a lint free damp cloth that is as light as possible and do not use any aggressive cleaning agents In doing this especially ensure that no water no fluid or moisture gets into the product This product is not designed to be used by persons with limited physical sensory or mental capabilities unless they are supervised by ...

Page 3: ...se elettriche o malfunzionamenti Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido e privo di lanugine e non utilizzare detergenti abrasivi Prestare particolare attenzione a evitare che l acqua o un prodotto liquido umidità penetri nel prodotto Questo prodotto non deve essere azionato da persone con limitate capacità mentali fisiche o sensoriali a meno che adeguatamente sorvegliati da una per...

Page 4: ...ivos A este respecto procure espe cialmente que no penetre agua fluido humedad en el producto Este dispositivo no debe ser utilizado por personas con una capacidad física mental o sensorial reducida salvo que una persona responsable les proporcione supervisión o las instrucciones necesarias relacionadas con el uso del dispositivo para su seguridad Indicaciones de seguridad importante sobre la bate...

Page 5: ...eçu une formation sur le produit Consignes de sécurité importantes pour la batterie intégrée La batterie est intégrée dans le boîtier et ne peut pas être remplacée Ne jetez jamais le produit dans un feu La batterie présente un risque d incendie et d explosion Chargez régulièrement la batterie de l appareil même si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée environ tous les 3 mois Le risq...

Reviews: