Schwaiger Sound4You KH710BT Series Operating Instructions Download Page 4

Proceso:

Utilice el cable micro-USB suministrado y conéctelo a la clavija micro-USB de los auriculares. 

Enchufe ahora el conector USB del cable de carga a un cargador USB o a un puerto USB activo 

(p. ej., el del portátil o la del ordenador) y cargue el dispositivo. Durante el proceso de carga, el 

LED de estado de la parte delantera del dispositivo se ilumina en rojo. Cuando la batería haya 

terminado de cargarse, cambiará al azul.

Estructura de la unidad de control

1) Clavija micro-USB

2) Subir volumen/Pista siguiente

3) Bajar volumen/Pista anterior

4) Tecla multifunción

5) Micrófono integrado

6) LED de estado

Códigos LED y su significado

Código LED

Significado

LED encendido permanentemente en rojo 

El producto se está cargando

LED encendido permanentemente en azul

El proceso de carga ha terminado

LED parpadea en rojo

Debe/debería cargar el producto

El LED parpadea cada 5 segundos en azul

El producto posee una conexión para el 

dispositivo de reproducción

LED encendido intermitentemente en rojo 

y azul

El producto se encuentra en modo conexión

Funciones básicas

Establecimiento de conexión con un dispositivo de reproducción

Para establecer la conexión con un dispositivo de reproducción (p. ej., smartphone o tableta), 

mientras esté apagado, pulse la tecla Multifunción (4), en el centro de la unidad de control, du-

rante 5 segundos. La luz LED se iluminará primero en rojo y después intermitentemente en rojo/

azul. El producto se encuentra ahora en modo de sincronización.

Active la función Bluetooth

®

 de su dispositivo de reproducción y busque el nombre del producto, 

«KH710BT». Conéctese. Si el establecimiento de la conexión se realiza correctamente, el LED de 

los auriculares cambiará a azul.

 Advertencia

Si su smartphone/tableta le pide una contraseña, introduzca «0000» o «1234».

Desconexión automática

El producto dispone de la función de desconexión automática, a fin de evitar la descarga innece-

saria de la batería. La desconexión automática sucede en los siguientes casos:

•  Tras 5 minutos sin conexión ni establecimiento de conexión

•  Tan pronto como el estado de carga de la batería sea bajo o crítico

Funciones de las teclas de control

Este producto dispone de 3 teclas que permiten controlar las funciones más importantes directa-

mente a través de los auriculares.

Encendido

Pulse la tecla Multifunción (4) durante 5 segundos.  

La luz LED parpadeará en rojo y azul.

Apagado

Pulse la tecla Multifunción (4) durante 5 segundos.  

El LED parpadeará 3 veces en rojo y el dispositivo se 

apagará.

Modo música 

Play/Pause

Durante una reproducción de música activa, pulse 

brevemente la tecla Multifunción (4). La pista que se 

está reproduciendo se detendrá o continuará.

V

Pulse la tecla (+) brevemente para subir el volumen.

Volumen -

Pulse la tecla (-) brevemente para bajar el volumen.

Pista siguiente

Pulse la tecla (+) durante varios segundos para pasar a 

la pista siguiente.

Pista anterior

Pulse la tecla (-) durante varios segundos para pasar a 

la pista anterior.

Aceptar llamada

Si recibe una llamada, pulse la tecla Multifunción 

brevemente para descolgar.

Rechazar llamada

Si recibe una llamada, pulse la tecla Multifunción du-

rante varios segundos para rechazar la llamada.

Schwaiger GmbH

Würzburger Straße 17

90579 Langenzenn

AURICULARES BLUETOOTH

®

  

Manual de instrucciones 

KH710BTx 

Serie

BDA_KH710BT

Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de SCHWAIGER. 

El presente manual de instrucciones le ayudará con el manejo y el funcionamiento de este produc-

to. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conserve las instrucciones durante toda la vida 

útil del producto y facilíteselas a subsiguientes usuarios o propietarios.

Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o 

dañadas.

 Advertencia

Antes de comenzar, tenga en cuenta que debe familiarizarse con las funciones Bluetooth

®

  de su 

dispositivo de reproducción, a fin de evitar posibles errores.

1) USO PREVISTO

Este producto está destinado al entretenimiento electrónico y puede utilizarse como dispositivo de 

reproducción (auriculares). Se necesita una conexión Bluetooth

®

 en el dispositivo de reproducción 

(p. ej., tableta o smartphone).

El producto ha sido concebido para el uso particular y no es apto para su explotación comercial. 

Se prohíbe utilizar este producto para otros fines distintos de los indicados, así como realizar 

modificaciones sobre él.

2) INDICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Indicaciones generales de seguridad

•  Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profesional.

•  ¡Es un producto electrónico que no debe dejarse en manos infantiles! Por tanto, manténgalo 

fuera del alcance de los niños.

•  Proteja el producto frente a la humedad, el agua, la lluvia y la nieve y utilícelo solamente en 

entornos secos, a no ser que se indique específicamente en estas instrucciones que es apto.

•  No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.

•  No introduzca ningún objeto en las conexiones o aberturas del producto.

•  No desmonte el producto. El dispositivo no contiene piezas que el usuario deba someter a 

mantenimiento. El ensamblaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o fallos de fun-

cionamiento.

•  Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un paño ligeramente humedecido que no 

suelte pelusas y absténgase de utilizar limpiadores agresivos. A este respecto, procure espe-

cialmente que no penetre agua (fluido/humedad) en el producto.

•  Este dispositivo no debe ser utilizado por personas con una capacidad física, mental o sensorial 

reducida, salvo que una persona responsable les proporcione supervisión o las instrucciones 

necesarias relacionadas con el uso del dispositivo para su seguridad.

Indicaciones de seguridad importante sobre la batería integrada

•  La batería viene integrada en la carcasa y no se puede sustituir.

•  No arroje en ningún caso el producto al fuego. Existe peligro de incendio o explosión de la 

batería.

•  Recargue la batería del dispositivo con regularidad, incluso si deja de utilizarlo durante un 

largo período de tiempo (aprox. cada 3 meses). De lo contrario, la batería podría descargarse 

completamente y quedar permanentemente inservible.

•  La tecnología utilizada en la batería permite recargarla sin necesidad de descargarla previa-

mente.

•  Durante el proceso de carga, coloque el producto sobre una superficie resistente al calor. Es 

normal que se caliente ligeramente durante el proceso de carga.

•  Las baterías derramadas o dañadas pueden provocar irritaciones en contacto con la piel; por 

ello, utilice en ese caso guantes protectores adecuados.

•  Los derrames de las baterías son químicamente muy agresivos. Los objetos o superficies que 

entren en contacto con ellos pueden sufrir daños irreparables.

•  No exponga el producto a la luz solar ni a fuentes de calor directas. La temperatura ambiental 

no debería ser inferior a -5 °C ni superar los +35 °C. 

  ¡Atención! Un volumen demasiado elevado puede provocar daños 

 auditivos.

Mantenga el volumen siempre en un nivel razonable. Los volúmenes muy altos pueden causar 

daños auditivos, incluso en duraciones cortas. La utilización del producto reduce la percepción de 

los sonidos ambientales. Por ello, no debe conducir vehículos ni maquinaria mientras los utiliza.

3) SUMINISTRO

• Auriculares Bluetooth

®

• cable de carga micro USB

• Almohadillas de silicona (S/M/L)

• Manual de instrucciones

4) PRIMERA PUESTA EN MARCHA

 Advertencia

Es aconsejable cargar completamente la batería integrada antes del primer uso de este producto. 

El tiempo de carga asciende  aprox. 1 hora. Si carga el producto con una fuente de alimentación 

externa, se recomienda utilizar una fuente de alimentación con una potencia nominal mínima de 

500 mA o superior.

 Advertencia

Al descolgar en algunos smartphones/dispositivos, tendrá que cambiar manualmente la fuente 

de sonido a Bluetooth

®

.

Datos técnicos

Versión Bluetooth

®

Versión 4.2

Perfiles compatibles Bluetooth

®

A2DP/AVRCP/HSP/SPP/HID

Alcance Bluetooth

®

10 m

Denominación Bluetooth

®

KH710BT

Rango de frecuencias

2402 – 2480 GHz

Potencia de transmisión

4.0 dBm

Alimentación eléctrica

Entrada: DC 5V – (a través de Micro USB)

Tipo de batería

Polímero de litio 65 mAh

Tiempo de reproducción

4-6 horas

Tiempo de espera

70 horas

Tiempo de carga

40 minutos

Rango de frecuencias

20 Hz – 20.000 Hz

Sensibilidad

108 dB +/- 3 dB

Impedancia

32 Ω

Limpieza

 ¡Peligro! 

Antes de proceder a la limpieza, el dispositivo debe separarse de la toma de corriente.

Durante la limpieza, ponga especial atención para que ningún líquido se introduzca en los auricula-

res. Se prohíbe la utilización de productos de limpieza agresivos o disolventes, así como alcoholes 

o diluciones, ya que podrían dañar el revestimiento o la superficie del producto. Por ello, limpie 

el producto exclusivamente con un paño suave y que no se deshilache, ligeramente humedecido.

Eliminación 

Para protegerlo de daños durante el transporte, el producto se suministra en un embalaje hecho 

de materiales reciclables. Elimine dicho embalaje en los depósitos facilitados para clasificar resi-

duos. Para una eliminación del producto respetuosa con el medio ambiente, consulte a su servicio 

de eliminación de recursos local o a su administración municipal.

Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la 

basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos 

eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos 

de recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores 

al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el 

producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.

Exención de responsabilidad

Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una 

instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumpli-

miento de las indicaciones de seguridad.

Información del fabricante

Estimado cliente:En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado 

no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico. Nuestro 

servicio técnico está a su disposición en inglés y en alemán.

Declaración de conformidad simplificada relativa a la Directiva sobre 

energías renovables

La empresa Schwaiger GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico descrito corresponde a lo 

estipulado en la Directiva 2014/53/UE y a todas las otras Directivas aplicables al producto. El texto 

completo de la Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de 

Internet: http://konform.schwaiger.de

3

4

2

5

6

1

Hotline: +49 (0) 9101 702-299 

www.schwaiger.de

[email protected]

Geschäftszeiten:

Montag bis Donnerstag: 

08:00 - 17:00 Uhr 

Freitag:  

 

08:00 - 14:30 Uhr

Summary of Contents for Sound4You KH710BT Series

Page 1: ...usammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien maximal leicht feuchten Tuch und ver wenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie hierbei besonders darauf dass kein Wasser keine Flüssig Feuchtigkeit in das Produkt gelangt Dieses Produkt sollte nicht durch Personen mit eingeschränkten geistigen physischen oder sensorisch...

Page 2: ... lead to electric shocks or improper functioning Clean this product only using a lint free damp cloth that is as light as possible and do not use any aggressive cleaning agents In doing this especially ensure that no water no fluid or moisture gets into the product This product is not designed to be used by persons with limited physical sensory or mental capabilities unless they are supervised by ...

Page 3: ...se elettriche o malfunzionamenti Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido e privo di lanugine e non utilizzare detergenti abrasivi Prestare particolare attenzione a evitare che l acqua o un prodotto liquido umidità penetri nel prodotto Questo prodotto non deve essere azionato da persone con limitate capacità mentali fisiche o sensoriali a meno che adeguatamente sorvegliati da una per...

Page 4: ...ivos A este respecto procure espe cialmente que no penetre agua fluido humedad en el producto Este dispositivo no debe ser utilizado por personas con una capacidad física mental o sensorial reducida salvo que una persona responsable les proporcione supervisión o las instrucciones necesarias relacionadas con el uso del dispositivo para su seguridad Indicaciones de seguridad importante sobre la bate...

Page 5: ...eçu une formation sur le produit Consignes de sécurité importantes pour la batterie intégrée La batterie est intégrée dans le boîtier et ne peut pas être remplacée Ne jetez jamais le produit dans un feu La batterie présente un risque d incendie et d explosion Chargez régulièrement la batterie de l appareil même si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée environ tous les 3 mois Le risq...

Reviews: