Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LAD260 512
LAD260_BDA
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
NAVODILA ZA UPORABO
Čestitamo vam in se vam zahvaljujemo za nakup tega izdelka znamke
SCHWAIGER.
Ta navodila za uporabo so namenjena temu, da vam olajšajo uporabo in
upravljanje naprave. Zato skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila
hranite celotno življenjsko dobo izdelka in jih predajte naslednjim uporab-
nikom ali lastnikom.
Pravilna uporaba
Ta izdelek je primeren za polnjenje naprav prek vmesnika USB ali USB
Type-C.
Vir električnega napajanja je običajna hišna električna vtičnica (230 V).
Splošni varnostni napotki in nasveti
za vzdrževanje
• Ta izdelek je namenjen zasebni nekomercialni rabi.
• Ta izdelek je elektronska naprava in ni otroška igrača!
• Izdelek hranite zunaj dosega otrok.
• Tega izdelka ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi
psihičnimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj in/ali pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje ali pri upo-
rabi naprave usmerja oseba, odgovorna za njihovo varnost.
• Izdelek zaščitite pred vlago, vodo, dežjem, snegom ali pršenjem in ga
uporabljajte samo v suhem okolju.
• Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam ali ekstremnemu
mrazu.
• USB-polnilnik hranite v suhem prostoru pri temperaturi od 0–40 °C.
• Pazite, da izdelek ne bo padel, in ga ne izpostavljajte močnim tresljajem.
• USB-polnilnika ne pokrivajte, da preprečite poškodbe zaradi nedovolje-
nega segrevanja.
• V priključke ali reže na napravi ne vstavljajte predmetov.
• Izdelka ne razstavljajte na sestavne dele. Naprava ne vsebuje delov, ki
bi jih moral vzdrževati sam uporabnik. Nepravilno sestavljanje izdelka
lahko povzroči električni udar ali napačno delovanje izdelka.
• Izdelka nikakor ne smete spreminjati; v primeru spreminjanja garancija
preneha veljati.
• USB-polnilnika ne uporabljajte več, če so ohišje, dovodni kabel ali adap-
ter poškodovani.
• Pred čiščenjem izdelek izključite iz vtičnice!
• Polnilnik mora biti vedno dosegljiv in lahko dostopen, da lahko napravo v
nujnem primeru odklopite z električnega omrežja.
• Mobilnih naprav med polnjenjem ne puščajte brez nadzora.
• Zaradi nepravilnega električnega priklopa ali previsoke električne nape-
tosti lahko pride do električnega udara.
• Polnilnik priključite, samo če omrežna napetost vtičnice ustreza tehnič-
nim lastnostim na tipski tablici.
• Če v napravo po nesreči zaidejo voda ali tujki, obvezno takoj izvlecite
napajalnik iz vtičnice.
Zaradi varnosti in dovoljenj (CE) tega izdelka ne smete predelati in/ali
spreminjati. Če izdelek uporabljate za druge namene, kot je opisano zgo-
raj, lahko izdelek poškodujete. Poleg tega lahko zaradi nepravilne uporabe
pride do nevarnosti, npr. do kratkega stika, požara, električnega udara itd.
Začetek uporabe
1. Izključeno napravo s primernim USB-kablom povežite z izdelkom.
2. Izdelek priključite v ustrezno električno vtičnico.
3. Priključena naprava se zdaj polni.
4. Po uporabi izdelek izključite iz električne vtičnice.
OPOMBA!
Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem nekoliko segreje.
Posebnost serije „Smart Plus“
Pri tem polnilniku gre za polnilnik iz serije „Smart Plus“, kar pomeni, da
polnilnik samodejno zazna največji polnilni tok za optimalno polnjenje pri-
ključene naprave. Tako se npr. pametni telefon polni do 4-krat hitreje v
primerjavi z običajnim polnilnikom.
USB-naprave se običajno polnijo s 5 V, enosmerno, in 1,0–3,0 A (večinoma
pribl. 10 W).
Ta tehnologija pa omogoča večjo napetost in tok; rezultat je boljša zmo-
gljivost polnjenja. Polnilnik samodejno prepozna napetost in izbere 5, 9 ali
12 V, enosmerno. To je pomembno, da se posamezna baterija ne obremeni
preveč, saj se tu glede na stanje polnjenja preklopi v drug način.
Tehnični podatki
Električni vhod
100 V – 240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A
Električni izhod (Type C)
5.0 V
3.0 A (15.0 W max)
9.0 V
2.22 A (20.0 W max)
12.0 V
1.67 A (20.0 W max)
Električni izhod (USB)
5.0 V
3.0 A (15.0 W max)
9.0 V
2.0 A (18.0 W max)
12.0 V
1.5 A (18.0 W max)
Moč (najv.)
20 W
Temperaturno območje
od –5 °C do 45 °C
Priključki
1 x USB, 1x Type C
Področje uporabe
V zaprtih prostorih
Prenapetostna zaščita
Da
Zaščita pred preobremenitvijo
Da
Zaščita pred pregretjem
Da
Zaščita pred kratkim stikom
Da
Čiščenje
Ta izdelek čistite samo z rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča nitk, in ne upo-
rabljajte agresivnih čistil. Pri čiščenju še posebej pazite na to, da v izdelek
ne vdre voda ali druga tekočina.
Odlaganje med odpadke
Električnih in elektronskih naprav ter baterij ni dovoljeno odlagati
skupaj z gospodinjskimi odpadki. V skladu z zakonom mora uporab-
nik električne in elektronske naprave ter baterije ob koncu njihove
življenjske dobe predati na predvidenih lokalnih zbirnih mestih ali v trgovi-
ni. Podrobnosti glede odlaganja med odpadke ureja nacionalna zakonodaja
posamezne države. Na to določilo opozarja simbol na izdelku, v navodilih
za uporabo oz. na embalaži.
Srdečne vám blahoželáme a ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku
SCHWAIGER.
Tento návod na obsluhu vás naučí používať a prevádzkovať toto zariadenie.
Preto si návod dôkladne prečítajte. Návod uschovajte počas celej doby
životnosti výrobku a odovzdajte ho aj nasledujúcemu používateľovi alebo
majiteľovi.
Použitie v súlade s účelom
Tento výrobok je vhodný na nabíjanie zariadení cez USB alebo USB Type-C.
Elektrické napájanie sa uskutočňuje pomocou bežnej domovej zásuvky
(230 V).
Všeobecné bezpečnostné a údržbové pokyny
• Tento výrobok je určený na súkromné nekomerčné použitie v domác-
nosti.
• Tento výrobok predstavuje elektrický spotrebič, s ktorým sa nesmú hrať
deti!
• Preto ho uschovajte mimo dosahu detí.
• Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) s obme-
dzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a/alebo s nedostatočnými vedomosťami, okrem
prípadov, keď sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
alebo keď dostali od vás pokyny, ako sa má zariadenie správne používať.
• Chráňte výrobok pred vlhkosťou, vodou, dažďom, snehom alebo mrhole-
ním a používajte ho len v suchom prostredí.
• Výrobok nikdy nevystavujte vysokým teplotám alebo extrémnemu chla-
du.
• Nabíjačku USB skladujte v suchých priestoroch pri teplote 0 – 40 °C.
• Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
• Nabíjačku USB nezakrývajte, aby ste zabránili poškodeniu v dôsledku
neprípustného zahriatia.
• Do prípojok alebo otvorov výrobku nezavádzajte žiadne predmety.
• Výrobok nerozoberajte na jednotlivé súčasti. Zariadenie neobsahuje
žiadne súčasti, ktoré by používateľ musel podrobovať údržbe. Nesprávna
montáž môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchy.
• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Pri vykonaní zmien na výrobku
zanikajú akékoľvek záručné nároky.
• Nabíjačku USB prestaňte používať, keď je poškodený kryt, prívod alebo
adaptér.
• Pred čistením vytiahnite výrobok zo zásuvky!
• Nabíjací adaptér musí byť kedykoľvek dostupný a ľahko prístupný, aby sa
zariadenie v núdzovom prípade dalo odpojiť od siete.
• Nenechávajte svoje mobilné zariadenia počas procesu nabíjania bez do-
zoru.
• Chybná elektrická inštalácia alebo príliš vysoké sieťové napätie môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
• Nabíjačku pripájajte iba vtedy, keď sieťové napätie sieťovej zásuvky zod-
povedá špecifikácii na typovom štítku.
• Sieťový adaptér okamžite vytiahnite zo zásuvky v prípade, ak sa do za-
riadenia neúmyselne dostali tekutiny alebo cudzie telesá.
Z dôvodov bezpečnosti a označenia zhody (CE) nesmiete výrobok presta-
vovať a/ani meniť. V prípade, že budete výrobok používať na iné účely, ako
sú popísané vyššie, môžete výrobok poškodiť. Okrem toho možno použí-
vaním, ktoré je v rozpore s účelom, privodiť nebezpečenstvá, ako je napr.
skrat, požiar, zásah elektrickým prúdom apod.
Uvedenie do prevádzky
1. Vypnuté zariadenie pripojte na výrobok pomocou vhodného USB kábla.
2. Výrobok zastrčte do príslušnej zásuvky.
3. Pripojené zariadenie sa teraz nabíja.
4. Po použití výrobok odpojte zo zásuvky.
UPOZORNENIE!
Určité zahriatie nabíjacieho adaptéra počas procesu nabíjania je normálne.
Osobitosť série „Smart Plus“
Pri tomto nabíjacom adaptéri ide o nabíjací adaptér zo série „Smart Plus“,
čo znamená, že adaptér automaticky rozpozná maximálny nabíjací prúd
pre pripojené zariadenie, aby ho mohol optimálne nabiť. Preto sa naprí-
klad smartfón nabije 4-krát rýchlejšie v porovnaní s bežnými nabíjacími
adaptérmi.
Zariadenia USB sa spravidla nabíjajú s 5 V DC a 1,0 – 3,0 A (väčšinou
približne 10 W).
Táto technológia však umožňuje vyššie napätie a intenzitu prúdu a preto v
konečnom efekte lepší nabíjací výkon. Nabíjací adaptér disponuje automa-
tickým rozpoznaním a prepínaním napätia medzi 5, 9 alebo 12 V DC. Dô-
ležité je to z toho dôvodu, aby sa príslušný akumulátor príliš nezaťažoval,
pretože tu v závislosti od stavu nabitia dochádza k prepnutiu iného režimu.
Technické údaje
Power Input
100 V – 240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A
Power Output (Type C)
5.0 V
3.0 A (15.0 W max)
9.0 V
2.22 A (20.0 W max)
12.0 V
1.67 A (20.0 W max)
Power Output (USB)
5.0 V
3.0 A (15.0 W max)
9.0 V
2.0 A (18.0 W max)
12.0 V
1.5 A (18.0 W max)
Výkon (max.)
20 W
Teplotný rozsah
-5 °C až 45 °C
Prípojky
1x USB, 1x Type C
Oblasť použitia
Interiér
Prepäťová ochrana
Áno
Ochrana proti preťaženiu
Áno
Ochrana proti prehriatiu
Áno
Ochrana proti skratu
Áno
Čistenie
Tento výrobok čistite nanajvýš mierne navlhčenou handričkou bez chĺpkov
a nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Pritom dbajte zvlášť nato,
aby do výrobku neprenikla voda (tekutina/vlhkosť).
Likvidácia
Elektrické a elektronické zariadenia, ako aj batérie sa nesmú likvido-
vať prostredníctvom komunálneho odpadu. Spotrebiteľ má zákonnú
povinnosť odovzdať elektrické a elektronické zariadenia, ako aj baté-
rie po skončení ich životnosti na príslušnom verejnom zbernom mieste
alebo v predajni. Podrobnosti upravuje príslušná legislatíva danej krajiny.
Na tieto ustanovenia poukazuje symbol na výrobku, v návode na obsluhu,
resp. na obale.
Srdečně gratulujeme a mnohokrát děkujeme za zakoupení tohoto výrobku
společnosti SCHWAIGER.
Tento návod k použití vám pomůže při používání a provozu tohoto zařízení.
Z tohoto důvodu si návod k použití pozorně přečtěte. Uschovávejte jej po
celou dobu životnosti výrobku a předejte jej následujícím uživatelům nebo
vlastníkům.
Použití v souladu s určením
Tento výrobek je vhodný k nabíjení zařízení pomocí rozhraní USB nebo
USB Type-C.
Zdrojem napětí je běžná domácí elektrická zásuvka (230 V).
Všeobecné bezpečnostní pokyny
a pokyny k údržbě
• Tento výrobek je určen k soukromému domácímu, nikoli obchodnímu
použití.
• Tento výrobek je elektronickým zařízením, a nikoli dětskou hračkou!
• Proto ho ukládejte mimo dosah dětí.
• Tento výrobek by neměly obsluhovat osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými a duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkuše-
ností a znalostí, včetně dětí. Tyto osoby mohou výrobek používat pouze
pod přímým dozorem osoby odpovědné za bezpečnost nebo pokud je
tato osoba s návodem k použití výrobku seznámila.
• Chraňte výrobek před vlhkostí, vodou, deštěm, sněhem nebo mrholením
a používejte výrobek pouze v suchém prostředí.
• Výrobek nikdy nevystavujte vysokým teplotám nebo extrémnímu chladu.
• USB nabíječku skladujte v suchých místnostech při teplotách mezi
0–40 °C.
• Výrobek nenechejte spadnout a nevystavujte ho žádným silnějším otře-
sům.
• USB nabíječku nezakrývejte, aby nedošlo k poškození následkem nežá-
doucího zahřívání.
• Nevkládejte do přípojek nebo otvorů výrobku žádné předměty.
• Výrobek nerozebírejte na jednotlivé části. Zařízení neobsahuje žádné
části, které by vyžadovaly údržbu uživatelem. Nesprávná montáž může
způsobit úrazy elektrickým proudem nebo poruchy.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny, tím by došlo k zániku jakýchkoliv
nároků ze záruky.
• USB nabíječku už nepoužívejte, pokud došlo k poškození krytu, přívod-
ního kabelu nebo adaptéru.
• Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky!
• Nabíjecí adaptér musí být kdykoli volně dosažitelný a snadno přístupný,
aby bylo možné zařízení v nouzové situaci odpojit od elektrické sítě.
• Během nabíjení nikdy nenechávejte mobilní zařízení bez dozoru.
• Chybná elektrická instalace nebo příliš vysoké napětí mohou mít za ná-
sledek úraz elektrickým proudem.
• Nabíječku smíte připojit pouze za předpokladu, že se síťové napětí napá-
jecí zásuvky shoduje se specifikací uvedenou na typovém štítku.
• Jestliže do zařízení proniknou kapaliny nebo cizí tělesa, bezpodmínečně
vytáhněte síťový adaptér ihned ze zásuvky.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodu schválení (označení CE) nesmíte vý-
robek přestavovat anebo měnit. Pokud byste výrobek použili k jiným než
výše popsaným účelům, může dojít k jeho poškození. Neodborné použití
může navíc vyvolat nebezpečí, jako např. zkrat, požár, zásah elektrickým
proudem atd.
Uvedení do provozu
1. Připojte vypnuté zařízení výrobku pomocí vhodného USB kabelu.
2. Zapojte výrobek do příslušné elektrické zásuvky.
3. Připojené zařízení se nyní nabíjí.
4. Po nabití vytáhněte výrobek z elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ!
Určitá míra zahřívání nabíjecího adaptéru během nabíjení je obvyklým je-
vem.
Zvláštnosti řady „Smart Plus“
V případě tohoto nabíjecího adaptéru se jedná o nabíjecí adaptér řady
„Smart Plus“. To znamená, že nabíjecí adaptér automaticky rozpozná ma-
ximální proud nabíjení pro připojené zařízení, aby nabíjení proběhlo opti-
málně. Tím dojde např. u chytrých telefonů až ke 4krát rychlejšímu nabití
než při použití běžného nabíjecího adaptéru.
USB zařízení jsou obvykle nabíjena v hodnotách 5 V DC a 1,0–3,0 A (vět-
šinou cca 10 W).
Tato technologie ale umožňuje vyšší napětí a intenzitu proudu, a tím dojde
v konečném efektu k dosažení lepšího nabíjecího výkonu. Nabíjecí adap-
tér je vybaven funkcí automatické identifikace a přepínáním napětí mezi
hodnotami 5, 9 nebo 12 V DC. To je důležité k tomu, aby nedocházelo k
přílišnému namáhání příslušného akumulátoru, protože v tomto případě
probíhá přepínání režimů v závislosti na stavu nabíjení.
Technické údaje
Vstup
100 V – 240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A
Výstup (Type C)
5.0 V
3.0 A (15.0 W max)
9.0 V
2.22 A (20.0 W max)
12.0 V
1.67 A (20.0 W max)
Výstup (USB)
5.0 V
3.0 A (15.0 W max)
9.0 V
2.0 A (18.0 W max)
12.0 V
1.5 A (18.0 W max)
Výkon (max.)
20 W
Teplotní rozsah
-5 °C až +45 °C
Přípojky
1x USB, 1x Type C
Oblast použití
uvnitř
Ochrana proti přepětí
ano
Ochrana proti přetížení
ano
Ochrana proti přehřívání
ano
Ochrana proti zkratu
ano
Čištění
Výrobek čistěte nanejvýš mírně navlhčenou utěrkou, která nepouští vlák-
na. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte zejména na to, aby do
výrobku nepronikla voda (kapalina ani vlhkost).
Likvidace
Elektrická a elektronická zařízení a také baterie je zakázáno likvido-
vat s domovním odpadem. Spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat
elektrická a elektronická zařízení a baterie na konci jejich životnosti
na sběrných místech, která jsou k tomuto účelu zřízena, nebo v prodejně.
Podrobnosti stanoví příslušné zákony dané země. Na toto ustanovení upo-
zorňuje symbol na výrobku, na návodu k použití, resp. na obalu.