16
Montage- und Betriebsanleitung für
Hubeinheit Type PHE
Assembly and Operating Manual for
Linear unit Type PHE
Wir arbeiten ständig an der Verbesserung unserer Produkte. Deshalb sind die veröffentlichten Abmessungen und Angaben unverbindlich.
We constantly try to improve our products. Therefore all drawings and information given are subject to chance.
Schaltfunktion: in unbedämpftem Zustand gezeichnet
Output: drawn in non-actuated condition
Type
Schaltfunktion / Output
Ident-Nr. / Id.-No.
INS 30/S
Schließer / Closer
301 510
Näherungsschalter für PHE 64, PHE 80, PHE 100
Proximity switch for PHE 64, PHE 80, PHE 100
Montage und Einstellung der Näherungsschalter
Setzen Sie die Näherungsschalter in die im Gehäuse vorge-
sehenen Nuten ein. In diesen Nuten können die Näherungs-
schalter auf die gewünschte Abfrageposition verschoben
werden.
Mit dem Gewindestift im Gehäuse der Näherungsschalter werden
diese in den Nuten geklemmt.
Bei PHE 100 wird ein Halter mitgeliefert, in den der Sensor ein-
geschoben wird. Der Halter muss in der Nut auf der Seite der
Abfragestange (Pos. 15) befestigt werden.
ACHTUNG:
Das maximale Anzugsmoment der Gewindestifte
beträgt 30 Ncm.
Die Bedämpfung der Näherungsschalter erfolgt bei den
Hubeinheiten PHE 64 und PHE 80 durch einen auf dem Kolben
montierten Magneten.
Bei der Baugröße PHE 100 sitzt dieser Magnet in der
Abfragestange (Pos. 15).
Assembly and adjustment of the Proximity
Switches
Insert the proximity switch into the provided nut of the housing. In
this nut, the proximity switch may be moved into the desired
monitoring position.
By means of the set-screw inside the housing, the proximity
switch the nuts are jammed into it.
Every consignment of a PHE 100 unit includes a bracket, into
which the sensor can be moved. The bracket has to be fastened
in the groove laterally on the same side as the monitoring rod
(item 15).
CAUTION:
The max. starting torque of the set-screws is 30 Ncm.
Cushioning of the proximity switch of the linear units PHE 64 and
PHE 80 is done via magnets mounted onto the piston.
In case of PHE 100 this magnet is positioned at the monitoring
bar (item 15).
HINWEIS:
Achten Sie auf einen sachgemäßen Umgang mit den
Näherungsschaltern:
– Ziehen Sie nicht am Kabel und lassen Sie den Sensor nicht am
Kabel baumeln.
– Ziehen Sie die Befestigungsschraube oder -klemmen nicht
übermäßig fest an.
– Zulässiger Biegeradius des Kabels = 15 x Kabeldurchmesser.
– Vermeiden Sie Kontakt der Näherungsschalter zu harten Ge-
genständen, sowie zu Chemikalien, insbesondere Salpeter-,
Chrom- und Schwefelsäure.
Die eingesetzten induktiven Näherungsschalter sind verpolungs-
geschützt und kurzschlussfest.
ACHTUNG!
Die Näherungsschalter sind elektronische Bauteile,
welche empfindlich auf hochfrequente Störungen
oder elektromagnetische Felder reagieren können.
Prüfen Sie die Anbringung und Installation des
Kabels. Der Abstand zu hochfrequenten Störquellen
und deren Zuleitung muss ausreichend sein.
Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der
gleichen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht
aber nicht den zulässigen Laststrom. Beachten Sie
weiterhin, dass sich der Leckstrom der einzelnen
Sensoren (ca. 2 mA) addiert.
NOTE:
Make sure that the proximity switches will be properly handled:
– Do not pull the wire of the proximity switch and don’t swing it
on its cable.
– Do not tighten the fastening screw or the anchoring clip too
strong.
– Admissible bending radius of the cable = 15 x cable diameter.
– Do not allow the sensor to make contact with a detectable
object of a hard substance or to chemicals, especially nitric
acid, chromic acid and sulfure acid.
The proximity switches used are short circuit proof and have
reverse battery protection.
CAUTION!
Proximity switches are electronical components
which can react sensitively to high frequency interfe-
rence or electromagnetic fields. Check the attach-
ment and installation of the cable. The distance to
high frequency sources to interference and their feed
lines has to be sufficiently long.
Connecting several sensor outputs of the same type
(npn, pnp) in parallel is allowed, however it does not
increase the permissible load current. Furthermore
consider that the leakage current of the individual
sensors (appr. 2 mA) has to be added up.