background image

16

Montage- und Betriebsanleitung für
Hubeinheit  Type PHE

Assembly and Operating Manual for
Linear unit  Type PHE

Wir arbeiten ständig an der Verbesserung unserer Produkte. Deshalb sind die veröffentlichten Abmessungen und Angaben unverbindlich.

We constantly try to improve our products. Therefore all drawings and information given are subject to chance.

Schaltfunktion: in unbedämpftem Zustand gezeichnet

Output: drawn in non-actuated condition

Type

Schaltfunktion / Output

Ident-Nr. / Id.-No.

INS 30/S

Schließer / Closer

301 510

Näherungsschalter für PHE 64, PHE 80, PHE 100

Proximity switch for PHE 64, PHE 80, PHE 100

Montage und Einstellung der Näherungsschalter

Setzen Sie die Näherungsschalter in die im Gehäuse vorge-
sehenen Nuten ein. In diesen Nuten können die Näherungs-
schalter auf die gewünschte Abfrageposition verschoben
werden.

Mit dem Gewindestift im Gehäuse der Näherungsschalter werden
diese in den Nuten geklemmt.

Bei PHE 100 wird ein Halter mitgeliefert, in den der Sensor ein-
geschoben wird. Der Halter muss in der Nut auf der Seite der
Abfragestange (Pos. 15) befestigt werden.

ACHTUNG:

Das maximale Anzugsmoment der Gewindestifte
beträgt 30 Ncm.

Die Bedämpfung der Näherungsschalter erfolgt bei den
Hubeinheiten PHE 64 und PHE 80 durch einen auf dem Kolben
montierten Magneten.
Bei der Baugröße PHE 100 sitzt dieser Magnet in der
Abfragestange (Pos. 15).

Assembly and adjustment of the Proximity
Switches

Insert the proximity switch into the provided nut of the housing. In
this nut, the proximity switch may be moved into the desired
monitoring position.

By means of the set-screw inside the housing, the proximity
switch the nuts are jammed into it.

Every consignment of a PHE 100 unit includes a bracket, into
which the sensor can be moved. The bracket has to be fastened
in the groove laterally on the same side as the monitoring rod
(item 15).

CAUTION:

The max. starting torque of the set-screws is 30 Ncm.

Cushioning of the proximity switch of the linear units PHE 64 and
PHE 80 is done via magnets mounted onto the piston.
In case of PHE 100 this magnet is positioned at the monitoring
bar (item 15).

HINWEIS:

Achten Sie auf einen sachgemäßen Umgang mit den
Näherungsschaltern:

– Ziehen Sie nicht am Kabel und lassen Sie den Sensor nicht am

Kabel baumeln.

– Ziehen Sie die Befestigungsschraube oder -klemmen nicht

übermäßig fest an.

– Zulässiger Biegeradius des Kabels = 15 x Kabeldurchmesser.

– Vermeiden Sie Kontakt der Näherungsschalter zu harten Ge-

genständen, sowie zu Chemikalien, insbesondere Salpeter-,
Chrom- und Schwefelsäure.

Die eingesetzten induktiven Näherungsschalter sind verpolungs-
geschützt und kurzschlussfest.

ACHTUNG!

Die Näherungsschalter sind elektronische Bauteile,
welche empfindlich auf hochfrequente Störungen
oder elektromagnetische Felder reagieren können.
Prüfen Sie die Anbringung und Installation des
Kabels. Der Abstand zu hochfrequenten Störquellen
und deren Zuleitung muss ausreichend sein.
Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der
gleichen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht
aber nicht den zulässigen Laststrom. Beachten Sie
weiterhin, dass sich der Leckstrom der einzelnen
Sensoren (ca. 2 mA) addiert.

NOTE:

Make sure that the proximity switches will be properly handled:

– Do not pull the wire of the proximity switch and don’t swing it

on its cable.

– Do not tighten the fastening screw or the anchoring clip too

strong.

– Admissible bending radius of the cable = 15 x cable diameter.

– Do not allow the sensor to make contact with a detectable

object of a hard substance or to chemicals, especially nitric
acid, chromic acid and sulfure acid.

The proximity switches used are short circuit proof and have
reverse battery protection.

CAUTION!

Proximity switches are electronical components
which can react sensitively to high frequency interfe-
rence or electromagnetic fields. Check the attach-
ment and installation of the cable. The distance to
high frequency sources to interference and their feed
lines has to be sufficiently long.
Connecting several sensor outputs of the same type
(npn, pnp) in parallel is allowed, however it does not
increase the permissible load current. Furthermore
consider that the leakage current of the individual
sensors (appr. 2 mA) has to be added up.

Summary of Contents for PHE

Page 1: ...BELGIUM LUXEMBOURG SCHUNK Intec N V S A Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836022 info be schunk com www be schunk com CANADA SCHUNK Intec Corp Tel 1 905 712 2200 Fax 1 905 712 2210 info ca schunk com www ca schunk com CHINA SCHUNK Precision Machinery Tel 86 571 8672 1000 Fax 86 571 8673 8800 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz...

Page 2: ...dichtungen Pos 34 bei PHE 64 und PHE 80 Exchange of the Sealings for Air Feeding item 34 applies for PHE 64 and PHE 80 6 8 Einstellung der pneumatischen Endlagendämpfung bei PHE 64 Adjustment of the pneumatic cushioning of the end positions for PHE 64 6 9 Wartung und Pflege Maintenance and Care 7 10 Zerlegen der Hubeinheit Disassembly of the Linear Unit 7 10 1 PHE 64 7 10 2 PHB 80 PHE 100 8 11 Dar...

Page 3: ...10 When using handling modules protective covers must be used according to EC Machine Directive Point 1 4 1 Sicherheit 1 1 Symbolerklärung Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo besondere Gefahren für Personen oder Beschädigungen der Einheit möglich sind 1 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Einheit darf ausschließlich im Rahmen ihrer technischen Daten verwendet werden Zur bestimmungsgemäßen Ve...

Page 4: ...rts lists 11 Es bestehen Gefahren durch herabfallende und herausgeschleuderte Gegenstände Es müssen Vorkehrungen getroffen werden um das Herabfallen oder das Herausschleudern von eventuell gefährlichen Gegenständen bearbeitete Werkstücke Werkzeuge Späne Bruchstücke Abfälle usw zu vermeiden 12 Zusätzliche Bohrungen Gewinde oder Anbauten die nicht als Zubehör von SCHUNK angeboten werden dürfen nur m...

Page 5: ...pack 6 Luftanschluss Die Luftanschlüsse für die Hubbewegungen sind seitlich an den Hubeinheiten angeordnet Verwenden Sie zum Anschluss generell Drosselrückschlag ventile 3 Scope of delivery PHE 64 Linear unit without adaptor plates and proximity switches Accessories supplied see chart in chapter 12 2 PHE 80 Linear unit without adaptor plates and proximity switches Accessories supplied see chart in...

Page 6: ...80 bietet 4 interne Luftdurchführungen die an der Bodenplatte von unten oder seitlich und an der Hub platte von oben jeweils über M 5 Gewinde angeschlossen werden können Bodenseitig und hubplattenseitig kann der An schluss auch direkt mit Hilfe der O Ringe Ø 4 x 1 5 aus dem Beipack erfolgen Siehe Skizze unten schlauchloser Direkt anschluss PHE 100 Die Hubeinheit PHE 100 bietet 4 interne Luftdurchf...

Page 7: ...aus dem Gehäuse Die Führungsstangen Pos 7 sollten nicht von der Hubplatte gelöst werden da sonst die komplette Einheit neu justiert werden muss The size PHE 64 is pneumatically cushioned not applicable for stroke 20 The standard verson of size PHE 64 stroke 20 is not equipped with a cushionning However special versions may be supplied with cushionning For further assistance please contact our sale...

Page 8: ...er Halteplatte Pos 11 bis Ende der ausgefahrenen Stoßdämpfer kolbenstange den entsprechenden Detaildarstel lungen in Kapitel 11 Dieses Maß zwischen Halteplatte und Kolben stangenende muss für BEIDE Stoßdämpfer eingehal ten werden 6 Remove all sealings If it should be necessary to exchange the upper cushioning ring item 35 the upper cover item 2 has to be unscrewed too 7 Clean all components and co...

Page 9: ...ating Manual for Linear unit Type PHE 11 Darstellungen 11 1 PHE 64 11 Illustrations 11 1 PHE 64 B A B A 4 X 36 71 2 33 7 6 9 35 38 16 31 10 38 37 35 1 3 70 36 17 45 58 18 34 Schnitt Cut A A Schnitt Cut B B 71 Nute für Näherungs schalter Groove for proximity switches Detail X ...

Page 10: ...l for Linear unit Type PHE 11 2 PHE 80 11 2 PHE 80 B B A A 58 32 4 1 3 7 6 33 44 38 37 36 17 31 16 45 39 50 21 11 22 Stoßdämpferkolbenstange Piston rod of shock absorber 42 12 2 x 18 34 Detail X X Schnitt Cut A A Schnitt Cut B B Nute für Näherungs schalter Groove for proximity switches ...

Page 11: ...Assembly and Operating Manual for Linear unit Type PHE 11 3 PHE 100 11 3 PHE 100 X Detail X 52 4 6 45 31 38 33 37 35 30 16 44 14 33 34 32 14 50 42 11 11 15 32 Stoßdämpfer kolbenstange Piston rod of shock absorber 7 80 Schnitt Cut A B Schnitt Cut C D 25 75 0 3 ...

Page 12: ...eifring Ring NBR 4 x 8 2 x 4 2 35 9907 471 Dämpferring Absorber ring NBR 90 SHORE 9 5 x 15 0 x 4 6 4 36 9611 044 O Ring O ring DIN 3771 NBR 10 x 1 0 4 37 9907 583 O Ring O ring DIN 3771 NBR 15 x 1 0 2 38 9611 115 O Ring O ring DIN 3771 NBR 18 x 1 0 4 Dichtsatzliste PHE 64 Hub 40 Hub 60 Ident Nr 370 738 Seal kit list PHE 64 Stroke 40 Stroke 60 Id No 370 738 Pos Ident Nr Id No Bezeichnung Descriptio...

Page 13: ...ston 2 17 9682 060 9682 075 Zylinderstift Cylinder pin DIN 6325 5 0 M6 x 8 mm PHE 64 20 Zylinderstift Cylinder pin DIN 6325 5 0 M6 x 10 mm PHE 64 40 PHE 64 60 2 2 18 5509 688 Scheibe Disc 2 20 9632 517 Linearkugellager Linear ball bearing LBCR 12 2 LS 2 21 9632 518 Linearkugellager Linear ball bearing LBCD 12 2 30 9907 509 Ringmagnet Ring magnet DRM 15 50 x 6 5 mm 1 31 9612 610 Zylinderdichtung Cy...

Page 14: ...Doppelabstreifring Double ring AY0080 P5008 8 x 13 x 4 1 3 1 2 33 9635 504 Abstreifring Ring NBR 8 x 14 2 x 5 0 mm 2 34 9907 582 Abstreifring Ring NBR 4 x 8 2 x 4 0 mm 4 36 9611 076 O Ring O ring DIN 3771 NBR 12 00 x 1 00 4 37 9907 583 O Ring O ring DIN 3771 NBR 15 00 x 1 00 2 38 9611 070 O Ring O ring DIN 3771 NBR 18 00 x 1 5 4 39 9907 475 O Ring O ring DIN 3771 NBR 34 00 x 1 0 80 SHORE 1 42 9660...

Page 15: ...gestange mit Magnet Monitoring bar with magnet PHE 100 80 Abfragestange mit Magnet Monitoring bar with magnet PHE 100 120 1 1 1 5510 251 5510 253 16 5509 332 Kolben Piston 1 20 9632 520 Lagerhülse Bearing sleeve LBCR 16 2 LS 4 21 9701 002 9701 000 Stoßdämpfer Shock absorber MC 150 MH PHE 100 40 PHE 100 80 Stoßdämpfer Shock absorber MC 150 MH2 PHE 100 120 2 2 22 9210 506 Aufschraubanschluß Screwing...

Page 16: ...magnets mounted onto the piston In case of PHE 100 this magnet is positioned at the monitoring bar item 15 HINWEIS Achten Sie auf einen sachgemäßen Umgang mit den Näherungsschaltern Ziehen Sie nicht am Kabel und lassen Sie den Sensor nicht am Kabel baumeln Ziehen Sie die Befestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest an Zulässiger Biegeradius des Kabels 15 x Kabeldurchmesser Vermeiden Sie ...

Reviews: