Schumacher SpeedCharge SC-10030A Owner'S Manual Download Page 9

 5 

For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from the 

6.5 

battery charger to the POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of the battery. 
Connect the NEGATIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block 
away from the battery. Do not connect the clip to the carburetor, fuel lines or 
sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or 
engine block.

For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK) clip from the 

6.6 

battery charger to the NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery. 
Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle chassis or engine block away 
from the battery. Do not connect the clip to the carburetor, fuel lines or sheet-
metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine 
block.

When disconnecting the charger, turn all switches to off, disconnect the AC 

6.7 

cord, remove the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from 
the battery terminal.

See CALCULATING CHARGE TIME for length of charge information.

6.8 

FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE.

7. 

A spark near the battery may 
cause a battery explosion. To 
reduce the risk of a spark near the 
battery:

Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post 

7.1 

usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.

Attach at least a 24-inch (61 cm) long 6-gauge (AWG) insulated battery cable 

7.2 

to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post.

Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, P, +) post 

7.3 

of the battery.

Position yourself and the free end of the cable you previously attached to the 

7.4 

NEGATIVE (NEG, N, -) battery post as far away from the battery as possible – 
then connect the NEGATIVE (BLACK) charger clip to the free end of the cable.

Do not face the battery when making the final connection.

7.5 

When disconnecting the charger, always do so in the reverse order of the 

7.6 

connecting procedure and break the first connection while as far away from the 
battery as practical.

A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it 

7.7 

onboard requires equipment specially designed for marine use.

 28 

Probar Luego de Cargar

: Luego de cambiar al SC-10030A de probador a 

cargador (al seleccionar un índice de carga), permanece como cargador. 
Para cambiar el SC-10030A nuevamente a probador, presione el botón de 
TAMAÑO DE BATERÍA hasta que todos los LED de los TIPOS DE BATERÍA 
estén apagados.

Los LED de Estado del Probador

: Cuando SC-10030A opera como probador 

de batería, los LED de estado se iluminan bajo las siguientes condiciones:

El LED correspondiente a CARGADA (verde) se encenderá si se está 

• 

probando la batería cargada. 

El LED correspondiente a CARGANDO no se enciende en el modo de 

• 

prueba de batería.

El LED correspondiente a CONECTADO se enciende cuando se detecta una 

• 

batería conectada apropiadamente. 

Cuando la pantalla digital del probador se configura para V

• 

OLTAJE, no se 

encenderán los LED correspondientes a CARGADA y CARGANDO (se 
podría estar probando una batería o un alternador).

Cálculo de porcentaje inicia

l: Cuando el % de batería se calcula por primera 

vez después de conectar una batería, la pantalla digital mostrará tres guiones 
(“---“) por unos segundos mientras el probador analiza la batería.

NOTA:

 El probador de batería solo está diseñado para probar baterías. La 

prueba de un dispositivo con un voltaje que cambie rápidamente podría arrojar 
resultados inesperados o imprecisos.

Utilización de un probador de rendimiento del alternador

Visión general

 

Este cargador de batería tiene un probador de alternador incorporado 
que muestra un cálculo de la salida relativa del alternador comparado con 
alternadores normales. Los valores de porcentaje del alternador que se 
muestran deberían tenerse en cuenta como referencia general, no como un 
diagnóstico preciso. El probador del alternador funciona igual que el probador 
de tensión de batería incorporado (ver la sección anterior para más detalles) 
con unas pequeñas diferencias.

Secuencia de prueba

: Existen tres pasos básicos que se requieren para 

hacer funcionar esta unidad como probador de alternador: 

Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA, conecte el 

1. 

cargador a la batería siguiendo las instrucciones que figuran en las 
Secciones 6 y 7.

Enchufe el cable de alimentación de CA del cargador al tomacorriente de 

2. 

CA, siguiendo las instrucciones que figuran en la Sección 8.

Arranque el vehículo y encienda las luces delanteras. Lea la tensión de 

3. 

la pantalla digital o presione el botón DISPLAY MODE (modo de pantalla) 
para configurar el probador a ALTERNATOR % (% del alternador) para leer 
la tensión como un porcentaje de carga.

Los LED de Estado del Probador

 

Cuando SC-10030A opera como probador de batería, los LED de estado se 
iluminan bajo las siguientes condiciones.

El LED correspondiente a CARGADA (verde) se encenderá si la salida del 

• 

sistema de carga se encuentra en el nivel normalmente deseado.

El LED correspondiente a CARGANDO no se enciende en el modo de 

• 

prueba de alternador.

El LED correspondiente a CONECTADO se enciende si el probador detecta 

• 

una conexión.

Summary of Contents for SpeedCharge SC-10030A

Page 1: ...HE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO CUALQUIER FALLA PODR A RESULTAR EN SERIAS LESIO...

Page 2: ......

Page 3: ...ciativo los ingresos y ganancias no percibidos ventas anticipadas oportunidades comerciales el buen nombre la interrupci n de la actividad comercial o cualquier otro da o que haya provocado Todas las...

Page 4: ...TA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO LA PRESENTE GARANT A LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE Schumacher Electric Corporation el Fabricante otorga garant a por este cargador de bater a por un plazo de 5...

Page 5: ...PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Ciclo corto o sin comenzar al arrancar el motor Est recibiendo m s de 100 amperios Falta de esperar 3 minutos 180 segundos entre arranques Las pinzas no hacen buena con...

Page 6: ...attachments Use of an attachment not recommended 1 2 or sold by Schumacher Electric Corporation may result in a risk of re electric shock or injury to persons or damage to property To reduce the risk...

Page 7: ...e battery acid reaches the level speci ed 3 8 by the battery manufacturer Do not over ll For a battery without removable cell caps such as valve regulated lead acid batteries VRLA carefully follow the...

Page 8: ...ct voltage If the charger has an adjustable charge rate charge the battery in the lowest rate rst Make sure that the charger cable clips make tight connections 3 11 CHARGER LOCATION 4 Risk of explosio...

Page 9: ...Probador Cuando SC 10030A opera como probador de bater a los LED de estado se iluminan bajo las siguientes condiciones El LED correspondiente a CARGADA verde se encender si se est probando la bater a...

Page 10: ...rga se activa el cargador de bater a y se desactiva el probador Si se presiona el bot n de TAMA O DE BATER A cuando el LED del ENCENDIDO DEL MOTOR est iluminado excepto durante el enfriamiento de 180...

Page 11: ...t intended for industrial applications Engine Start Provides 100 amps for cranking an engine with a weak or run down battery Always use in combination with a battery 26 Utilizar la funci n de encendid...

Page 12: ...dice de carga o BATTERY TYPE tipo de bater a el proceso de carga volver a comenzar Tensi n La tensi n que se muestra durante la carga es la tensi n de carga y es por lo general m s elevada que la tens...

Page 13: ...amps while waiting and will reset if the engine is not cranked within 15 minutes If the charger resets it sets itself to the default start up settings While waiting for cranking the digital display s...

Page 14: ...the remaining crank time in seconds It starts at 5 and counts down to 0 Cool Down After cranking the charger enters a mandatory 3 minute 180 second cool down state During this period no settings can...

Page 15: ...LAY cannot be set to ALTERNATOR during charging An ALTERNATOR of zero does not indicate an ALTERNATOR output of zero volts it indicates an output too low to charge the battery An ALTERNATOR of 199 doe...

Page 16: ...L TIEMPO DE CARGA por la informaci n sobre 6 8 la duraci n de carga SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA 7 DEL VEH CULO Una chispa provocada cerca de la bater a puede causar la explos...

Page 17: ...todos los accesorios en el veh culo se encuentren apagados para evitar la formaci n de arcos el ctricos Aseg rese de que el rea que rodea a la bater a se encuentre bien ventilada 3 6 mientras se carga...

Page 18: ...al completa incluyendo gafas de seguridad y 3 3 prendas de protecci n Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la bater a Si el cido de la bater a tiene contacto con su piel o su ropa...

Page 19: ...s revenues anticipated sales business opportunities goodwill business interruption and any other injury or damage Any and all such warranties other than the limited warranty included herein are hereby...

Page 20: ...arse podr a resultar en menores o serio da os al usuario y terceras personas Indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse podr a causar da o al equipo al veh culo y propiedades alr...

Reviews: