background image

 

6

 

6. 

For a negative-grounded vehicle, 

connect the POSITIVE (RED) clip 

from the Portable Power to the 

POSITIVE (POS, P, +) ungrounded 

post of the battery. Connect the 

NEGATIVE (BLACK) clip to the 

vehicle chassis or engine block away 

from the battery. Do not connect the 

clip to the carburetor, fuel lines or 

sheet-metal body parts. Connect to a 

heavy gauge metal part of the frame 

or engine block.

7. 

For a positive-grounded vehicle, 

connect the NEGATIVE (BLACK) 

clip from the Portable Power to the 

NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded 

post of the battery. Connect the 

POSITIVE (RED) clip to the vehicle 

chassis or engine block away from the 

battery. Do not connect the clip to the 

carburetor, fuel lines or sheet-metal 

body parts. Connect to a heavy gauge 

metal part of the frame or engine block.

8. 

Crank the engine. If the engine does not 

start within 5-8 seconds, stop cranking 

and wait at least 1 minute before 

attempting to start the vehicle again. 

(This permits the battery to cool down.)

9. 

After the engine starts, disconnect 

the black clamp (-) and then the red 

clamp, (+) in that order.

10. 

Recharge the Portable Power as soon 

as possible after use.

8.2  Powering a 12V DC device

The Portable Power is a power source for  

all 12V DC accessories that are equipped 

with a 12V accessory plug. Use it for 

power outages and on fishing or camping 

trips. Estimated usage times are listed in 

the following chart.

NOTE:

 Do not power a 12V device with 

the Portable Power while charging the 

internal battery. 

1. 

Make sure the device to be powered 

is OFF before inserting the 12V DC 

accessory plug into the 12V DC 

accessory outlet.

2. 

Ensure the battery clamps are 

secured on the storage holders.

3. 

Open the protective cover of the DC 

power outlet on the Portable Power. 

4. 

Plug the 12V DC device into the DC 

power outlet and turn on the 12V DC 

device (if required).

5. 

If the 12V DC device draws more than 

15A or has a short circuit, the internal  

circuit breaker of the Portable Power 

will trip and disconnect the power to 

the device. Disconnect the 12V DC 

device. The breaker will automatically 

reset after an overload occurs.

6. 

When finished, turn off the DC device 

 

(if required) and unplug from the DC 

power outlet.

CAUTION:

 Do not use the Portable 

Power to run appliances that draw more 

than 15A DC.

NOTE:

 Extended operation of a 12V DC 

device may result in excessive battery drain. 

Recharge the Portable Power immediately 

after unplugging the 12V DC device.

12V DC ESTIMATED RUN-TIMES 

A

PPLIANCE TYPE

EST 

WATTAGE

ESTIMATED 

RUN TIME

Cell phone

4 watts

54 hrs

Fluorescent light

4 watts

54 hrs

Radios, fans

9 watts

24 hrs

Depth finder

9 watts

24 hrs

Camcorder

15 watts

14.4 hrs

Electrical tool

24 watts

9 hrs

Electric cooler

48 watts

4.5 hrs

Car vacuum,  

air compressor

80 watts

2.7 hrs

NOTE:

 Actual time may vary. Times are based on the 

internal battery being fully charged.

 

9.  MAINTENANCE INSTRUCTIONS

9.1 

After use and before performing 

maintenance, unplug and disconnect the 

Portable Power (see sections 3 and 4).

9.2 

Use a dry cloth to wipe all battery 

corrosion and other dirt or oil from the 

battery clips, cords, and the Portable 

Power’s case.

9.3 

Ensure that all of the Portable Power’s 

components are in place and in good 

working condition, including the plastic 

boots on the battery clips.

9.4 

Servicing does not require opening the 

unit, as there are no user-serviceable 

parts. All servicing should be performed 

by qualified service personnel.

Summary of Contents for IP-1825

Page 1: ...se instructions and precautions carefully POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO En este manual se explica cómo utilizar la unidad segura y efectiva Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment utiliser l unité d une façon sûre et efficace S i...

Page 2: ...ENT WARNING Possible explosion hazard Contact with battery acid may cause severe burns and blindness Keep out of reach of children ADVERTENCIA Posible Riesgo de una explosión El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera Manténgase alejado de los niños AVERTISSEMENT Hasard d explosion possible Contact avec l acide de batterie peut provoquer sévère brûle et la cécité Ne le ...

Page 3: ... of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery Review the cautionary markings on these products and on the engine 1 12 This Portable Power employs parts such as circuit breakers that tend to produce arcs and sparks If used in a garage locate this Portable Power 18 inches 46 cm or more above floor level 2 PERSONAL PRECAUTIONS WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES A SPARK NEAR THE BATT...

Page 4: ...table Power 4 3 Do not operate the Portable Power in a closed in area or restrict the ventilation in any way 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 1 Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the Portable Power 6 FEATURES 1 Heavy duty battery clamps 2 12 Volt DC power outlet 3 Charging status LEDs 4 Internal battery status LEDs 5 Internal battery status button 2 1 3 4 5 7 CHARGING THE INTE...

Page 5: ...PLODE CAUSING PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY 1 Make sure the car is running 2 Insert one end of the accessory cable into the 12V DC power outlet 3 Insert the other end of the accessory cable into the vehicle s accessory outlet lighter socket NOTE The CHARGING red and CHARGED green LEDs do not operate during this method of charging Using this method to charge the battery overrides the maintain ...

Page 6: ...e battery clamps are secured on the storage holders 3 Open the protective cover of the DC power outlet on the Portable Power 4 Plug the 12V DC device into the DC power outlet and turn on the 12V DC device if required 5 If the 12V DC device draws more than 15A or has a short circuit the internal circuit breaker of the Portable Power will trip and disconnect the power to the device Disconnect the 12...

Page 7: ... sure connection points are clean Disconnect the Portable Power and reverse the clamps Press the Battery Status button on the front of the unit The LEDs will indicate the status of charge Have the battery checked The Portable Power won t power my 12V device The 12V device is not turned on The Portable Power s battery is not charged The 12V device draws more than 15A or has a short circuit Turn on ...

Page 8: ...n and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty ...

Page 9: ...ÍA PORTÁTIL 1 11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor 1 12 Esta energía portátil está equipado con partes tales como cortacircuitos que tienden a orig...

Page 10: ...o y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire No toque ojos nariz o boca 3 3 Determine el voltaje de la batería consultando el manual del usuario del vehículo y asegúrese de que la tensión de salida del voltaje el aparato sea la correcta 3 4 Asegúrese de que las pinzas de la energía portátil se encuentren firmemente conectadas 4 UBICACIÓN DE L...

Page 11: ... un cable de extensión no incluido NOTA Al utilizar una extensión inadecuada se corre el riesgo de ocasionar un incendio o descargas eléctricas 1 Para cargar enchufe un cable de calibre 18 AWG o una extensión larga en la clavija localizada al lado derecho de la energía portátil 2 Conecte el cable de extensión en un tomacorriente eléctrico de 120 VCA 3 Mientras que la energía portátil está cargando...

Page 12: ...e o cuerpos metálicos Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor 7 En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo conecte el gancho NEGATIVO NEGRO de la energía portátil de batería al borne NEGATIVO NEG N sin descarga a tierra de la batería Conecte el gancho POSITIVO ROJO al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería No conecte al carburad...

Page 13: ...ara su función incluyendo los protectores de plástico de las pinzas de la batería 9 4 Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo 10 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 10 1 Guarde la energía portátil desenchufado en po...

Page 14: ...ne un corto circuito Encienda el aparato de 12V Verifique la condición de carga de la batería pulsando el botón de estado de la batería Desconecte el aparato de 12V El interruptor interno se autoprogramará después de uno o dos minutes Si sucede lo mismo reemplace el aparato de 12V La batería de la energía portátil no retiene la carga La batería está en malas condiciones No recibirá carga Reemplace...

Page 15: ...ada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garantía incluidas a título enunciativo las garantías expresas implícitas o legales incluidas a modo de ejemplo las garantías implíc...

Page 16: ... de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie Examinez les avertissements inscrits sur ces produits et sur le moteur 1 12 Ce chargeur emploie des pièces comme les disjoncteurs qui ont tendance à produire des arcs et des étincelles Si utilisé dans un garage placer ce chargeur 18 inch 46 cm ou plus au dessus du niveau d étage 2 PRÉCAUTION...

Page 17: ...ium et de l eau pour neutraliser l électrolyte de batterie et aider à éliminer les particules de corrosion dans l air Ne vous touchez pas les yeux le nez ou la bouche 3 3 Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d utilisation de votre véhicule et assurez vous que le tension de sortie correspond à la tension voulue de l unité 3 4 Assurez vous que les pinces des câbles de l uni...

Page 18: ...us REMARQUE L utilisation d une rallonge inadéquate peut entraîner un risque d incendie et d électrocution 1 Pour recharger branchez un rallonge de calibre 18 AWG ou plus dans la prise du chargeur au verso de l unité 2 Branchez la rallonge dans une prise électrique murale 120V AC 3 Alors que l unité est en charge le voyant EN COURS DE CHARGE rouge est allumé 4 Cela pourrait prendre jusqu à 72 heur...

Page 19: ...eur 7 Pour les véhicules mis à la masse positive connectez la pince NÉGATIVE NOIRE de l unité à la borne de la batterie NÉGATIVE NEG N non mise à la masse Connectez la pince POSITIVE ROUGE au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l écart de la batterie Ne pas connecter la pince au carburateur à la canalisation d essence ou à des pièces en tôle Connectez à une grosse pièce de métal de la carrosse...

Page 20: ...endroit et dans la bonne condition de travail en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie 9 4 L entretien courant ne nécessite pas l ouverture de l appareil car il ne contient aucune pièce que l utilisateur puisse entretenir Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié 10 INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET STOCKAGE 10 1 Entreposez l unité non branché ...

Page 21: ... l appareil 12V Vérifiez l état de charge de la batterie en appuyant sur le bouton d état de la batterie Débranchez le produit de 12V Le disjoncteur interne se réinitialise automatiquement après une minute ou deux Essayez à nouveau l appareil 12V La batterie interne ne garde pas la charge La batterie est défectueuse n accepte pas de charge Remplacer la batterie 12 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPAR...

Page 22: ...ce produit Cette garantie limitée est annulé si le produit est mal utilisé soumis à une manipulation imprudente réparé ou modifié par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un détaillant non autorisé Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans limiter garantie expresse implicite ou légale y compris sans limitation toute garantie implicite de valeu...

Page 23: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Page 24: ...NAL puisqu il sera requis pour une éventuelle réclamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transférable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION Envoyer cette carte à Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adres...

Reviews: