background image

 19 

2.  PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. UNE ÉTINCELLE 

PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON 

EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE :

2.1 

NE JAMAIS fumer jamais ou produire une 

étincelle ou flamme au alentour d’une batterie ou 

d’un moteur.

2.2 

Enlevez vos objets personnels en métal comme les bagues, les bracelets, les colliers et les 

montres quand vous travaillez avec une batterie d’accumulateurs au plomb. Une batterie 

d’accumulateurs au plomb peut produire un court-circuit thermique assez fort pour souder 

une bague ou autre chose du même genre au métal, causant de graves brûlures.

2.3 

Soyez extra prudent pour réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la 

batterie. Ça pourrait faire une étincelle ou produire un court-circuit à la batterie ou à 

d’autres parties électriques et pourrait produire une explosion.

2.4 

Veillez à ce que la batterie interne ne gèle pas. Ne tentez jamais de recharger une 

batterie gelée.

2.5 

Assurez-vous que l’interrupteur de l’aide-démarrage est fermé tant que les pinces ne sont 

pas raccordées à la batterie du véhicule.

2.6 

Considérez d’être assez proche d’une personne quand vous travaillez près d’un 

accumulateur au plomb pour qu’elle puisse venir à votre aide en cas d’urgence.

2.7 

Ayez assez d’eau fraîche et du savon à proximité au cas ou votre peau, vos yeux ou vos 

habits viendraient en contact avec l’acide de la batterie.

2.8 

Portez une protection complète des yeux et du corps, comprenant des lunettes de sécurité et 

des vêtements protecteurs. Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez près de la batterie.

2.9 

Si l’acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez l’endroit 

immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide entre dans vos yeux, rincez immédiatement 

l’œil avec de l’eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis allez voir le médecin aussitôt.

2.10 

Si l’acide de batterie est avalée accidentellement boire du lait, les blancs d’œufs ou de 

l’eau. NE PAS faire vomir. Consulter un médecin immédiatement.

3.  PRÉPARE POUR UTILISER LE INSTANT POWER™

LE RISQUE DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE BATTERIE. 

L’ACIDE DE BATTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE 

EXTRÊMEMENT CORROSIF.

3.1 

S’assurer que la zone autour de la batterie est bien ventilée 

tandis que le Instant Power™ est utilisé.

3.2 

Nettoyer les bornes de la batterie avant d’utilisée l’unité. Lors 

du nettoyage, ne laissez pas les particules de corrosion entrer en contact avec vos yeux, 

votre nez et votre bouche. Utilisez du bicarbonate de sodium et de l’eau pour neutraliser 

l’électrolyte de batterie et aider à éliminer les particules de corrosion dans l’air. Ne vous 

touchez pas les yeux, le nez ou la bouche.

3.3 

Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d’utilisation de votre véhicule 

et assurez-vous que le tension de sortie correspond à la tension voulue de l’Instant Power™. 

3.4 

Assurez-vous que les pinces des câbles du Instant Power™ sont fermement connectées.

4.  CHARGEUR ET LES CONNEXIONS DU CORDON D’ALIMENTATION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE.

Ce chargeur de  Instant Power™ doit être utilisé sur un circuit de 

tension nominale de 120 volts. La prise de terre doit être branchée 

dans une prise qui est correctement installée et mise à la terre 

conformément aux codes de construction locaux. Les fiches de la 

prise mâle doivent correspondre à la prise murale. Ne pas utiliser 

l’appareil avec un système non mis à la terre. 

NOTE :

 Conformément à la réglementation 

canadienne, l’utilisation d’un adaptateur n’est pas autorisé au Canada. L’utilisation d’un 

adaptateur aux États-Unis n’est pas recommandée et ne doit pas être utilisé. 

5.  INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Enlever tous les cordon dérouler sur les câbles avant d’utiliser l’Instant Power™.

Summary of Contents for Instant Power IP-75

Page 1: ...ervices schumacherelectric com Sitio Red www batterychargers com NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN Contactez le service client le pour l aide T l phone 800 621 5485 E mail services schumacherelec...

Page 2: ...avoided could result in moderate or minor injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in damage to the equipment vehicle or prop...

Page 3: ...attery of the Instant Power to freeze Never charge a frozen battery 2 5 To prevent sparking NEVER allow clips to touch together or contact the same piece of metal 2 6 Consider having someone nearby to...

Page 4: ...ectric shock Make sure That the pins on the plug of the extension cord are the same number size and shape as those of the plug on the Instant Power That the extension cord is properly wired and in goo...

Page 5: ...RY Do not use the Instant Power while charging the internal battery 1 Turn the vehicle s ignition OFF before making cable connections 2 Position the DC cables to reduce the risk of damage by the hood...

Page 6: ...ired directly to the internal battery Extended operation of a 12V DC device may result in excessive battery drain Recharge immediately after unplugging the 12V DC device 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 9 1...

Page 7: ...ttery checked The Instant Power won t power my 12V device The 12V device is not turned on The Instant Power battery is not charged The 12V device draws more than 15A or has a short circuit Turn on the...

Page 8: ...makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for...

Page 9: ...limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el manual del due o La tarjeta de garant a deb...

Page 10: ...humacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse______________________________________...

Page 11: ...r no se ha dise ado para que lo puedan utilizar personas ni os incluidos con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsa...

Page 12: ...a potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atenci n m dica en forma inmediata 2 10 Si el cido de la bater a es accidentalmente ingerido se recomienda beber leche clara de huevo o agua NO pr...

Page 13: ...cador LED Para verificar el estado de carga interna de la bater a oprima el bot n de estado de la bater a interna en la delantera del Instant Power Las luces LED indicar n el nivel de carga flotante d...

Page 14: ...rte de los veh culos ver el paso 8 6 Si el borne positivo hace descarga a tierra con el chasis ver el paso 8 7 6 En un veh culo con descarga a tierra por borne negativo conecte el gancho POSITIVO ROJO...

Page 15: ...uyendo los protectores de pl stico de las pinzas de la bater a 9 4 Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el u...

Page 16: ...hine Encienda el aparato de 12V Verifique la condici n de carga de la bater a girando el interruptor situado enfrente de la fuente de poder Consulte la secci n de Indicadores LED en este manual Descon...

Page 17: ...o enunciativo las garant as expresas impl citas o legales incluidas a modo de ejemplo las garant as impl citas de comerciabilidad o adecuaci n a un fin espec fico Asimismo el Fabricante no ser respons...

Page 18: ...ser ce produit L chec de faire ainsi peut s ensuivre dans la blessure s rieuse ou la mort 1 2 Ce Instant Power n est pas destin tre utilis par des personnes enfants compris dont les capacit s physique...

Page 19: ...ncez imm diatement l il avec de l eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis allez voir le m decin aussit t 2 10 Si l acide de batterie est aval e accidentellement boire du lait les blancs d uf...

Page 20: ...situ sur le devant de l appareil mod le Instant Power Les voyants vont indiquer ce qui suit Le voyant rouge indique que la charge de la batterie interne est de 50 ou moins vous devez alors recharger i...

Page 21: ...des courroies des poulies et autres pi ces qui peuvent causer des blessures 4 V rifiez la polarit des bornes de la batterie La borne POSITIVE POS P de la batterie a g n ralement un plus grand diam tre...

Page 22: ...atterie Rechargez imm diatement apr s avoir d branch l appareil de 12V CC 9 CONSIGNES D ENTRETIEN 9 1 Apr s avoir utilis le Instant Power et avant une op ration d entretien d branchez et d connectez l...

Page 23: ...de l Instant Power Voir la section d Indicateurs DEL de ce manuel Faites v rifier la batterie L Instant Power ne marche pas mes 12V accessoires Le 12V de la machine n est pas allum L Instant Power ba...

Page 24: ...une autre garantie y compris mais sans y tre limit expresse implicite ou garanties l gales y compris mais non de fa on limitative toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un...

Reviews: