Schumacher BATTERY EXTENDER BE01251 Owner'S Manual Download Page 16

 

16

 

7. 

Después de que el motor se puso 

en marcha desenchufe el cable 

de alimentación de CA antes de 

desconectar las pinzas de la batería 

del vehículo. 

8. 

Limpie y guarde el cargador en un 

lugar seco. 

NOTA: 

Si el motor gira, pero no enciende, 

no existe un problema con el sistema de 

arranque, sino en cualquier otra parte 

del vehículo. DEJE de darle arranque 

al motor hasta que el otro problema se 

diagnostique y se corrija. 

NOTAS SOBRE EL ARRANQUE  

DEL MOTOR

En la secuencia de arranque que figura 

anteriormente el cargador se configura en 

uno de estos tres estados:

• Esperar para dar arranque –

  

El cargador espera hasta que se le de 

arranque al motor antes de suministrarle 

amperes para que arranque, y se volverá 

a establecer si el motor no arranca a 

los 15 minutos. Si el cargador se vuelve 

a configurar, se configura solo con el 

arranque predeterminado. 

• Dar arranque –

 Cuando el cargador 

detecta que se está dando arranque 

automáticamente dará la potencia máxima 

que se requiere para el sistema de 

arranque hasta 3 segundos o hasta que el 

intento de arranque se detenga. 

• Enfriar –

 Después de la puesta en 

marcha, el cargador entra en un estado de 

enfriamiento obligatorio de 3 minutos (180 

segundos). Esto se indica por el parpadeo 

del LED ENGINE START. Después de tres 

minutos, el LED % CHARGE/BOOST se 

iluminará en secuencia y el LED Engine 

Start se encenderá. 

 

12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Con cuidados mínimos puede mantener 

el cargador de baterías funcionando 

correctamente durante años.

• Limpie las pinzas cada vez que termine 

de usar el cargador. Limpie el fluido de 

la batería que podría haber estado en 

contacto con las pinzas para evitar la 

corrosión.

• De vez en cuando, limpie la carcasa 

del cargador con un paño suave para 

conservar el acabado brillante y evitar la 

corrosión.

• Enrolle los cables de entrada y salida 

cuidadosamente cuando almacene el 

cargador. Esto ayudará a evitar daños 

accidentales a los cables y el cargador.

• Guarde el cargador desenchufado de la 

toma de alimentación de CA en posición 

vertical.

• Debe conservarse en un lugar fresco y 

seco. No guarde las pinzas unidas entre sí, 

alrededor del metal, o unidos a los cables. 

13. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Las pinzas de la batería 

no hacen corto al 

juntarse una con otra.

Este cargador está equipado 

con un auto-rectificador. Este 

no permitirá paso de corriente si 

las pinzas de la batería no están 

conectadas en forma correcta. 

Significado, las pinzas no harán 

corto si se juntan una con otra. 

No hay problema; es una condición 

normal.

El cargador no se 

enciende incluso al 

estar bien conectado.

Tomacorriente de C.A. fuera de 

funcionamiento.

Conexión eléctrica deficiente.

Batería defectuosa.

Controle la posible presencia de fusibles 

abiertos o disyuntores que suministren 

energía al tomacorriente de CA.

Revise el cable de extensión para cable 

y enchufe suelta.

Haga revisar la batería.

La batería está conectada 

correctamente, pero los 

LED % CHARGE/BOOST 

nunca iluminados.

El voltaje de la batería es bajo. Pulse el botón de START /STOP para 

comenzar a cargar. 

Summary of Contents for BATTERY EXTENDER BE01251

Page 1: ...al will explain how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones 0099001700 00 ...

Page 2: ...FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Review cautionary markings on these products and on engine 2 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS 2 1 Consider having someone close enough by to come to your aid when you w...

Page 3: ... position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE WARNING A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 6 1 Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood door or...

Page 4: ...n a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United States is not recommended and should not be used 8 3 USING AN EXTENSION CORD The use of an extension cord is not recommended If you must use an extension cord follow these guidelines Pins on plug of extension cord must be the same...

Page 5: ... adverse reactions to overvoltage charging Gel batteries are best used in VERY DEEP cycle application and may last a bit longer in hot weather applications If the wrong battery charger is used on a gel cell battery poor performance and premature failure will result 11 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING A spark near the battery may cause an explosion CHARGING A BATTERY IN THE VEHICLE 1 Turn off all the...

Page 6: ...other unanticipated conditions could cause excessive current draws As such occasionally monitoring your battery and the charging process is required USING THE ENGINE START FEATURE Your battery charger can be used to jump start your car if the battery is low Follow all safety instructions and precautions for charging your battery Wear complete eye protection and protective clothing WARNING Using th...

Page 7: ... to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position Store inside in a cool dry place Do not store the clamps clipped together on or around metal or clipped to the cables 13 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery clamps do not spark when touched together The charger is equipped with an auto start feature It will not supply current t...

Page 8: ...le when cranking engine Drawing more than the Engine Start Rate Failure to wait 3 minutes 180 seconds between cranks Clamps are not making a good connection AC cord and or extension cord is loose No power at receptacle The charger may be overheated Battery may be severely discharged Crank time varies with the amount of current drawn If cranking draws more than the Engine Start Rate crank time may ...

Page 9: ... any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties inc...

Page 10: ...or del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANAA UNA BATERÍA DE PLOMO LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO POR ESTE MOTIVO RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS ...

Page 11: ...ue derrames En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas tales como baterías de plomo ácido reguladas por válvulas VRLA por sus siglas en inglés siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante 3 5 Lea comprenda y siga todas las instrucciones para el cargador la batería el vehículo y cualquier equipo que se utilice cerca de la batería y el cargador C...

Page 12: ...e el cable de C A retire el gancho del chasis del vehículo y luego retire el gancho del terminal perteneciente a la batería 6 8 Vea Instrucciones de Operación para duración de la carga 7 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE L...

Page 13: ...a derecha parpadeará indicando que la batería está totalmente cargada y se mantiene Boost impulsar Los tres LED se encienden más a la izquierda lo que indica el porcentaje de carga de la batería Boost no pretende cargar completamente la batería Arrancar el motor Los cuatro LED iluminan en secuencia indicando que la unidad está lista para arranque del motor Enfriar para arranque del motor Los cuatr...

Page 14: ...os los accesorios del vehículo 2 Mantenga el cofre abierto 3 Limpie las terminales de la batería 4 Coloque el cargador sobre una superficie seca y no inflamable 5 Coloque los cables de CA CC lejos de las aspas del ventilador bandas poleas y otras partes móviles 6 Conectar la batería según las instrucciones que indicadas en las secciones 6 y 7 7 Conecte el cargador a un tomacorriente 120 Voltios CA...

Page 15: ...E01251 cargos y mantiene las baterías de 12 voltios manteniéndolas a carga completa NOTA La tecnología de modo de mantenimiento le permite cargar de forma segura y mantener una batería en buen estado durante largos períodos de tiempo Ahora los problemas con la batería problemas eléctricos del vehículo conexiones equivocadas u otras condiciones que surgan podrías causar absorsión de corriente exces...

Page 16: ...de baterías funcionando correctamente durante años Limpie las pinzas cada vez que termine de usar el cargador Limpie el fluido de la batería que podría haber estado en contacto con las pinzas para evitar la corrosión De vez en cuando limpie la carcasa del cargador con un paño suave para conservar el acabado brillante y evitar la corrosión Enrolle los cables de entrada y salida cuidadosamente cuand...

Page 17: ...ua Verifíquela o reemplácela La batería no mantiene la carga Puede ser causada por una batería descargada o la batería podría ser malo La batería puede estar defectuosa Asegúrese de que no hay cargas en la batería Si hay eliminarlos Si no hay ninguno verifíque o reempláce la batería Ciclo reducido o sin inicio al arrancar el motor Consumo mayor a el índice de arranque del motor No espera 3 minutos...

Page 18: ...a reparar o reemplazar El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o...

Page 19: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For faster warranty activation go to www batterychargers com to register your product online PROGRAMA DE REGISTRO DE 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA MODELO _____________________DESCRIPCIÓN ___________________...

Reviews: