background image

 

18

 

 FR

CONSERVER CE MANUEL D'UTILISATION ET LE CONSULTER AVANT CHAQUE 

UTILISATION DU PRODUIT.

Ce manuel décrit les procédures garantissant une utilisation efficace et sans danger 

 

de la lampe de travail.

Lire attentivement et respecter toutes les instructions et les consignes de sécurité.

IMPORTANT : 

Lire attentivement les instructions ici détaillées. Prendre note de toutes les 

exigences d'utilisation indiquées, ainsi que des avertissements et des mises en garde. Le produit 

doit être utilisé correctement et uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. 

LE NON-

RESPECT DE CES CONSIGNES RISQUE DE PROVOQUER DES DÉGÂTS MATÉRIELS 

ET/OU DES BLESSURES CORPORELLES, ET ENTRAÎNERA AUTOMATIQUEMENT 

L’ANNULATION DE LA GARANTIE. VEUILLEZ EN OUTRE CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS À L’ABRI AFIN DE VOUS Y RÉFÉRER PLUS TARD, SI BESOIN EST.

1.  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

1.1  CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

  

Ce manuel contient des instructions d'utilisation 

et des consignes de sécurité importantes.

1.2 

Il est nécessaire de lire, comprendre et suivre 

toutes les instructions, mises en garde et 

avertissements figurant dans ce manuel. 

 

Le non respect de ces instructions, mises 

 

en garde et avertissements risque d’entraîner 

des blessures personnelles et à autrui,  

et de provoquer des dégâts matériels.

1.3  IMPORTANT ! 

RECHARGER LA LAMPE  

DE TRAVAIL IMMÉDIATEMENT APRÈS  

SON ACHAT, APRÈS CHAQUE UTILISATION 

ET AU MOINS TOUS LES 6 MOIS.

1.4 

NE PAS allumer la lampe de travail en cours 

de charge.

1.5 

NE PAS manipuler ou déplacer la lampe 

de travail en cours de charge.

1.6 

NE PAS recouvrir ou obstruer la lumière 

lorsque la lampe est en marche.

1.7 

NE PAS regarder ou diriger la lumière 

directement dans les yeux d'une personne 

ou d'un animal.

1.8 

NE PAS laisser les enfants utiliser la lampe 

de travail.

1.9 

NE PAS utiliser la lampe de travail après 

un choc violent, une chute ou tout autre 

dommage ; faire appel à un technicien qualifié.

1.10 

NE PAS laisser la batterie en état de décharge.

1.11  ATTENTION ! 

Ne pas utiliser de chargeurs 

autres que ceux fournis pour recharger la batterie 

interne. L'utilisation d’autres chargeurs que ceux 

fournis par Schumacher

®

 Electric Corporation 

risque de provoquer des incendies, des blessures 

corporelles et/ou des dégâts matériels.

1.12 

NE PAS recharger la lampe de travail à l’aide 

d’un chargeur dont le cordon ou la fiche est 

endommagé. Le cas échéant, remplacer 

immédiatement le cordon ou la fiche.

1.13  IMPORTANT !

 Vérifier que la tension indiquée 

sur la fiche du chargeur est identique à celle 

 

de la lampe de travail.

1.14 

Afin de ne pas endommager la prise du 

chargeur, débrancher le chargeur en tirant 

 

sa prise, et non son cordon.

1.15 

NE PAS utiliser le chargeur fourni pour recharger 

ou alimenter d’autres appareils électriques.

1.16 

NE PAS plonger la lampe de travail dans l'eau.

1.17  CHARGEUR C.A À UTILISER 

EXCLUSIVEMENT EN INTÉRIEUR

.  

NE PAS

 exposer le chargeur C.A. à l'eau 

 

ou des environnements humides.

1.18 

Avant de nettoyer ou de remplacer la lampe 

de travail, vérifier que cette dernière est bien 

débranchée et attendre qu’elle refroidisse.

2.  CONSIGNES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE

ATTENTION ! POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

DE BRÛLURE OU D'INCENDIE, SUIVRE CES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ :

2.1 

NE PAS ouvrir ou démonter la lampe  

de travail ; faire appel à un technicien qualifié 

 

si une intervention ou réparation est requise. 

Un remontage incorrect risque de provoquer 

 

un incendie.

2.2 

NE PAS écraser, percer, court-circuiter la lampe 

de travail, ou la jeter au feu ou dans l'eau.

2.3 

NE PAS exposer la lampe à des températures 

supérieures à 60 °C.

2.4 

Remplacer le bloc-batterie UNIQUEMENT par 

le bloc spécifiquement conçu pour ce produit.

2.5 

Recycler ou jeter les piles usagées 

conformément à la réglementation locale. 

 

NE PAS jeter avec les ordures ménagères.

2.6 

En cas de contact cutané avec l'électrolyte, 

rincer abondamment la peau à l'eau et au 

savon. En cas de contact oculaire, rincer 

abondamment les yeux à l'eau froide et 

consulter immédiatement un médecin.

2.7  Ce produit contient une batterie ion-lithium. 

En cas d'incendie, éteindre le feu avec de 

l’eau, un extincteur à mousse, à halon, à CO2, 

à poudre ABC, à graphite en poudre, à poudre 

de cuivre ou de soude (carbonate de sodium). 

Une fois le feu éteint, arroser le produit avec de 

l’eau, un agent d’extinction à base aqueuse, ou 

un autre liquide non alcoolisé pour refroidir le 

produit et éviter la reprise du feu. NE JAMAIS 

essayer de ramasser ou de déplacer le produit 

s’il est chaud , fumant ou brûlant, au risque de 

se blesser.

Summary of Contents for 140010

Page 1: ...10 13 14 17 BRUGERVEJLEDNING BENUTZERHANDBUCH OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL D UTILISATION MANUALE UTENTE GEBRUIKSHANDLEIDING BRUKSANVISNING FR IT NL SV 18 21 22 25 26 29 30 33 DISTRIBU...

Page 2: ...er stikket er beskadiget Udskift straks ledningen eller stikket 1 13 VIGTIGT S rg for at sp ndingen der er markeret p opladerstikket er den samme som p arbejdslampen 1 14 For at mindske risikoen for s...

Page 3: ...takt til lommelygte Lampens t nd sluk drejeknap USB stik Skubbes op for at bruge vippe drejefunktionen Udtr kskrog Magnetisk bund 1 2 3 4 Batteriniveau indikator 6 5 Lampen har en magnetisk bund der k...

Page 4: ...adning vil blive mindre over tid Vi yder garanti p mekanisk og elektrisk defekt i en periode p to r dette d kker ikke almindelig slitage Hvis batteriet ikke bliver opladet korrekt f r f rste brug elle...

Page 5: ...trykkeligt fraskrevet og udelukket Nogle lande tillader ikke udelukkelse eller begr nsning af h ndelige eller f lgeskader eller l ngden af en underforst et garanti s ovenst ende begr nsninger eller ud...

Page 6: ...Sachsch den f hren 1 12 Verwenden Sie den Arbeitsscheinwerfer NICHT mit einem Ladeger t mit einem besch digten Kabel oder Stecker Ersetzen Sie das Kabel bzw den Stecker sofort 1 13 WICHTIG Stellen Si...

Page 7: ...um die Dreh Kippfunktion zu bet tigen Herausziehbarer Haken Magnetfu 1 2 3 4 Ladezustandsanzeige Akku 6 5 Die Lampe verf gt einen Magnetfu zur Befestigung an magnetischen Werkstoffen und ber einen Hak...

Page 8: ...ef higkeit sich mit der Zeit verringert Wir gew hren eine zweij hrige Garantie auf mechanische und elektrische M ngel dies bezieht sich jedoch nicht auf den regul ren Verschlei Wenn der Akku vor der e...

Page 9: ...e werden hiermit ausdr cklich abgelehnt und ausgeschlossen Einige Staaten erlauben nicht den Ausschluss oder die Begrenzung von zuf lligen oder Folgesch den bzw der G ltigkeitsdauer von indirekten Gar...

Page 10: ...s and or damage to property 1 12 DO NOT use the work light with a charger which has a damaged cord or plug replace the cord or plug immediately 1 13 IMPORTANT Make sure the voltage marked on the charg...

Page 11: ...itch USB socket Slide open to operate tilt rotation function Pull out hook Magnetic base 1 2 3 4 Battery level indicator 6 5 The lamp has a magnetic base to fix to ferrous materials and a hook to hang...

Page 12: ...od of two years this does not cover fair wear and tear If the battery is not properly charged before first use or regularly conditioned its capacity will diminish Under these circumstances we will not...

Page 13: ...Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty give...

Page 14: ...s personales y o da os materiales 1 12 NO use la luz de trabajo con un cargador que tenga cables o enchufes da ados cambie el cable o el enchufe inmediatamente 1 13 IMPORTANTE Comprobar que el cargado...

Page 15: ...tor giratorio on off Toma USB Deslizar para abrir la funci n inclinaci n rotaci n Gancho Base magn tica 1 2 3 4 Indicador del nivel de bater a 6 5 La luz tiene una base magn tica para adherirla a mate...

Page 16: ...a que viene con esta luz se considera un consumible y su capacidad de carga se ir reduciendo con el tiempo Garantizamos los defectos mec nicos y el ctricos durante un periodo de dos a os no cubrimos...

Page 17: ...a Algunos estados no permiten excluir o limitar los da os incidentales o derivados o la duraci n de la garant a impl cita por lo que las limitaciones y exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables...

Page 18: ...x fournis par Schumacher Electric Corporation risque de provoquer des incendies des blessures corporelles et ou des d g ts mat riels 1 12 NE PAS recharger la lampe de travail l aide d un chargeur dont...

Page 19: ...ampe Port USB Faire glisser pour incliner pivoter la lampe Crochet r tractable Socle aimant 1 2 3 4 Indicateur de niveau de la batterie 6 5 La lampe est dot e d un socle aimant permettant de la fixer...

Page 20: ...sommable sa capacit accepter les recharges diminuera au fil du temps cet effet la batterie est garantie deux 2 ans contre les d fauts m caniques et lectriques mais pas l usure habituelle Un mauvais re...

Page 21: ...les limites ou exclusions susmentionn es Cette garantie vous accorde des droits l gaux sp cifiques mais il est possible que vous disposiez de droits variant par rapport aux termes de cette garantie LA...

Page 22: ...teria il cui cavo o la cui spina siano danneggiati in questo caso sostituire immediatamente il cavo o la spina 1 13 IMPORTANTE Accertarsi che la tensione indicata sulla spina del caricabatteria sia la...

Page 23: ...Fare scorrere in posizione di apertura per la rotazione inclinazione Gancio estraibile Base magnetica 1 2 3 4 Indicatore di livello della batteria 6 5 La torcia presenta una base magnetica per l appl...

Page 24: ...di essere caricata si riduce col tempo Forniamo una garanzia a fronte di difetti di natura meccanica ed elettrica per il periodo di due anni la garanzia non copre la normale usura In caso di batteria...

Page 25: ...sentono l esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenti o la lunghezza della garanzia implicita pertanto le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non applicarsi a tutti i c...

Page 26: ...digd snoer of een beschadigde stekker Vervang in dat geval het snoer of de stekker onmiddellijk 1 13 BELANGRIJK Controleer of het voltage aangegeven op de stekker van de lader hetzelfde is als dat van...

Page 27: ...B aansluiting Openschuiven voor zwenken kantelen Uittrekbare haak Magnetische voet 1 2 3 4 Indicator laadstatus batterij 6 5 De lamp beschikt over een magnetische voet voor bevestiging op ijzerhoudend...

Page 28: ...arantie tegen mechanische en elektrische defecten gedurende twee jaar deze omvat geen normale slijtage Indien de batterij niet juist wordt opgeladen voor het eerste gebruik of de laadtoestand ervan ni...

Page 29: ...ing of beperking van incidentele schade of gevolgschade of van de termijn van de impliciete garantie niet toe waardoor de beperkingen of uitsluitingen hierboven mogelijk niet van toepassing zijn op uw...

Page 30: ...dor 1 12 Anv nd INTE lampan om kontakten eller sladden till laddaren r skadad Byt i s fall ut kontakten eller sladden omedelbart 1 13 VIKTIGT Kontrollera att sp nningen som r markerad p laddarkontakte...

Page 31: ...n traditionella NiMH batterier Lampan levereras med en fl tad USB kabel 4 ANVISNINGAR OCH FUNKTIONER Riktad lampa On off brytare Vridstr mbrytare lampa p av USB port Dra ut f r luta vridfunktion Utdra...

Page 32: ...f rm ga att laddas kommer att minska ver tiden Vi ger garanti mot mekanisk och elektrisk defekt under en period av ett r detta omfattar inte normalt slitage Om batteriet inte laddas korrekt innan det...

Page 33: ...tater medger inte undantag eller begr nsning av oavsiktliga eller f ljdskador eller garanti av underf rst dd garanti s begr nsningarna och undantag g ller eventuellt inte dig Denna garanti ger dig s r...

Reviews: