background image

 

6

 

1.  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.1 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:

 Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación 

importantes.

1.2 

Lea, entienda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias incluidas en este manual. 

Si no sigue todas las instrucciones ni respeta todas las precauciones y advertencias, podría sufrir una 

lesión personal, lesionar a otras personas y generar daños a la propiedad.

1.3 

IMPORTANTE: 

CARGUE LA LUZ DE TRABAJO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA COMPRA, 

DESPUÉS DE CADA USO Y AL MENOS CADA 6 MESES.

1.4 

NO encienda la luz de trabajo mientras se está cargando.

1.5 

NO manipule ni mueva la luz de trabajo mientras se está cargando.

1.6 

NO cubra ni bloquee las lentes durante su uso.

1.7 

NO mire directamente hacia la luz ni dirija la luz directamente a los ojos de una persona o de un animal.

1.8 

NO permita que los niños usen la luz de trabajo.

1.9 

NO haga funcionar la luz de trabajo si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o si se ha herido de 

alguna forma; llévela a una persona de mantenimiento calificada.

1.10 

NO deje la batería descargada.

1.11 

ADVERTENCIA:

 No use otro cargador a excepción del provisto para cargar la batería interna. El uso 

de un cargador no provisto por el fabricante podría provocar un riesgo de incendio, lesiones en las 

personas o daño a la propiedad.

1.12 

NO use la luz de trabajo con un cargador que tiene un cable o un enchufe dañados; reemplace el cable 
o el enchufe de inmediato.

1.13 

IMPORTANTE: 

Asegúrese de que el voltaje marcado en el enchufe del cargador sea el mismo que el de la 

luz de trabajo.

1.14 

Para reducir el riesgo de daños al enchufe del cargador, al momento de desconectar el cargador, tire del 
enchufe y no del cable.

1.15 

NO use el cargador provisto para cargar o alimentar ningún otro artículo eléctrico.

1.16 

NO sumerja la luz de trabajo en agua.

1.17 

EL CARGADOR AC SOLO PARA USO EN INTERIORES.

 NO exponga el cargador AC al agua ni lo use 

en condiciones húmedas.

1.18 

Asegúrese de que la luz de trabajo esté desenchufada y permita que se enfríe antes de limpiarla o 

reemplazarla.

2.  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS O INCENDIO, SIGA ESTAS 
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:

2.1 

NO desarme la luz de trabajo; llévela a una persona de mantenimiento calificada cuando se requiera 

mantenimiento o reparación. Si la vuelve a armar incorrectamente, puede producirse un riesgo de incendio.

2.2 

NO aplaste, perfore ni provoque un cortocircuito con los contactos externos ni los deseche en fuego o agua.

2.3 

NO exponga el producto a temperaturas mayores a 140 °F (60 °C).

2.4 

Recicle o deseche la batería usada según las exigencias de las regulaciones locales. NO deseche la luz de 

trabajo en la basura de la casa.

2.5 

Si el electrolito de las células cae en su piel, lávela meticulosamente con agua y con jabón. Si cae en 

sus ojos, enjuáguelos bien con agua fría y busque atención médica inmediata.

Luz de trabajo bajo el capó LED COB de 15 W

MANUAL DEL USUARIO

POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. 

En este manual le explica cómo utilizar la luz de trabajo de manera segura y confiable. 

 

Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.

MODELOS

 

SL176R 
SL907B

Summary of Contents for SL176R

Page 1: ...rabajo de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment util...

Page 2: ...IONES DE INSTALACI N 7 CARACTER STICAS 7 CARGANDO 7 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 8 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 8 ESPECIFICACIONES 8 REPUEST...

Page 3: ...T use the provided charger to charge or power any other electrical item 1 16 DO NOT immerse the work light in water 1 17 AC CHARGER FOR INDOOR USE ONLY DO NOT expose the AC charger to water or use in...

Page 4: ...charger 5 3 Plug the AC charger into a live AC outlet The green LEDs will light to indicate battery status 5 4 Charging will take 7 8 hours When the battery is fully charged all four LEDs will be lit...

Page 5: ...TING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The work light does not operate The battery is not charged The battery may be bad Recharge the battery to full charge Have the battery replaced by a qualified serv...

Page 6: ...oltaje marcado en el enchufe del cargador sea el mismo que el de la luz de trabajo 1 14 Para reducir el riesgo de da os al enchufe del cargador al momento de desconectar el cargador tire del enchufe y...

Page 7: ...TANTE CARGUE LA LUZ DE TRABAJO INMEDIATAMENTE DESPU S DE LA COMPRA DESPU S DE CADA USO YAL MENOS CADA 6 MESES Si no lo hace se reducir la capacidad de la bater a y la garant a puede anularse 5 1 Antes...

Page 8: ...de provocarle un da o permanente Para asegurar un rendimiento satisfactorio y evitar da os permanentes cargue la bater a interna cada 3 6 meses 9 RESOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI...

Page 9: ...dommag remplacez le cordon ou la prise imm diatement 1 13 IMPORTANT Assurez vous que la tension indiqu e sur la fiche du chargeur est la m me que la lampe de travail 1 14 Pour r duire le risque de dom...

Page 10: ...GE IMM DIATEMENT APR S L ACHAT APR S CHAQUE UTILISATION ET AU MOINS TOUS LES 3 6 MOIS D faut de faire cela peut r duire la capacit de la batterie et peut annuler la garantie 5 1 Avant le changement as...

Page 11: ...rie Pour assurer une performance satisfaisante et viter des dommages permanents charger la batterie interne tous les 3 6 mois 9 TABLEAU DE D PANNAGE PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lumi re de trav...

Reviews: