background image

 

11

 

7.  CONSIGNES D’ENTRETIEN

7.1 

Après utilisation et avant de procéder à l’entretien, débrancher et débranchez la lumière de travail. 

7.2 

Veiller à la lumière de travail est débranché et on laisse refroidir avant de le nettoyer.

7.3 

Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié.

8.  INSTRUCTIONS DE STOCKAGE

8.1 

Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais.

8.2 

Prenez soin d’éviter / prévenir les dommages aux chargeurs, câbles et l’unité. Ne pas le faire pourrait 

entraîner des blessures ou des dommages matériels. 

8.3 

Rechargez la batterie interne du lampe de travail immédiatement après l’achat, après chaque utilisation 
et tous les 3-6 mois.  

8.4 

Toutes les batteries sont affectées par la température. La température de stockage idéale est de 70 ° F 

(21 ° C). La batterie interne sera progressivement auto-décharge (perte de puissance) au fil du temps, 

en particulier dans des environnements chauds. Laissez la batterie dans un état déchargé peut entraîner 

des dommages irréversibles à la batterie. Pour assurer une performance satisfaisante et éviter des 

dommages permanents, charger la batterie interne tous les 3-6 mois. 

9.  TABLEAU DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

La lumière de travail ne fonctionne 

pas.
.

La batterie n’est pas chargée. 

La batterie peut être mauvais. 

Rechargez la batterie à pleine 

charge. 

La pile est remplacée par un 

technicien de service qualifié. 

10.  SPÉCIFICATIONS

Type de batterie .....................................................................................

(4) Lithium Ion, 3,7V, 2600 mAh

Sortie en lumens (approximatif)

 .............................

Un seul faisceau : 400 lm; Trois faisceaux : 1000 lm

LED

 .......................................................................................................................................

(3) 5W COB

Temps de chargement .....................................

Un seul faisceau : 14 heures; Trois faisceaux : 6 heures

Temps de fonctionnement ....................................................................................................... 7-8 heures

Entrée du chargeur ....................................................................................

100-240V CA, 50-60Hz, 0,6A 

 

Sortie du chargeur

 ...................................................................................................................

5V CC, 2A

11.  PIÈCES DE RECHANGE 

Ensemble de charge (chargeur mural et micro USB du câble USB)

 ................................. 2299003090Z

12.  AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS

Pour RÉPARATION OU RETOUR, visitez 365rma.com

Aller sur batterychargers.com pour les pièces de rechange.

13.  GARANTIE LIMITÉE

Pour plus d’informations sur notre garantie limitée d’un an, veuillez visiter batterychargers.com 
ou appeler le 1-800-621-5485 pour demander une copie.

Aller sur batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. 

Summary of Contents for SL176R

Page 1: ...rabajo de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment util...

Page 2: ...IONES DE INSTALACI N 7 CARACTER STICAS 7 CARGANDO 7 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 8 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 8 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 8 ESPECIFICACIONES 8 REPUEST...

Page 3: ...T use the provided charger to charge or power any other electrical item 1 16 DO NOT immerse the work light in water 1 17 AC CHARGER FOR INDOOR USE ONLY DO NOT expose the AC charger to water or use in...

Page 4: ...charger 5 3 Plug the AC charger into a live AC outlet The green LEDs will light to indicate battery status 5 4 Charging will take 7 8 hours When the battery is fully charged all four LEDs will be lit...

Page 5: ...TING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The work light does not operate The battery is not charged The battery may be bad Recharge the battery to full charge Have the battery replaced by a qualified serv...

Page 6: ...oltaje marcado en el enchufe del cargador sea el mismo que el de la luz de trabajo 1 14 Para reducir el riesgo de da os al enchufe del cargador al momento de desconectar el cargador tire del enchufe y...

Page 7: ...TANTE CARGUE LA LUZ DE TRABAJO INMEDIATAMENTE DESPU S DE LA COMPRA DESPU S DE CADA USO YAL MENOS CADA 6 MESES Si no lo hace se reducir la capacidad de la bater a y la garant a puede anularse 5 1 Antes...

Page 8: ...de provocarle un da o permanente Para asegurar un rendimiento satisfactorio y evitar da os permanentes cargue la bater a interna cada 3 6 meses 9 RESOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI...

Page 9: ...dommag remplacez le cordon ou la prise imm diatement 1 13 IMPORTANT Assurez vous que la tension indiqu e sur la fiche du chargeur est la m me que la lampe de travail 1 14 Pour r duire le risque de dom...

Page 10: ...GE IMM DIATEMENT APR S L ACHAT APR S CHAQUE UTILISATION ET AU MOINS TOUS LES 3 6 MOIS D faut de faire cela peut r duire la capacit de la batterie et peut annuler la garantie 5 1 Avant le changement as...

Page 11: ...rie Pour assurer une performance satisfaisante et viter des dommages permanents charger la batterie interne tous les 3 6 mois 9 TABLEAU DE D PANNAGE PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lumi re de trav...

Reviews: