background image

• 13 •

5.  ÉCRAN LCD

AVERTISSEMENT

INDICATEUR  

DE PUISSANCE 

DE SORTIE

SORTIE C.A.

LUMIÈRE

INDICADOR DE 

RECHARGE

SORTIE 

USB

SORTIE  

USB 3A

SORTIE  

12 V C.C.

SORTIE  

ALLUME-CIGARE  

12 VC.C.

INDICATEUR 

DE CAPACITÉ 

DES PILES

6.  INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

IMPORTANT! Pour conserver une bonne autonomie et prolonger la durée de vie des piles, rechargez immédiatement après l’achat et lorsque le niveau de charge des 

piles passe en-dessous de 40 %. 
MISE SOUS TENSION

Actionner le commutateur d’alimentation MARCHE/ARRÊT L’unité initialisera son programme de fonctionnement et tous les icônes de l’écran ACL s’allumeront. Lorsque le 

mode normal sera détecté, l’écran présentera l’affichage normal de l’unité.
CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHARGE DES PILES INTERNES

L’indicateur de capacité de réserve des piles de l’afficheur montrera le niveau actuel de charge résiduelle des piles par incréments de 20 %. Pour la meilleure 

performance, le niveau de charge des piles devrait être au-dessus de 20 %.
RECHARGE DE LA PILE INTERNE

REMARQUE : Ne pas utiliser l’unité lors de la recharge de la pile interne.

Adaptateur c.a.

1.  Si la DEL de sortie c.a. est allumée, actionnez le bouton « AC » pour la désactiver avant la recharge. 

2.  Connectez l’adaptateur c.a. fourni dans la douille d’entrée c.a. sur la face avant de l’unité. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur/chargeur dans une prise de 

courant à 120 V. Le chargement démarrera automatiquement, et les indicateurs de chargement   et de capacité de réserve des piles   se mettront à clignoter.  

3.   Lorsque les piles internes seront complètement rechargées, les cinq barres de l’indicateur de capacité de réserve des piles   seront affichées. L’affichage s’éteindra 

après 10 secondes. La recharge complète prendra environ douze (12) heures.

4.  Lorsque les piles seront complètement rechargées, débrancher le chargeur de la prise à 120 V et la connexion à l’avant de l’unité.

Recharge solaire (panneau de 60 W non compris)

1.  Si la DEL de sortie 12 V c.c. est allumée, actionnez le bouton d’alimentation « DC » pour la désactiver avant la recharge. 

2.  Placez le panneau solaire (non compris) sous la lumière directe du soleil. N’exposez pas le poste d’alimentation à la lumière directe du soleil ou à des conditions humides.

3.  Branchez le câble de sortie 3,5 mm de votre panneau solaire au port d’entrée c.c. de l’unité. Le chargement démarrera automatiquement, et les indicateurs de 

chargement   et de capacité de réserve des piles   se mettront à clignoter. 

4.  Lorsque les piles internes seront complètement rechargées, les cinq barres de l’indicateur de capacité de réserve des piles   seront affichées. L’affichage s’éteindra 

après 10 secondes. La recharge complète prendra environ douze (12) heures. 

5.  Lorsque les piles seront complètement rechargées, débranchez le panneau solaire de l’unité.
ALIMENTATION D’UN DISPOSITIF À 12 V

REMARQUE : Ne pas alimenter de dispositif 12 V lors de la recharge de la pile interne de l’unité. 
Sortie 12 Vc.c.

1.  Assurez-vous que le commutateur du dispositif à alimenter est en position OFF (arrêt) avant de brancher sa fiche 12 V c.c. dans un des deux ports de sortie 12 V c.c. 

de l’unité.

2.  Après avoir fait le branchement, mettez le dispositif en fonction (si requis). Actionnez le bouton « DC ». Les indicateurs   de la sortie 12 V c.c.,   de sortie de l’allume-

cigare 12 V c.c. et   de sortie d’alimentation s’afficheront à l’écran. 

3.  Après l’utilisation, appuyez sur le bouton « DC », coupez le contact du dispositif c.c. (si requis) et débranchez-le du port de sortie c.c.

4.  Rechargez l’unité lorsque l’indicateur de charge de réserve des piles passera en-dessous de 40 %.
Connecteur allume-cigare 12 Vc.c.

1.  Assurez-vous que le commutateur du dispositif à alimenter est en position OFF (arrêt) avant de brancher son connecteur allume-cigare 12 V c.c. dans la douille de 

sortie 12 V c.c. de l’allume-cigare.

2.  Après avoir fait le branchement, mettez le dispositif 12 V c.c. en fonction (si requis). Actionnez le bouton « DC ». Les indicateurs   de la sortie 12 V c.c.,   de sortie de 

l’allume-cigare 12 V c.c. et   de sortie d’alimentation s’afficheront à l’écran. 

3.  Après l’utilisation, appuyez sur le bouton « DC », coupez le contact du dispositif c.c. (si requis) et débranchez-le de la douille de sortie 12 V c.c. de l’allume-cigare.

4.  Rechargez l’unité lorsque l’indicateur de charge de réserve des piles passera en-dessous de 40 %.
USAGE DES PORTS USB

Trois ports USB procurent une alimentation de 2,4 A à 5 V c.c. et un 

 port USB procure une alimentation de 3 A.

1.  Branchez le dispositif dans un des ports USB sur la face avant de l’unité.

2.  Appuyez sur le bouton d’alimentation USB.

3.  Les indicateurs   USB, 

 USB et   de la sortie d’alimentation s’afficheront à l’écran. 

4.  Après l’utilisation, appuyez sur le bouton d’alimentation USB, coupez le contact du dispositif USB (si requis) et débranchez-le du port USB.

5.  Rechargez l’unité lorsque l’indicateur de charge de réserve des piles passera en-dessous de 40 %.

Summary of Contents for SL1466

Page 1: ...nd follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar la unidad de manera segura y confiab...

Page 2: ...RUCCIONES DE MONTAJE 7 CARACTER STICAS 7 PANTALLA LCD 8 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 8 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 9 ADVERTENCIAS 10 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS 10 ESPECIFICACIONES 10 REPUESTOS 11...

Page 3: ...must have proper ventilation Ensure at least 3 in 7 5 cm air space is maintained on all sides of the unit 1 13 Do not set the unit on flammable materials such as carpeting upholstery paper cardboard...

Page 4: ...input port of the unit Charging will start automatically and the Charging and the Battery Capacity indicators will flash 4 When the internal battery is fully charged all five bars of the Battery Capac...

Page 5: ...on cord from the inverter to the device without significantly decreasing the power being generated by the inverter For best operating results the extension cord should be 16 AWG 1 31 mm2 or larger and...

Page 6: ...If problem persists replace the charger Solar panel charging fault Over current Weak sunlight Damaged solar panel Abnormal wiring harness connection Use only the recommended solar panel Charge in a s...

Page 7: ...reducir el riesgo de descarga el ctrica desenchufe la unidad del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no red...

Page 8: ...n los indicadores de carga y de capacidad de la bater a 4 Cuando la bater a interna est totalmente cargada aparecer n en la pantalla las cinco barras del indicador de capacidad de la bater a Despu s...

Page 9: ...nversor al dispositivo sin disminuir significativamente la potencia que genera el inversor Para los mejores resultados de operaci n el cable alargador deber a ser de 16 AWG 1 31 mm2 o mayor y no tener...

Page 10: ...ga an mala Unidad da ada Recargue la unidad Retire las cargas y recargue la unidad Consulte al Servicio al Cliente Falla del cargador Cargador no correspondiente Cargador da ado Fuente de alimentaci n...

Page 11: ...com para obtener piezas de repuesto 13 GARANT A LIMITADA Para obtener informaci n sobre nuestra garant a limitada de un a o visite batterychargers com o llame al 1 800 621 5485 para solicitar una copi...

Page 12: ...icien de r paration 1 10 Ne pas ouvrir l unit Si une r paration est requise communiquez avec le service la client le pour directives 1 11 Pour viter le danger de choc lectrique d branchez l unit de la...

Page 13: ...era automatiquement et les indicateurs de chargement et de capacit de r serve des piles se mettront clignoter 4 Lorsque les piles internes seront compl tement recharg es les cinq barres de l indicateu...

Page 14: ...s s le cordon de rallonge devrait tre de calibre n 16 AWG 1 31 mm2 ou de section plus grande et de longueur inf rieure 15 m 50 pi AVERTISSEMENT DANGER DE CHOC LECTRIQUE L utilisation anormale de votre...

Page 15: ...OLUTION D faillance la mise sous tension Protection de basse tension Protection de charge anormale Unit endommag e Recharger l unit Retirer les charges et recharger l unit Contacter le service la clie...

Page 16: ...CHANGE Chargeur CA 930261007Z 12 AVANT DE RETOURNER POUR LES R PARATIONS Pour R PARATION OU RETOUR visitez 365rma com Aller sur batterychargers com pour les pi ces de rechange 13 GARANTIE LIMIT E Pour...

Reviews: