Schulthess Spirit topLine TA 8320 Manual Download Page 6

6

Anvendte symboler

betyder sikkerhedsanvisninger og advarsler

u

angiver de arbejdsgange, der skal udføres 
efter hinanden

l

Generelle nyttige anvisninger 

Bortskaffelsesråd

Emballage fra den nye maskine

Sørg for korrekt bortskaffelse af emballagen.

Emballage er ikke legetøj.

Ved bearbejdning og genanvendelse spares råmateria-
ler samt affaldsmængden reduceres. 
Emballagen kan returneres til forhandler eller leveran-
dør.
Alle anvendte emballagematerialer er nedbrydelige i
miljøet og kan genbruges. Kartonen består af 80% til
100% genbrugspapir.
Træmaterialer er ikke behandlet med kemikalier.
Plastikovertrækket er lavet af polyethylen (PE), sikker-
hedstapen af  polypropylen (PP). Disse materialer er
rene kulbrinteforbindelser og kan genanvendes.

Bortskaffelse af gammel maskine

Udtjente maskiner skal gøres ubrugelige:

Efter at stikket er trukket ud eller den elektriske forbin-
delse er afbrudt af en elektriker, gennemskæres el-kab-
ler eller fjernes helt. Dørlåsen ødelægges eller fjernes,
således at legende børn ikke kan lukke sig selv inde og
dermed udsættes for fare.
Komponenter fra den gamle maskine må ikke genan-
vendes.
Den gamle maskine indeholder værdifulde råmaterialer,
som kan genbruges. 
Sørg for, at den gamle maskine bortskaffes sikkerheds-
mæssigt korrekt.

De bør ikke opbevare den gamle maskine, ej heller
bortskaffe den via den almindelige renovation. 
Adresser på opsamlingssteder eller genbrugsstationer
fås hos de lokale kommunale myndigheder.
På denne måde hjælper De med en miljømæssig kor-
rekt bortskaffelse samt genbrug.

Sikkerhedsanvisninger

Denne maskine opfylder de gældende sikkerhedsregler
for elektriske apparater. Den er ikke egnet til benyttelse
af personer (inkl. børn) med nedsatte psykiske, motoris-
ke eller mentale evner. Gennemlæs venligst omhygge-
ligt sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning samt
den tilhørende opstillingsvejledning.

Generelle sikkerhedsanvisninger:

Undlad at kravle op på maskinen.
Undlad at sidde på, læne eller hvile Dem på lugen.
(Maskinen kan vælte!)
Maskinen må aldrig sprøjtes over med vand, ej heller
rengøres med en damprensemaskine.
Benyttes maskinen ikke i længere tid, skal strømmen til
den afbrydes.
Stik må kun berøres med tørre hænder. Træk kun i stik,
aldrig i kablet.
Reparationer må kun udføres af uddannede fagfolk og
defekte dele må kun udskiftes med originale Schulthess
reservedele. 
Ukorrekte reparationer kan forårsage betydelig materiel
skade samt udgøre en fare for brugeren. Ændringer på
maskinen er kun tilladt ifølge aftale med leverandøren. 
Vaskemidler samt skyllemiddel opbevares utilgængeligt
for børn.

Bemærk venligst før ibrugtagning:

Gennemlæs omhyggeligt det vedlagte trykte materiale,
før De tager Deres tørretumbler i brug. Her vil De finde
vigtige informationer vedrørende maskinens installation,
brug og sikkerhed. Det trykte materiale bør opbevares
på et sikkert sted til brug for andre brugere og kommen-
de ejere.
Maskinen må kun opstilles af uddannede fagfolk i hen-
hold til installationsvejledningen. En maskine med synli-
ge skader må ikke tilsluttes. 
Området omkring tumbleren skal holdes fri for fnug.

Bemærk venligst ved tørring:

Før tørreprogrammet startes, bør De sikre Dem, at der
ikke befinder sig fremmedlegemer eller indespærrede
dyr i tromlen.
Tør kun rent tøj i tumbleren.
Tumbleren må ikke benyttes, når der har været anvendt
kemikalier til rensning. Tøj, der er tilsmudset af spiseo-
lie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, kerosin,
pletfjerner, terpentin, voks eller voksfjerner, bør vaskes i
varmt vand med tilsætning af ekstra sæbe, før det tør-
res i tumbleren.
Genstande som skumgummi (Latex-skumgummi),
badehætter, vandtætte tekstiler, tøj med gummi samt
hovedpuder med skumgummifyld bør ikke tørres i tumble-
ren.

Summary of Contents for Spirit topLine TA 8320

Page 1: ...nvisninger Tumbler tages f rst i brug efter genneml sning af denne vejledning Produkt nr 8320 1 Instruktions nr 636 486 AA Betjeningsvejledning for aftr kstumbler til ejendomme og industri WT09 Spirit...

Page 2: ......

Page 3: ...krav til moderne behandling af vasket j Samtidig f r De med denne tumbler et stort og individuelt pro gramvalg Lavt energiforbrug og kort t rretid g r at t rretumbleren er meget konomisk i brug Gennem...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ing af ekstra t j 12 w Afbrydelse af program 12 w Program slut 12 13 w Udtagning af t j 13 w Rensning af filter 13 w Slukning af maskine 13 Ekstra funktioner u Strygefrit 13 u Blandet t j 13 u Valg af...

Page 6: ...vner Genneml s venligst omhygge ligt sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning samt den tilh rende opstillingsvejledning Generelle sikkerhedsanvisninger Undlad at kravle op p maskinen Undlad at sidde...

Page 7: ...t rreresultat samt at t jet kr ller l T jet centrifugeres grundigt enten i vaskemaskine eller centrifuge f r det t rres Jo h jere centrifugeringsha stighed jo kortere t rretid og jo lavere elforbrug l...

Page 8: ...7 Tidst rring 9 Blandet t j 8 Sprogvalg 11 Programstart 12 bning af d r 13 Ilgang Meddelelser 14 Meddelelser i display Interfaces 15 SCS Schulthess Control System PC Interface til kundeservice 16 Spr...

Page 9: ...startknap u Tryk p ilgangsknap til Program slut Vent til kon trollampen blinker og tryk p bn d r bning af d r u Tryk p tasten bn d r l D ren springer op u Bem rk D ren springer kun op hvis hovedkonta...

Page 10: ...let 600 1 3 27 h jt indhold af syntetiske stoffer l Skjorter bluser sportst j u Til t j som ikke skal stryges Skabst rt 800 1 3 27 sengelinned og duge tr ningst j 600 1 6 31 l Anorakker t pper u Til s...

Page 11: ...3 kg l Syntetisk t j u Til t rring af silke finvask dameundert j Syntetisk 7 x 200 2 0 74 gardiner o a Skabst rt 3 5 kg l Uld der t ler u T jet bliver l ddent men ikke t rt Uld finish 800 0 1 5 maskin...

Page 12: ...umbleren u L g t jet godt l snet i tromlen store og sm stykker blandet Start program u Tryk p startknappen l Kontrollampen lyser og programmet starter automa tisk Med aktiv b rnesikring u Hold startkn...

Page 13: ...iden af d ren Derfor skal filtret renses efter hver t rring 1 Tryk p knappen bn d r 2 Tag filtret ud og klap det op 3 Stryg med h nden over filtret og fjern p denne m de fnugget Det kan dog forekomme...

Page 14: ...stof samt bomuld Valg af tid Hvis De i specialprogrammerne har valgt et tidsstyret t rreprogram kan De med tasten Tidsvalg bestemme varigheden af programmet Den t rretid der skal indstilles bestemmes...

Page 15: ...dstil linger Sprog Udvidede grundindstillinger u Ved at trykke samtidigt p disse tre taster vises de udvidede grundindstillinger u Ved gentagent tryk p tasten vises de udvidede grundindstillinger u Ve...

Page 16: ...ede grundindstillinger V lges med sprogtast eller tasterne og midlertidigt et andet sprog ndres indstillingen 4 minut ter efter programslut i standby eller efter l ngere tids stilstand tilbage til det...

Page 17: ...bet oprindeligt blev trukket Overf rsel af restbel b Er restbel bet p kontantkortet for lille til at udligne acontobel bet meldes dette med et fl jtesignal samt der vises Saldo for lille Ved at inds t...

Page 18: ...ensor se kapitel Rensning og vedligeholdelse Et enkelt stykke t j t rres ikke godt nok u Hvis et enkelt stykke t j skal t rres b r det t rres sammen med noget andet t j f eks to t rre frott h ndkl der...

Page 19: ...Notizen Notes Note 19...

Page 20: ...amme 54 w Programme end 54 w Removing the laundry 55 w Cleaning the filter 55 w Switching off the machine 55 Additional functions u Easy care 55 u Mixed laundry 55 u Time selection 55 u Gentle drying...

Page 21: ...y instructions in these ope rating instructions and the appurtenant mounting instructions General safety information Do not climb on the machine Do not sit lean or support yourself on the loading door...

Page 22: ...22...

Page 23: ...rying 7 Time selection 9 Mixed laundry 8 Select language 11 Programme start 12 Open door 13 Fast forward Displays 14 Display Interfaces 15 SCS Schulthess Control System PC interface for customer servi...

Page 24: ...button u With the fast forward button in the programme end position press until the control light comes on Wait until the control light flashes and press the Open door button Open the door u Press th...

Page 25: ...Over shirts blouses sportswear bed and u for laundry which will not be ironed Cabinet dry 800 1 3 27 table linen tracksuits 600 1 6 31 l Anoraks covers u for particularly thick or multilayered fabric...

Page 26: ...2 3 kg l Synthetics u Drying of silk delicates lingerie curtains and the likes Synthetics 7 x 200 2 0 74 Cabinet dry 3 5 kg l Machine u The laundry becomes more fluffy but is not dried Wool finish 80...

Page 27: ...he programme starts automatically If the child lock is activated u Hold the start button down and press the fast forward button Programme progress Programme status u With the moisture controlled progr...

Page 28: ...28...

Page 29: ...yer will switch to standby mode only if the standby function is switched on Additional Functions By selecting one or more additional functions you can tailor your drying programme to the specifics of...

Page 30: ...gs u By pressing these three buttons at the same time the display shows the extended basic settings u Repeatedly pressing the button shows the possible settings u Pressing the button allows the settin...

Page 31: ...ensor After longer operation small deposits lime fabric refi ner can form on the front inner side of the drum on both sides of the longish moisture sensors With moisture controlled programmes this can...

Page 32: ...ill be displayed by the whistle signal and by the flashing display with the message saldo to small By inserting a second Cash Card the difference can be paid Problems Repairs alterations or interventi...

Page 33: ...88 223 Servizio assistenza Tel 0844 888 222 Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera Fax 0844 888 223 Customer service Tel 0844 888 222 Business number customer service for s...

Reviews: