Scholz M-System CLEANA Assembly Instructions Download Page 3

Scholz Regalsysteme GmbH   

·

   Im Birkenfeld 11   

·

   65719 Hofheim am Taunus   

·

   Germany   

·

   Phone: +49 61 92 - 29 39 00   

·

   www.scholz-regalsysteme.de

3

!

x

y

x

y

Wenn die Höhe des Regals mehr als das 5-fache
seiner Tiefe beträgt, muss das Regal gegen 
Kippen gesichert werden (siehe Abb. 5).

Pokud 

č

iní výška regálu více než 5-ti násobek  

jeho hloubky, musí se regál p

ř

ipevnit ke st

ě

n

ě

 

(viz obr.5).

Kui kõrgusega riiul on rohkem kui 5-kordselt 
oma sügavust, riiuli tuleb kinnitada seina üm-
berkukkumise vastu (vt joon 5).

Si la hauteur de l‘étagère dépasse le quintuple 
de sa profondeur, il est nécessaire de l‘assurer 
en utilisant des 

fi

 xations murales pour qu‘elle ne 

tombe pas (voir illustr. 5). 

 

D

CZ

EST

5

I

II

III

3

200 x   800  mm = 100  kg max.
200 x  1000 mm  =   70  kg max.
200 x  1200 mm  =   60  kg max.

300 x   800  mm = 110 kg max.
300 x  1000 mm  =   90  kg max.
300 x  1200 mm  =   75  kg max.

400 x   800  mm = 200  kg max.
400 x  1000 mm  =  140 kg max.
400 x  1200 mm  =  120 kg max.

500 x   800  mm = 210  kg max.
500 x  1000 mm  = 160  kg max.
500 x  1200 mm  = 135  kg max.

600 x   800  mm  = 220 kg max.
600 x  1000 mm  = 180 kg max.
600 x  1200 mm  =  150  kg max.

700 x   800  mm = 310  kg max.
700 x  1000 mm  = 230  kg max.
700 x  1200 mm  = 195  kg max.

800 x   800  mm = 320 kg max.
800 x  1000  mm =  250  kg max.
800 x  1200  mm =  210  kg max.

1000 x  800  mm = 360 kg max.
1000 x  1000 mm = 320 kg max.
1000 x  1200 mm = 270 kg max.

Hvis reolens højde er på mere end 5 gange 
dybden, det skal sikres mod tipning, se 

fi

 g. 5. 

Si la altura de la estantería es cinco veces 
mayor que su profundidad, la estantería debe 
a

fi

 anzarse para evitar su caída (ver 

fi

 gura 5). 

DK

E

F

3

4

I

II

4 x

Höhe/Height/Hauteur:
1920 mm
2280 mm

Höhe/Height/Hauteur:
2640 mm
3000 mm

Summary of Contents for M-System CLEANA

Page 1: ...lei sen varastotavaran varastointiin vastaavan kuormitusrajan mukaisesti Noudata turvallisu usohjeita sivulla 4 5 Návod na montáž pre regály CLEANA Regály sa majú použiť v súlade s ich určením použitia a s ohľadom na primeranú hranicu zaťaženia pre skladovanie všeobecného sklado vaného tovaru Dodržiavajte tiež bezpečnostné upozornenia na strane 4 5 Navodila za montažo regalov CLEANA Regale se lahk...

Page 2: ... Hofheim am Taunus Germany Phone 49 61 92 29 39 00 www scholz regalsysteme de 2 1 I 3 B 2 I II B 3 B B 200 mm 300 mm B 700 mm 800 mm 900 mm B 200 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm 800 mm 1000 mm B 400 mm 500 mm 600 mm B B B 1000 mm B B B II B 5 ...

Page 3: ... 100 kg max 200 x 1000 mm 70 kg max 200 x 1200 mm 60 kg max 300 x 800 mm 110 kg max 300 x 1000 mm 90 kg max 300 x 1200 mm 75 kg max 400 x 800 mm 200 kg max 400 x 1000 mm 140 kg max 400 x 1200 mm 120 kg max 500 x 800 mm 210 kg max 500 x 1000 mm 160 kg max 500 x 1200 mm 135 kg max 600 x 800 mm 220 kg max 600 x 1000 mm 180 kg max 600 x 1200 mm 150 kg max 700 x 800 mm 310 kg max 700 x 1000 mm 230 kg m...

Page 4: ... ser segura contra a oscilação com as fixações de parede ver fig 5 Jeśli wysokość regału wynosi powyżej 5 krotność jego głębokości regał musi być zabezpieczony przed przewróceniem się znajdującymi się w ściennymi patrz rys 5 Если высота стеллажа превышает более пяти частей глубины полки необходимо использовать дополнительный крепеж к стене для предотвращения опрокидывания конструкции См рисунок 5 ...

Page 5: ... slitna eller skadade hyllor Hyllyt CLEANA on kytketty ja on helposti irro tettavissa puhdistusta varten Tärkeää kestävän elintarvikkeiden turvallisuus Vaihda kuluneet tai vaurioituneet hyllyille Police z CLEANA sú zapojené a sú ľahko odnímateľné pre čistenie Dôležité pre trvalej ochrany potravín Vymeňte opotrebované alebo poškodené regály Policah CLEANA priklopljen na električno omrežje in so lah...

Reviews: