SCHOLTES TG 640 (AN) Operating Instructions Manual Download Page 39

ES

39

 

Adelante

 

Posición del gancho para 

Atrás

superficies 

H=40mm

!

 Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios”

•  Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario 

introducir un panel de madera como aislamiento. El mismo deberá colocarse 

a una distancia mínima de 20 mm. de la pared inferior de la encimera.

Aireación

Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior 

del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos 

listeles de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura 

de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).

 

560 mm

.

45 mm.

!

 Es posible instalar la encimera  sólo sobre hornos empotrados dotados de 

ventilación.

Conexión eléctrica

Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican para 

funcionar con corriente alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación 

indicadas en la placa de características (ubicada en la parte inferior de la 

encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se distingue por los 

colores amarillo-verde. Cuando se realiza la instalación sobre un horno 

empotrado, la conexión eléctrica de la encimera y la del horno se deben 

realizar por separado, ya sea por razones de seguridad eléctrica, como 

para facilitar la eventual extracción del horno.

Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red

Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa 

de características. 

En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el 

aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre 

los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a 

las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el 

interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal 

que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la 

temperatura ambiente.

!

 El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del 

cumplimiento de las normas de seguridad.

Antes de efectuar la conexión verifique que:

•  la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;

•  la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina 

indicada en la placa de características;

•  la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores 

indicados en la placa de características;

•  la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya 

la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.

!

 Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben 

ser fácilmente accesibles.

!

 El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!

 El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos 

autorizados (ver Asistencia).

!

 La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean 

respetadas.

Conexión de gas

La conexión del aparato a la tubería o a la botella de gas se deberá efectuar 

de acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes, sólo después 

de haber verificado que el mismo está regulado para el tipo de gas con el 

cual será alimentado. Si no es así, realice las operaciones indicadas en el 

párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.

En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella, utilice reguladores 

de presión conformes con las Normas Nacionales vigentes.

!

 Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una 

mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla 

con los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores 

e inyectores”.

Conexión con tubo rígido (cobre o acero)

!

 La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque 

esfuerzos de ningún tipo al aparato.

En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en “L” 

orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara 

necesario girar la unión, sustituya siempre la junta estanca (suministrada 

con el aparato).

La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrico.

Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con 

uniones roscadas

La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrico.

La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, 

en condiciones de máxima extensión, no sea mayor que 2000 mm. Una vez 

realizada la conexión, verifique que el tubo metálico flexible no permanezca 

en contacto con partes móviles o no quede aplastado.

!

 Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes a la Normas 

Nacionales en vigencia.

Control de la estanqueidad

!

 Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las 

uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama.

Summary of Contents for TG 640 (AN)

Page 1: ...nce 7 Description of the appliance 9 Installation 21 Start up and use 25 Precautions and tips 26 Maintenance and care 27 Troubleshooting 27 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 7 Descr...

Page 2: ...hres Ger tes 11 Installation 54 Inbetriebsetzung und Gebrauch 58 Vorsichtsma regeln und Hinweise 59 Reinigung und Pflege 60 St rungen undAbhilfe 61 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 8 B...

Page 3: ...r mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato ATTENZIONE l uso di protezioni del piano inappropriate pu causare incidenti ATTENZIONE Incasodidanneggiamentode...

Page 4: ...pareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l ouvrir Ne pas abaisser le couvercleenverre s ilyenaun tantquelesbr leurs gaz ou...

Page 5: ...deixe objectos sobre as superf cies de cozedura Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta press o para limpar o aparelho Elimine os l quidos presentes na tampa antes de abri la N ofechea...

Page 6: ...elijk sensorieel of geestelijk vermogen of zonder ervaring en kennis worden gebruikt mits ze onder adequaat toezicht zijn of mits ze zijn onderricht m b t het veilige gebruik van het apparaat en zich...

Page 7: ...chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da p...

Page 8: ...ell Mod die Modellnummer S N Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild das sich auf dem Ger t und oder der Verpackung befindet Service U moet doorgeven het type storing het model apparaat...

Page 9: ...bruciatori devono essere posizionate rispettivamente al di sotto e al di sopra della resistenza elettrica che risulta cos racchiusa fra le due Presente solo in alcuni modelli Description of the applia...

Page 10: ...sus de la r sistance lectrique qu ils renferment ainsi entre eux N existe que sur certains mod les Descripci n del aparato Vista en conjunto 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCI N 2 QUEMADOR...

Page 11: ...contidos na embalagem grelhas e queimadores devem ser instalados respectivamenteporbaixoeporcimadaresist nciael ctricaquepermanece encerrada entre os dois H somente em alguns modelos Beschreibung Ihre...

Page 12: ...e brander die het best overeenkomt met de diameter van de pan die u wilt gebruiken Knoppen van de GASBRANDERS en van de BIEFSTUKGRILL KERAMISCH KOKKVLAK voor het regelen van de vlam of van het vermoge...

Page 13: ...iGPLdebbonoprevederedelleaperture versol esternocos dapermetterel evacuazionedalbassodelleeventuali fughe di gas Pertanto i bidoni di GPL siano essi vuoti o parzialmente pieni non debbono essere insta...

Page 14: ...spettate Collegamento gas Il collegamento dell apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Norme Norme Nazionali in vigore solo dopo essersi accertat...

Page 15: ...rmocoppia in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la portata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione 5 Effettuatalaregolazione ripristinateisigil...

Page 16: ...secco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Naturale P C S 37 78 MJ m Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli DCDR Interno DCDR Esterno 0 70 0 70 0 40 0 40 1 50 1 10 0 30 1 50 3 00 2 60...

Page 17: ...l rubinetto Entrambe le corone sono al massimo Entrambe le corone sono al minimo Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino all arresto corrispondente al simbolo Consi...

Page 18: ...Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente Sicurezza generale Questo apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3 Gli apparecchi gas neces...

Page 19: ...bilmente la superficie Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell apparecchio Per una manutenzione ordinaria sufficiente lavare il piano con una spugna umida asciugan...

Page 20: ...vicinanze del piano Lafiammanonrimaneaccesanelleversioniconsicurezza Avete controllato se Non avete premuto a fondo la manopola Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficient...

Page 21: ...in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable...

Page 22: ...facturer declines any liability should these safety measures not be observed Gas connection The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current nat...

Page 23: ...e fails to work when the burners are set to the low flame setting increase this low flame setting using the adjusting screw 5 Oncetheadjustmenthasbeenmade replacethesealsontheby passes using sealing w...

Page 24: ...1 00 3 50 2 00 0 90 4 60 116 Y 110 Y 96 Z 79 6 138 108 74 107x2 286 248 157 95 333 190 86 438 Burner Thermal power kW p c s Diameter mm Reduced Thermal power kW p c s Nominal By pass 1 100 mm Nozzle...

Page 25: ...using both rings press and turn the knob anti clockwise until it has gone beyond the tap stop position Both rings set to maximum Both rings set to minimum To switch off the burner turn the knob in a...

Page 26: ...Gas appliances require regular air exchange to maintain efficient operation When installing the hob follow the instructions provided in the paragraph on Positioning the appliance These instructions a...

Page 27: ...burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt on substances removed Forhobswhichligthautomatically theterminalpartoftheelectronicinstant lighting devices should be cleaned...

Page 28: ...onding to the safety device The burner does not remain lit when set to minimum Check to make sure that The gas holes are not blocked There are no draughts near the appliance The minimum setting has be...

Page 29: ...ext rieur comme susmentionn ces locaux ne doivent pas tre des parties communes du b timent des chambres coucher ou des locaux risque d incendie A Exemples d ouverture de ventilation pour l air combura...

Page 30: ...ement accessibles Le c ble ne doit tre ni pli ni excessivement cras Il doit tre contr l p riodiquement et ne peut tre remplac que par un technicien agr voirAssistance Nous d clinons toute responsabili...

Page 31: ...leurs ne n cessitent d aucun r glage de l air primaire R glage minimum pour la France e la Belgique 1 Placez le robinet sur la position de minima 2 D posez la manette et tournez la vis de r glage posi...

Page 32: ...mique kW p c s Nominale 3 00 2 60 1 65 1 00 3 50 2 00 0 90 4 60 D bit l h 286 248 157 95 333 190 86 438 Puissance thermique kW p c s Nominale 3 00 2 60 1 65 1 00 3 30 2 00 0 90 4 10 D bit l h 332 288...

Page 33: ...0 1 65 1 00 3 30 2 00 0 90 4 10 0 70 0 70 0 40 0 40 1 50 1 10 0 30 1 50 116 Y 110 Y 96 Z 79 6 138 108 74 107x2 332 288 183 111 365 221 100 454 DCDR int rieur DCDR ext rieur A 15 C et 1013 25 mbar gaz...

Page 34: ...obinet ne sera pas d pass e Les deux anneaux sont au maximum Les deux anneaux sont au minimum Pour teindre le br leur tournez la manette dans le sens des aiguilles d une montre pour la ramener en face...

Page 35: ...normes internationales de s curit Ces conseils sont fournis pour des raisons de s curit et doivent tre lus attentivement S curit g n rale Ce mode d emploi concerne un appareil encastrer classe 3 Pourb...

Page 36: ...rs et d rouilleurs poudres r curer et ponges surface abrasive ils risquent de rayer irr m diablement la surface Nenettoyezjamaisl appareilavecdesnettoyeursvapeurouhautepression Pour un entretien coura...

Page 37: ...amme s teint dans les versions quip es de s curit de flamme Avez vous contr l si vous avez bien appuy fond sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant po...

Page 38: ...tener aberturas hacia el exterior para permitir la evacuaci n desde abajo de eventuales escapes de gas Adem s las botellas de GPL vac as o parcialmente llenas no deben ser instaladas A Ejemplos de ape...

Page 39: ...alimentaci nel ctricaest comprendidadentrodelosvalores indicados en la placa de caracter sticas latomaseacompatibleconelenchufedelaparato Sinoesas sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongacio...

Page 40: ...ores Los quemadores no necesitan de ninguna regulaci n de aire principal Regulaci n de los m nimos 1 Lleve la llave hasta la posici n de m nimo 2 Quite el mando y accione el tornillo de regulaci n sit...

Page 41: ...Externo 0 70 0 70 0 40 0 40 1 50 1 10 0 30 1 50 3 00 2 60 1 65 1 00 3 50 2 00 0 90 4 10 39 39 28 28 61 52 27 55 86 80 64 50 91 74 44 65x2 218 189 120 73 254 145 65 298 214 186 118 71 250 143 64 293 3...

Page 42: ...ondiente en sentido antihorario hasta superar la posici n de bloqueo Ambas coronas est n al m ximo Ambas coronas est n al m nimo Paraapagarelquemadoresnecesariogirarlaperillaensentidohorariohasta el a...

Page 43: ...tado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser le das atentamente Seguridad general Este aparato se...

Page 44: ...de alta presi n para la limpieza del aparato Paraunmantenimientoordinario essuficientelavarlaencimeraconuna esponjah meda sec ndolaluegoconunpapelabsorbenteparacocina Los elementos m viles de los que...

Page 45: ...aire en las cercan as de la encimera La llama no permanece encendida en los modelos con seguridad Controle si No ha presionado a fondo el mando No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiem...

Page 46: ...as que contiverem cilindros de GLP devem possuir aberturas para fora de maneira que possibilitem o escoamento para baixo dos eventuais escapes de g s Portanto os cilindros de GLP mesmo vazios ou parci...

Page 47: ...o empregue extens es nem tomadas m ltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo el ctrico e tomada da corrente deve ser f cil O cabo n o deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser...

Page 48: ...ste o parafuso de regula o situado no interior ou ao lado da haste da torneira at obter uma pequena chama regular 3 Verifique se ao girar rapidamente o bot o da posi o de m ximo at a de m nimo os quei...

Page 49: ...8 74 107x2 286 248 157 95 333 190 86 438 Queimador Pot ncia t rmica kW p c s Di metro mm Reduzida Nominal By pass 1 100 mm Bico 1 100 mm Capacidade g h Nominal Capacidade l h G20 Gas l quido Gas natur...

Page 50: ...a posi o de bloqueio da torneira Ambas coronas est n al m ximo Ambas coronas est n al m nimo Paraapagarelquemadoresnecesariogirarlaperillaensentidohorariohasta el apagado correspondiente al s mbolo Co...

Page 51: ...o refere se a um aparelho de encaixar de classe 3 Para os aparelhos a g s funcionarem correctamente necess rio uma troca de ar regular do ambiente Assegurar se que sejam respeitados os requisitos do p...

Page 52: ...oordin ria suficientelavaroplanocomumaesponja h mida e em seguida enxugar com papel absorvente de cozinha Os componentes m veis dos queimadores precisam ser lavados frequentemente com gua quente e de...

Page 53: ...mador H correntes de ar nas proximidades do plano A chama n o permanece acesa nas vers es com seguran a Foi controlado se O bot o n o foi premido at o fundo N ofoimantidopremidoat ofundoobot oduranteu...

Page 54: ...f A Beispiele von Zuluft ffnungen f r die Verbrennungsluft Vergr erung des Lichtspaltes zwischen T r und Fu boden Angrenzender Raum Zu bel ftender Raum Die Fl ssiggase die schwerer als Luft sind staue...

Page 55: ...eerdetistunddengesetzlichenBestimmungenentspricht die Netzsteckdose f r die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Ger tes ausgelegt ist die Netzspannung im Bereich der auf dem...

Page 56: ...unterZuhilfenahmeeines7mmSteckschl sselsausschrauben Der innere Brenner verf gt ber eine D se der u ere Brenner dagegen berzwei derselbenAbmessung TauschenSiedieD sengegendief r die neue Gasart geeign...

Page 57: ...333 Chef Burner CB 85 1 10 2 00 52 74 145 143 2 00 108 190 Doppelflammen DCDR Innen 36 0 30 0 90 27 44 65 64 0 90 74 86 DCDR Au en 130 1 50 4 10 55 65x2 298 293 4 60 107x2 438 Versorgungs druck Nomina...

Page 58: ...ndet wird und eingeschaltet bleibt hei wird Der Brenner kann mittels des Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden Aus Z ndung und interner Flammenkranz auf Maximum Interner Flammenkran...

Page 59: ...tzekonzentrationderGasbrennerk nntedieTopfb den leicht verformen demnach w rden bei Einsatz desselben Geschirrs auf Glaskeramik Kochfelderndiegew nschtenoptimalenErgebnisseniemals erreicht DerzumAbdic...

Page 60: ...ochen Sie Ihre Nahrung in T pfen und Pfannen mit passend geschlossenen Deckeln und verwenden Sie m glichst wenig Wasser Ohne Deckel zu kochen f hrt zu einem erheblichen Energieverbrauch Verwenden Sie...

Page 61: ...Gashaupthahnauchaufgedrehtwurde Der Brenner z ndet bzw h lt die Flamme nicht Bitte kontrollieren Sie ob die Gasaustritts ffnungen der Gasbrenner verstopft sind alle abnehmbaren Brennerteile ordnungsge...

Page 62: ...aarder dan lucht en blijven laag hangen Om deze reden moeten vertrekkenwaarLPG flessenstaanlaaggeplaatsteontluchtingsopeningen hebben voor het afvoeren van eventueel ontsnapt gas Lege of halfvolle A V...

Page 63: ...gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Wanneerhetapparaatge nstalleerdismoetenhetsnoerenhetstopcontact gemakkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt De kabel mo...

Page 64: ...angepast aan het nieuwe type gas zie tabel1 3 Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer op hun plaats Regelen primaire lucht van de straalpijpjes voor Belgi De branders hebben geen regeling van de...

Page 65: ...10 332 288 183 111 365 221 100 454 37 25 45 20 15 25 25 15 30 Thermisch vermogen kW p c s Thermisch vermogen kW p c s Straalpijp 1 100 mm Bereik l h Bereik l h Thermisch vermogen kW p c s Spanning va...

Page 66: ...nstalleerd boven een ingebouwde oven op voorwaarde dat deze voorzien is van afkoelingsventilatie A S R S A S MW S A DCDR RR S S TG 751 GH A DCDR RR CB S TG 752 GH A MW CB S TG 753 G GH TG 753 V GH TG...

Page 67: ...t u de knop in te drukken en tegen de klok in te draaien tot aan de blokkeringsstand van de kraan Beide vlamkringen op maximale stand Beide vlamkringen op minimale stand Om de brander uit te doen moet...

Page 68: ...mboleninde gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje staan Dit apparaat is vervaardigd voor niet professioneel gebruik binnenshuis Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst ook niet in ov...

Page 69: ...en gereinigd en moet u controleren dat de gaatjes van de vlamverspreiders niet verstopt zijn Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudendwaterofagressieveschoonmaakmi...

Page 70: ...spreiders dichtbij het veiligheidsmechanisme niet verstopt zijn De brander blijft niet aan als hij op minimum staat Heeft u gecontroleerd of De gaten van de vlamverspreiders niet verstopt zijn Het nie...

Page 71: ...NL BE 71...

Page 72: ...72 NL BE 195125783 01 10 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www scholtes com...

Reviews: