SCHMELZ-KOBOLD 440 600 Operating Instructions Manual Download Page 7

2. Appoggiare la spatola a caldo. Assicurarsi che la punta non entri in contatto 

con il cavo di rete, la linea di alimentazione o altro. Il supporto garantisce una 

distanza sufficiente dalla superficie di appoggio.
3. Collegare il connettore alla presa e accendere l’interruttore di rete.
4. Con il regolatore impostare la temperatura di fusione dello stucco da lavorare. 

In seguito il LED che lampeggia segnala che il dispositivo di controllo della 

temperatura è in funzione.
5. La temperatura d’esercizio viene raggiunta dopo circa 2 - 3 minuti. Fondere 

sempre solo piccole quantità di stucco. Non lasciare gocciolare lo stucco; 

raccoglierlo con la punta e premerlo nel punto danneggiato. Questa procedura 

consente di lavorare in modo preciso. Dopo il riempimento, levigare o distribuire 

il materiale in eccesso con il lato piatto della punta a caldo. Se durante la lavora-

zione si sviluppano bolle o fumo occorre ridurre la temperatura.

6. Dopo l’uso passare accuratamente la punta a caldo con lana d’acciaio fine 

per evitare la combustione dello stucco o la formazione di scorie. Non pulire la 

punta con uno scalpello da legno, un coltello o un raschietto per sverniciare. Ogni 

tanto rimuovere la punta a caldo dal corpo dell’elemento riscaldante e pulirla 

per garantire una facile sostituzione.

RICAMBI DISPONIBILI:

unità trasformatore 

cod. 440 604

spatola con punta a caldo 

cod. 440 605

spatola senza punta a caldo 

cod. 440 602

punta a caldo 

cod. 440 603

SOSTITUZIONE DELLA PUNTA A CALDO:

Effettuare la sostituzione solo ad apparecchio freddo.

Spostare la molla dalla posizione posteriore (2) a quella anteriore (1). Sfilare 

delicatamente la punta a caldo con l’aiuto di una pinza. Spingere la nuova punta 

a caldo fino all’arresto sul corpo dell’elemento riscaldante, spingere la molla dalla 

posizione anteriore (1) a quella posteriore (2). Assicurarsi che la punta a caldo 

sia posizionata bene sul corpo di riscaldamento.

INDICAZIONI DI SICUREZZA:

1. In caso di uso non conforme alla destinazione d’uso e interventi sulla parte 

interna dell’apparecchio decadono la garanzia e qualsiasi responsabilità del 

costruttore.

2. Prima dell’uso controllare tutti i componenti. Far riparare le parti danneggiate 

solo da un tecnico oppure avvalersi del servizio riparazione König. In caso di 

riparazione scorretta c’è pericolo di infortunio per l’utente. Per le riparazioni 

utilizzare sempre ricambi originali.

3. Prima di riscaldare la spatola verificare che la punta a caldo sia correttamente 

collegata all’elemento riscaldante. La punta molto calda non deve  essere portata 

a contatto con pelle, capelli o con materiali sensibili al calore o infiammabili.

4. Impedire alle persone non autorizzate, in particolare i bambini, l’accesso alla 

spatola a caldo “Kobold”.

5. Non utilizzare il cavo di collegamento per sfilare il connettore o per trasportare 

l’apparecchio. Attenzione a non mettere i cavi di collegamento a contatto con la 

punta calda, olio o spigoli taglienti. Linee di collegamento danneggiate possono 

causare incendi, cortocircuiti e folgorazione.

6. Proteggere l’apparecchio dai liquidi e dall’umidità. Pericolo di incendio o 

di folgorazione.

7. Attenersi alle direttive nazionali e internazionali sulla sicurezza, la salute e la 

protezione da infortuni sul lavoro.

Summary of Contents for 440 600

Page 1: ...heinrich koenig de SCHMELZ KOBOLD 440600 BETRIEBSANLEITUNG ELECTRIC HEATING IRON Operating Instructions EN FER FONDRE LECTRIQUE Instructions d utilisation FR FUNDIDOR ELECTRICO Manual de Instruccione...

Page 2: ...cordement du fer fondre 2 2 Support 2 3 Panne 2 4 Ressort de retenue 1Transformador 1 1 Interruptor 1 2 Escala de temperatura 1 3 Enchufe para el fundidor 1 4 Control de calefacci n LED 2 Fundidor con...

Page 3: ...erhinterenPosition 2 aufdievorderePosition 1 schieben Schmelzfu vorsichtig mitHilfeeinerZange abziehen DenneuenSchmelzfu biszumAnschlag aufdenStabdesHeizelementesschieben FedervondervorderenPosition 1...

Page 4: ...ges Damagedconnectioncablesrepresentapotential cause of fire short circuits and electric shocks 6 Protect your device against all liquids and moisture Failure to do this repre sents a risk of fire or...

Page 5: ...yo cuida de suficiente distancia a la superficie de la base 3 Unir la clavija de alimentaci n con la toma de corriente y encendeer el interruptor 4 Elegirlatemperaturadefundici nadecuadaconelregulador...

Page 6: ...Bij oneigenlijk gebruik en het zelf repareren van het apparaat vervalt de garantie van de producent 2 Controleertuvoorgebruikallecomponenten Laatbeschadigdedelenalleen dooreenvakmanreparerenofmaakgeb...

Page 7: ...la sostituzione solo ad apparecchio freddo Spostare la molla dalla posizione posteriore 2 a quella anteriore 1 Sfilare delicatamentelapuntaacaldoconl aiutodiunapinza Spingerelanuovapunta acaldofinoal...

Page 8: ...NOTIZEN NOTES...

Reviews: