background image

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00459 

Status 08.2013 / Index 00 

Seite / Page 2/9 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

Inhaltsverzeichnis / Contents 

1. Sicherheits- und Gefahrenhinweise / Safety Notes ........................................................................................................... 2

 

2. Technische Daten / Technical data ................................................................................................................................... 4

 

3. Beschreibung / Description ................................................................................................................................................ 5

 

4. Wartung / Maintenance ..................................................................................................................................................... 6

 

5. Ersatz- und Verschleißteile / Spare and consumable parts ............................................................................................... 7

 

6. Konstruktionszeichnung / Construction drawing ................................................................................................................ 8

 

7. EG-Herstellererklärung / EC-declaration of manufacture .................................................................................................. 9

 

 
 

Anhang / Appendix 

Kompaktejektor / Compact ejector SMPi 25 IMP RD M12-5 

 

 

 

 

 

30.30.01.00077 

 

1. Sicherheits- und Gefahrenhinweise / Safety Notes 

Gefahr

 

Gefahr

 

 

1.1 Allgemeine Hinweise 

 

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige 

Informationen zum Umgang mit dem Greifsystem. Bitte 

lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und 

bewahren Sie diese für spätere Zwecke auf! 

 

Die Bedienungsanleitung ist auf den Lieferumfang der 

Fa. Schmalz abgestimmt. Kundenseitige Änderungen 

des Greifsystems wurden dabei nicht berücksichtigt! 

 

Der Anschluss und die Inbetriebnahme des Greifsystems 

darf erst erfolgen, nachdem die Bedienungsanleitung 

gelesen und verstanden wurde! 

 

Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist nicht 

zulässig. Brand- und Explosionsgefahr! 

 

Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die 

Komponenten jeweils angegebenen 

Betriebsspannungen! 

 

Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal 

durchgeführt werden! 

 

Allgemeine Sicherheitsvorschriften, EN-Normen und 

VDE-Richtlinien müssen beachtet und eingehalten 

werden! 

 

Betrieb des Systems ausschließlich durch geschultes 

Personal! 

Gefahr

 

Gefahr

 

 

1.1  General notes 

 

These operating instructions contain important 

information on using the gripping system. Please read 

the operating instructions thoroughly and keep them for 

later reference! 

 

The operating instructions are tailored to the scope of 

delivery of the company Schmalz. Modifications to the 

gripping system requested by the customer were not 

taken into consideration! 

 

The connection and the commissioning of the gripping 

system may only occur once the operating instructions 

have been read and understood! 

 

The device may not be operated in environments where 

there is a risk of explosion. Risk of fire and explosion! 

 

The device must only be operated using the specified 

operating voltage! 

 

The installation may only be carried out by qualified 

specialist personnel! 

 

General safety instructions, European standards and 

VDE guidelines must be taken into account and 

observed! 

 

The system may only be operated by trained personnel! 

Summary of Contents for 10.01.10.05503

Page 1: ...lz com schmalz schmalz de Greifsystem SSP Gripper system SSP 10 01 10 05503 Schmalz Saugspinne SSP zur Handhabung von gelaserten Edelstahlteile Schmalz gripper system SSP for handling of laser cut stainless steel parts Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Bitte für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep this m...

Page 2: ...n und verstanden wurde Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannungen Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Allgemeine Sicherheitsvorschriften EN Normen und VDE Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden B...

Page 3: ...ou should possibly wear ear protectors If the ejector is used in contravention of its intended use to draw in dangerous dust oil fog vapours aerosols etc then these will be blown out of the exhaust and may cause injuries Always use suitable and approved vacuum filters Use only the connection facilities mounting holes and mounting components provided for this purpose The transport of persons or ani...

Page 4: ...ing temperature 5 40 C Pos Beschreibung Designation A Kompaktejektor Compact ejector B Flanschplatte Flange plate C Balgsauger Bellow suction pad D Anschlag für kurzes Werkstück Stopper for short workpiece E Anschlag für langes Werkstück Stopper for long workpiece F Anschlagwinkel Angle stop G Befestigungsschrauben Anschlagwinkel F Fixing screws angle stopper F Die Anschläge für kurzes Werkstück u...

Page 5: ...e Compact ejector A with the Gripper system SSP Die Saugerspinne auf Position fahren Drive the gripper system on position In Z Richtung auf das Werkstück fahren bis die Balgsauger C 10 mm eingedrückt werden Die Balgsauger C haben einen Z Hub von 13 mm Drive down in the Z direction till the bellow suction pads C compressed 10 mm Bellow suction pads C have a Z stroke of 13 mm Kompaktejektor ansteuer...

Page 6: ... Allgemein Verschlauchung auf Dichtheit prüfen 3 m Balgsauggreifer Balgsauggreifer auf Beschädigungen und Risse überprüfen und ggf Balgsauggreifer austauschen m Vakuumerzeuger Wartung gemäß Dokumentation im Anhang Siehe Dokument im Anhang Siehe Dokument im Anhang Maintenance intervals for single shift operation Function group Maintenance action Maintenance interval d daily w weekly m monthly a ann...

Page 7: ...ährleistung sind alle Verschleißteile This equipment is guaranteed in accordance with our General Terms of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable parts are not covered by the guarantee Pos Menge Quantity Beschreibung Designation A...

Page 8: ...nual gripper system 30 30 01 00459 Status 08 2013 Index 00 Seite Page 8 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 6 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Page 9: ...gripper system 30 30 01 00459 Status 08 2013 Index 00 Seite Page 9 9 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 EG Herstellererklärung EC declaration of manufacture ...

Reviews: