background image

4b  Instalar la unidad interna del lado interior de la puerta.

Installez l’assemblage interne à l’intérieur de la porte.

PRECAUCIÓN

¡El perno debe permanecer retraído!

MISE EN GARDE

Le pêne doit demeurer rétracté!

Tender el cable a través del 

orificio en la unidad interna.

Faites passer le câble à  

travers le trou dans 

l’assemblage interne.

Guiar la ranura hacia la pieza final.

Alignez la fente avec la pièce de 

raccordement.

4c  Asegure la unidad interna con dos tornillos.

Fixez l’assemblage interne à l’aide des deux vis.

 

L

Si los orificios para los tornillos están bloqueados por 

la leva, consulte el paso 4a.

 

L

Si les trous pour les vis sont bloqués par la came, 
reportezvous à l’étape 4a.

Tamaño real (2)

Taille réelle (2)

4d  Conectar el cable fuera de la unidad interna.

Branchez le câble dans l’assemblage interne.

PRECAUCIÓN

El conector encaja de 

una sola manera. 
¡NO LO FUERCE!

 

MISE EN GARDE

Le connecteur s’insère 

d’une seule façon.  

NE FORCEZ PAS!

Cable rojo

Fil rouge

4e  Instalar las baterías.

Insérez les piles.

4f 

Instalar la tapa interna.

Installez le couvercle interne.

El cierre giratorio del pestillo debería apuntar hacia las 
bisagras, con un lado más largo arriba. 

La barrette tournante doit être pointée en direction des 
charnières, le côté le plus long sur le dessus.

Alinear la ranura con la pieza final.

Alignez la fente avec la pièce de 

raccordement.

Summary of Contents for BE467F

Page 1: ...egionengage com to access your account online IMPORTANT NOTES Install and test lock with door open to avoid being locked in or out CAUTION Use provided bolt Do NOT use a power drill for installation C...

Page 2: ...ze 2 Make sure the word TOP faces up when installing the bolt 2 Install the strike into the frame Drill pilot holes x 3 deep 2 places Optional OR Reinforcement strike Strike and reinforcement plate Ac...

Page 3: ...fits only one way DO NOT FORCE Red wire 4e Install the batteries 4f Install the inside cover Align the slot with the tailpiece Thumbturn should be pointed towards hinges with longer side on top 4g Sec...

Page 4: ...on inclus Unidad externa Assemblage externe Tornillos de montaje de cerradura Vis de montage du p ne dormant Tapa interna Couvercle int rieur Tornillos de tapa Vis du couvercle Unidad interna Assembla...

Page 5: ...l essai en maintenant la porte ouverte pour viter de vous enfermer l ext rieur ou l int rieur MISE EN GARDE Utilisez le p ne fourni N utilisez PAS de perceuse lectrique pour l installation Verifique l...

Page 6: ...t plaque de renforcement Tama o real Taille r elle 3 Instalar la unidad externa Installez l assemblage ext rieur PRECAUCI N Si el perno no se mantiene es retra do durante la instalaci n el bloqueo y d...

Page 7: ...r la leva consulte el paso 4a L Si les trous pour les vis sont bloqu s par la came reportezvous l tape 4a Tama o real 2 Taille r elle 2 4d Conectar el cable fuera de la unidad interna Branchez le c bl...

Page 8: ...e Le p ne devrait sortir et se r tracter en douceur L El pasador externo deber a girar libremente hasta que se presente una credencial v lida L La saillie externe devrait tourner librement jusqu ce qu...

Reviews: