background image

1b  Si lo desea, cambie a una placa frontal con esquinas 

cuadradas.

Si désiré, installez la têtière à angle vif.

Utilizar un destornillador 

plano para quitar la placa 

frontal.

Utilisez un tournevis à tête 

plate pour enlever la têtière.

Presionar la placa frontal 

con esquinas cuadradas 

en su lugar.

Appuyez sur la têtière à 

angle vif pour la mettre 

en place.

1c  Instalar el perno en la puerta.

Installez le pêne dans la porte.

PRECAUCIÓN

Si el perno no se mantiene es retraído durante la instalación, el 

bloqueo y desbloqueo podrían falsearse, y la casa estaría insegura.

MISE EN GARDE

Si le pêne ne reste pas rétracté lors de l’installation, le verrouillage  

et le déverrouillage pourraient être inversés, rendant la  

résidence non sécuritaire.

Tamaño real (2)

Taille réelle (2)

Asegúrese de que la palabra 
TOP (arriba) apunte hacia arriba 
al instalar el perno.
Assurez-vous que le mot TOP 
est tourné vers le haut lors de 
l’installation du pêne.

Instalar la contra chapa en el marco.

Installez la gâche dans le cadre.

Orificios guía perforados 

¹⁄₈

” x 3” de profundidad 2 lugares

Percez les trous pilotes 

¹⁄₈

 po x 7,6 cm (3 po) de profondeur 

2 endroits

Opcional

En option


OU

Batiente de refuerzo

Gâche de renforcement

Batiente y placa de 

refuerzo

Gâche et plaque de 

renforcement

   Tamaño real
   Taille réelle

Instalar la unidad externa.

Installez l’assemblage extérieur.

PRECAUCIÓN

Si el perno no se mantiene es retraído durante la instalación, el 

bloqueo y desbloqueo podrían falsearse, y la casa estaría insegura.

MISE EN GARDE

Si le pêne ne reste pas rétracté lors de l’installation, le verrouillage  

et le déverrouillage pourraient être inversés, rendant la  

résidence non sécuritaire.

Instalar la unidad externa del lado exterior de la puerta.

Installez l’assemblage extérieur à l’extérieur de la porte.

Tender el cable a 

través del orificio en la 

unidad interna.

Faites passer le câble 

à travers le trou dans 
l’assemblage interne.

Las pinzas sostienen la unidad en la puerta.

Des pinces permettent de maintenir 

l’assemblage sur la porte.

Tender la pieza final a través de la ranura en el perno.

Faites passer la pièce de raccordement à travers la fente du pêne.

Instalar la unidad interna.

Installez l’assemblage intérieur.

PRECAUCIÓN

Si la leva no se coloca en la posición es correcta durante  

la instalación, el bloqueo y desbloqueo podrían falsearse, y la  

casa estaría insegura.

MISE EN GARDE

Si le pêne ne reste pas rétracté lors de l’installation, le verrouillage  

et le déverrouillage pourraient être inversés, rendant la  

résidence non sécuritaire.

4a  Asegúrese de que la leva en la unidad interior se 

encuentre en la posición correcta.

Assurez-vous que la came est dans la bonne position.

Summary of Contents for BE467F

Page 1: ...egionengage com to access your account online IMPORTANT NOTES Install and test lock with door open to avoid being locked in or out CAUTION Use provided bolt Do NOT use a power drill for installation C...

Page 2: ...ze 2 Make sure the word TOP faces up when installing the bolt 2 Install the strike into the frame Drill pilot holes x 3 deep 2 places Optional OR Reinforcement strike Strike and reinforcement plate Ac...

Page 3: ...fits only one way DO NOT FORCE Red wire 4e Install the batteries 4f Install the inside cover Align the slot with the tailpiece Thumbturn should be pointed towards hinges with longer side on top 4g Sec...

Page 4: ...on inclus Unidad externa Assemblage externe Tornillos de montaje de cerradura Vis de montage du p ne dormant Tapa interna Couvercle int rieur Tornillos de tapa Vis du couvercle Unidad interna Assembla...

Page 5: ...l essai en maintenant la porte ouverte pour viter de vous enfermer l ext rieur ou l int rieur MISE EN GARDE Utilisez le p ne fourni N utilisez PAS de perceuse lectrique pour l installation Verifique l...

Page 6: ...t plaque de renforcement Tama o real Taille r elle 3 Instalar la unidad externa Installez l assemblage ext rieur PRECAUCI N Si el perno no se mantiene es retra do durante la instalaci n el bloqueo y d...

Page 7: ...r la leva consulte el paso 4a L Si les trous pour les vis sont bloqu s par la came reportezvous l tape 4a Tama o real 2 Taille r elle 2 4d Conectar el cable fuera de la unidad interna Branchez le c bl...

Page 8: ...e Le p ne devrait sortir et se r tracter en douceur L El pasador externo deber a girar libremente hasta que se presente una credencial v lida L La saillie externe devrait tourner librement jusqu ce qu...

Reviews: