Schippers Renco Manual Download Page 9

 

Appareil pour mesurer

 

l’épaisseur de lard Renco

 

Appareil pour mesurer l’épaisseur du lard. 
 

 

1. Utilisation 

Le RENCO LEAN-MEATER est un appareil ultrasonique pour mesurer l’épaisseur du lard, y compris la peau, chez les 
mammifères qui ont 1, 2 ou 3 couches de lard.  La mesure maximale, y compris la peau, va de 4 à 35 mm. L’appareil est 
alimenté par une pile NMH rechargeable. Le nombre des couches de lard est déterminé et affiché automatiquement. 
L’appareil n’est pas étanche ; ne pas l’immerger. Assemblage : connecter la sonde au câble et ensuite le câble à l’appareil. 
Visser les deux fiches jusqu’à ce qu’elles se fixent dans les prises. 
1.1 Allumer l’appareil 
Appuyer sur le bouton pour démarrer l’appareil. L’écran affiche le chiffre ‘88’ pendant une seconde pour vérifier si tous les 
paramètres sont fonctionnels et les 3 lumières à gauche de l’écran s’allument pendant un instant. Au bout d’un moment le 
chiffre à droite affichera le « 0 » tandis que le reste de l’écran restera non allumé.  

1 2


1  LAYER

2  LAYERS

3  LAYERS

LIGHTS WHEN BATTERY

CHARGER IS PROPERLY

CONNECTED

DISPLAY  EXAMPLE  SHOWS  2  LAYERS  &  12mm   OF BACKFAT

INCLUDING  SKIN

READ LIGHTS

 

2. mESURER L’Épaisseur 

-

 

La peau du porc doit être enduite d’huile (par exemple de l’huile végétale) ou de l’eau à l’endroit où vous 
allez mesurer. Ceci est très important pour éviter de fausses mesures.  

-

 

Appuyer sur le bouton ‘Power’.  

-

 

Poser la sonde avec une légère pression sur la peau et la bouger au même endroit afin d’enlever 
d’éventuelles bulles d’air entre la peau et la sonde.   

-

 

Il est important que la sonde soit mise dans une position perpendiculaire sur le dos. Des erreurs peuvent se 
présenter si la sonde est maintenue sous un angle.

 

Pour beaucoup de gens la manière la plus facile à 

manipuler la sonde est de la tenir entre l’index et le majeur/ l’annulaire. 

L’affichage ci-dessus montre 3 lumières à gauche de l’écran : 

Quand la lumière d’en haut est allumée cela indique 1 couche de lard 

Quand la lumière d’en haut + celle du milieu sont allumées cela indique 2 couches de lard. 

Quand les trois lumières sont allumées cela indique 3 couches de lard.  

L’exemple ci-dessus indique donc 2 couches de lard.  
L’épaisseur de la peau est pris en compte dans chaque mesure sauf si cet épaisseur dépasse les 3 mm ; dans ce cas il est 
considéré comme 1 couche. La peau de la plupart des mammifères ne dépasse pas les 3 mm. 
La (ou les) lumière(s) s’allume(nt) dès que l’appareil a trouvé le bon nombre de couches. Si aucune lumière ne s’allume cela 
indique que le contact entre la sonde et la peau n’est pas bon ; utiliser plus d’huile, enlever les bulles d’air, vérifier que la 
sonde soit bien perpendiculaire par rapport au dos. 
Une rigueur certaine au niveau du positionnement de la sonde est primordiale pour obtenir des résultats fiables. 
Seulement l’endroit B (voir dessin) donnera une mesure précise des 3 couches de lard.   
Beaucoup de porcs ont une troisième couche de lard très mince à un âge très jeune. Puisque leur poids augmente avec 
l’âge, la troisième couche devient plus épaisse et plus répandue dans le corps. L’endroit B est l’endroit qui était utilisé dans 
l’ancienne méthode de mesure (avec la règle métallique) et qui montre la meilleure corrélation avec la disponibilité des 
matières grasses générales de la carcasse.  

Summary of Contents for Renco

Page 1: ...lard Renco Spessimetro per grasso 1603446 NL Spekdiktemeter Renco Gebruiksaanwijzing 2 EN Renco lean indicator Manual 5 DE Renco Fettschichtmesser Mode d emploi 7 FR Appareil pour mesurer l épaisseur de lard Renco Mode d emploi 8 IT Spessimetro per grasso Istruzioni per l uso 11 PL Renco Lean Podręcznik 13 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...r dan 30 uur Wanneer u de batterij dagelijks oplaadt gaan deze langer mee Als de batterij leeg is gaat de waarde op het L M uitleesvenster knipperen of het venster is leeg Let op de lader mag tijdens het meten niet aan het apparaat gekoppeld zijn 4 het aanzetten van de spekdiktemeter Druk op de schakelaar aan om de spekdiktemeter aan te zetten De volgende opeenvolging zal plaats nemen Op het displ...

Page 4: ...ing van het karkas vertoont Vanwege de monnikskapspier in de schouderstreek is een meting op plek C moeilijker De spekdiktemeter meet de dikte van de huid en de eerste 2 of 3 speklagen Vele varkens hebben de dunne derde speklaag van vroege leeftijd Als het gewicht en leeftijd toeneemt wordt de derde speklaag dikker en krijgt deze een grotere verspreiding over het lichaam Om de spekvetwaarden tusse...

Page 5: ...e kabel en de sonde welke origineel bij de tester geleverd zijn dit i v m de specifieke ijking Regelmatig testen op ijkblok Display moet 25 mm aangeven Bewaar deze onderhoudsaanbevelingen bij uw renco spekdiktemeter De spekdiktemeter is niet waterdicht ...

Page 6: ... total of the fat layers The lean indicator attempts a new measurement several times each second A reading will remain until a new different reading is detected Small irregularities in the fat may sometimes block the beam of sound causing the lean indicator to give low readings Moving the probe slightly will allow the beam to bypass and the correct reading to appear Always keep the probe perpendic...

Page 7: ...igh reliablility operation For optimum performance replacements should be obtained from the factory Battery is permanently connected to assure reliable operation under adverse conditions Replacement should only be done by a qualified electronic service technician DANGER Do not use the lean meater when connected to charger WARNING High voltage is present in unit There are no user serviceable parts ...

Page 8: ...opf vom Tier entfernt wird vorausgesetzt dass der Knopf gedrückt bleibt Es ist wichtig den Schallkopf schnell von Tierkörper zu entfernen so dass er keine Kontaktflüssigkeit mit sich zieht es besteht sonst die Möglichkeit dass die Anzeige sich nochmals ändert Läßt man den Druckknopf los ist das Gerät abgeschaltet Das Gerät mißt mit einer Genauigkeit von 1 mm Die Justierung des Gerätes erfolgt beim...

Page 9: ...portant que la sonde soit mise dans une position perpendiculaire sur le dos Des erreurs peuvent se présenter si la sonde est maintenue sous un angle Pour beaucoup de gens la manière la plus facile à manipuler la sonde est de la tenir entre l index et le majeur l annulaire L affichage ci dessus montre 3 lumières à gauche de l écran Quand la lumière d en haut est allumée cela indique 1 couche de lar...

Page 10: ...étrer pendant quelques minutes avant la mesure 3 Recharger la pile Pour recharger la pile mettre le chargeur Renco dans la prise qui fournie le courant comme indiqué sur le chargeur et le connecter à l appareil Un indicateur s allume à droite de l écran L appareil est désactivé et ne peut pas être utilisé quand le chargeur est connecté Quand la pile est presque vide une barre horizontale s affiche...

Page 11: ...Sarl ZA La RETAUDAIS CS 10 009 35137 Bédée Tél 02 99 61 40 40 Fax 02 99 61 40 41 E mail sales schippers fr Si vous deviez retourner votre appareil au SAV retournez toujours l appareil complet c est à dire avec la sonde le câble et le chargeur et si possible dans son emballage d origine ...

Page 12: ...dall animale posto che il pulsante rimanga premuto È bene allontanare velocemente la testa ad ultrasuoni dal corpo dell animale in modo che non si trascini in nessun modo il flusso di contatto altrimenti sussiste la possibilità che la cifra visualizzata vari ancora Rilasciando il pulsante l apparecchio si spegne Lo strumento esegue misurazioni con una precisione di costruttrice Per compiere un con...

Page 13: ...la się to kontakt ze skórą jest słaby Użyj więcej oleju Użyj siły aby usunąć pęcherzyki powietrza Upewnij się że sonda przylega płasko do skóry i prostopadle do grzbietu zwierzęcia Sposób przyłożenia sondy ma ogromne znaczenie w uzyskaniu prawidłowych pomiarów 3 Włącz urządzenie Czerwony wskaźnik READ zaświeci się gdy wskaźnik wykryje i zmierzy sumę warstw tłuszczu Miernik wykonuje nowy pomiar kil...

Page 14: ... korekty która obowiązuje dla tucznika o wadze 100 kg 15 kg ODCZYT TŁUSZCZU x WSPÓŁCZYNNIK WSPÓŁCZYNNIK 1 275 0033 masa 0000605 masa Pomiar należy przeprowadzać u loszek które mają wagę rynkową lub zbliżoną do niej Renco Lean jest zasilane przez zestaw akumulatorów NICAD które zwykle wystarczają na 1000 ładowań Baterie są specjalnie zaprojektowane do pracy z wysoką niezawodnością Aby uzyskać optym...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 ...

Reviews: