background image

Bedienungsanleitung SIGNOMAT S1

Operating instructions SIGNOMAT S1

3

Mode d´opération SIGNOMAT S1

Schilling Marking Systems GmbH

In Grubenäcker 1  DE-78532 Tuttlingen

++49 (0)7461 9472-0

++49 (0)7461 9472-20

[email protected]

www.marking-systems.de

2) Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Geräte dienen ausschließlich der Signierung
metallischer Gegenstände. Die Funktion und ein
reproduzierbares Ergebnis ist nur mit Schilling
Zubehör gewährleistet.

3) Technische Daten

Typ:

SIGNOMAT S1

Fabrikations Nummer:

siehe Typenschild

Baujahr:

siehe Typenschild

Abmessungen:
B x H x T

360 x 127 x 300 mm

Betriebsspannung: 230 V (115 V)  50/60 Hz
Signierspannung:

12 V / 18 V / 24 V

Signierart:

hell/dunkel

Nennleistung:

100 VA

Gewicht:

5,4 kg

Sicherung:

4 A Überstromschutzschalter

1,00 A Schmelzsicherung 5x20mm
Geräuschpegel:

20 dB

Typ:

Pneumatikaufbau

Fabrikations Nummer:

siehe Typenschild

Baujahr:

siehe Typenschild

Abmessungen ohne Elektrolytflasche:
B x L x H

260 x 440 x 592 mm

Gewicht:

ca. 12 kg

Vertikaler Hub des Stempels:

50 mm

Luftverbrauch bei
20 Signierungen und 6 bar:

4,4 l/min

Zulässiger Druck:

min 1,8 bar

max 6 bar

4) Herstellerinformation

Schilling Marking Systems GmbH
Föhrenstr. 47
D-78532 Tuttlingen
Telefon: (07461) 9472-0
Fax: (07461) 9472-20

Änderungen:

Technische Änderungen vorbehalten. Ihre
Maschine kann sich deshalb in einigen Details
von den Abbildungen in diesem Handbuch
unterscheiden. Dies nimmt jedoch keinen Einfluß
auf die Bedienung der Maschine.

Die mit “ 

“ gekennzeichneten Positionen sind

optional und nur bei entsprechender Bestellung
im Lieferumfang enthalten.

Vertraulichkeit:

Diese Bedienungsanleitung ist vertraulich zu
behandeln. Sie ist ausschließlich zur
Verwendung in Ihrem Betrieb durch befugte
Personen bestimmt. Die Überlassung an Dritte
ist verboten und verpflichtet zum Schadenersatz.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, sind
vorbehalten. Kein Teil dieser
Bedienungsanleitung darf in irgendeiner Form
ohne schriftliche Genehmigung des Hauses
Schilling reproduziert oder

 

unter Verwendung

elektronischer Systeme verarbeitet werden.

2) Scope of applications

The equipment is designed exclusively for
marking metallic objects. Proper function and a
reproducible result is garanteed only when
Schilling accessories are used.

3) Technical data

Typ:

SIGNOMAT S1

Factory number:

see nameplate

Year of construction:

see nameplate

Dimensions:
W x H x L

360 x 127 x 300 mm

Operating voltage: 230 V (115 V)  50/60 Hz
Marking voltage:

12 V / 18 V / 24 V

Type of mark:

light/dark

Rate power:

100 VA

Weight:

5,4 kg

Fusing:

4 A overcurrent cut-out

1,00 A fuse 5x20 mm

Noise level:

20 dB

Type:

Pneumatic assembly

Factory number:

see nameplate

Year of construction:

see nameplate

Dimensions without electrolyte bottle:
W x L x H

260 x 440 x 592 mm

Weight:

approx. 12 kg

Vertical stroke of stamp:

50 mm

Air consumption per
20 markings and 6 bar:

4,4 l/min

Permissible pressure:

min 1,8 bar

max 6bar

4) Manufacturer information

Schilling Marking Systems GmbH
Föhrenstr. 47
D-78532 Tuttlingen
Telefon: +49/7461/9472-0
Fax: +49/7461/9472-20

Alterations:

Technical alterations reserved. Your machine
may therefor deviate in details from the
illustrations in the manual. This does not affect
the operation of the machine.

The “ 

*

 ” marked positions are options and are

not included in shipment has to be ordered
separately.

Confidentiality:

These operating instructions are to treated
confidentially. They have been provided only for
use in your operation by authorized persons. The
transfer of this document to third parties is
prohibited and results in damage claims. All
rights, including the right to translation, are
reserved. No portion of these operating
instructions may be reproduced in any form or
processed by means of electronic systems
without written permission by Schilling.

2) Utilisation réglement

Les appareils servent exclusivement à marquer
les objets métalliques. l´appareil fontionne et
garantit un bon résultat de reproduction
uniquement lorsqu´on utilise les accessories de
la societé Schilling.

3) Caractéristiques techniques

Type:

SIGNOMAT S1

Numéro de fabrication:

voir plaquette

Année de fabrication:

voir plaquette

Dimensions:
L x H x L

360 x 127 x 300 mm

Tens. d´exploitation: 230V (115V) 50/60 Hz
Tension de marquage:

12 V / 18 V / 24 V

Type de marquage:

foncé/clair

Puissance nominale:

100 VA

Poids:

5,4 kg

Fusible:

discontacteur 4 A

fusible 1,00 A 5x20 mm

Niveau de bruit:

20 dB

Type:

Unité pneumatique

Numéro de fabrication:

voir plaquette

Année de fabrication:

voir plaquette

Dimensions sans bouteille d´electrolyte:
L x L x H

260 x 440 x 592 mm

Poids:

env. 12 kg

Course verticale du tampon:

50 mm

Consommation d´air par 20 marquages
et 6 bar:

4,4 l/min

Pression autorisée:

min. 1,8 bar

max. 6 bar

4) Informations concernant le fabricant

Schilling Marking Systems GmbH
Föhrenstrasse 47
D-78532 Tuttlingen
Téléphone: +49/7461/9472-0
Télécopie: +49/7461/9472-20

Modifications:

Sous réserve de modifications techniques. Il se
peut que, pour quelques détails, votre machine
soit différente du modèle représenté dans les
illustrations de ce manuel. Cela n´a cependant
aucun effet sur l´utilisation de la machine.

Les positions marquées avec “ 

*

 “ ne sont que

des options et ne sont comprises dans la
livraison uniquement si spéafiées dans la
commande.

Confidentiel:

Ce mode d´operation doit être traité
confidentiellement. Il est exclusivement destiné à
une utilisation interne, dans votre entreprise, par
du personnel en ayant l´autorisation. Il est interdit
de le remettre à un tiers sous peine de
dommages intérêts. Tous droits réservés, y
compris ceux de traduction. Il est interdit de
traiter par systèmes électroniques ou de
reproduire une partie de ce mode d´opération,
sous quelque forme que se soit, sans
l´autorisation écrite de la société Schilling.

Summary of Contents for SIGNOMAT S1

Page 1: ...itung SIGNOMAT S1 und Pneumatikaufbau Operating instructions SIGNOMAT S1 and pneumatic assembly Mode d opération SIGNOMAT S1 et unité pneumatique g produkte bedienungsanltg s1 s1 bedanl js hp5000 doc Stand 28 02 2002 ...

Page 2: ...n under the most ardent of conditions Consequently Operating Instructions should be kept with operators It would be a mistake to have these Operating Instructions rot away under heaps of dust We have therefore endeavoured to give you all the recommendations and information necessary for operating servicing and monitoring your system Please read these Instructions carefully PRIOR TO COMMISSIONING t...

Page 3: ...h clear water and contact a doctor Do not swallow electrolyte neutralyte and preserving agent Should fluids be swallowed immediately drink a large glass of clear water and contact a doctor Should skin or clothing come into contact with the fluids rinse immediately with water Eating or drinking at the place of work is prohibited Hands must be washed before eating Fluids may be disposed of in the no...

Page 4: ...cal stroke of stamp 50 mm Air consumption per 20 markings and 6 bar 4 4 l min Permissible pressure min 1 8 bar max 6bar 4 Manufacturer information Schilling Marking Systems GmbH Föhrenstr 47 D 78532 Tuttlingen Telefon 49 7461 9472 0 Fax 49 7461 9472 20 Alterations Technical alterations reserved Your machine may therefor deviate in details from the illustrations in the manual This does not affect t...

Page 5: ...NOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 4 Mode d opération SIGNOMAT S1 Schilling Marking Systems GmbH In Grubenäcker 1 DE 78532 Tuttlingen 49 0 7461 9472 0 49 0 7461 9472 20 info marking systems de www marking systems de ...

Page 6: ...packaging and use for later transport Ensure that all accessories are packed with the machine and that bottle containing fluids are sealed carefully Rubber gloves a cloth and water should be used to clean up spilled fluids Please refer to the safety instructions given in Section 1 Ensure that the mains voltage of your electric network corresponds to the specified voltage on the nameplate Connect t...

Page 7: ... unité pneumatique Schilling Marking Systems GmbH In Grubenäcker 1 DE 78532 Tuttlingen 49 0 7461 9472 0 49 0 7461 9472 20 info marking systems de www marking systems de 61 60 40 39 38 34 41 42 43 44 33 45 47 46 48 62 34 45 33 49 56 35 36 29 30 31 28 50 32 54 51 53 58 57 52 55 37 24 26 52 27 25 59 ...

Page 8: ...49 magnetic valve 50 stamp 51 felt piece 52 workpiece receiver 53 marking stencil 54 O ring 55 connecting cable from pump case socket 36 to magnetic valve 49 56 socket on magnetic valve for cable 55 57 manual injector electrolyte hose item no 34 274 58 compressed air hose for connection to a compressor air line 59 marking head 60 bottle item no 35 813 61 hollow needle item no 35 810 62 felt case f...

Page 9: ...er than the manual stamp Turn Timer 6 counter clockwise and engage at unlimited Instead of pressing the manual stamp on the stencil and workpiece without movement press the manual stamp on the stencil while moving in one direction from one end to the other Determine the speed required to obtain satisfactory marking results with one stroke in this manner If the mark should be darker the stamp may b...

Page 10: ...e the pneumatic assembly can be used ensure that the hose connection to the compressed air network is correct Connection values are listed in the technical data Connecting cables The red cable is connected to marking head 59 the black cable is connected to stamp 50 Connect electrolyte pump 34 accessory equipment to socket 35 by means of the provided cable 37 and to the SIGNOMAT socket 12 Insert ca...

Page 11: ... the construction on the pneumatic assembly Automatic supply Activate switch 39 supply and wait until the electrolyte has reached the stamp Then activate switch 38 operation and set the required flow rate by means of controller 41 located on the the right hand side of the pump The flow rate should be sufficient to keep the felt piece on the stamp continuousely moistened but not so great that elect...

Page 12: ...ully between two fingers under water and clean The stamp and workpiece receiver must also be cleaned with water at regular intervals In case of extreme soiling clean with Schilling Schleifreiniger abrasive cleaner item n 22 165 Ensure that the electrolyte suited for the metal to be marked is on hand Certain materials e g hard metal must be protected by preserving agent K1 item no 22 112 Mark small...

Page 13: ...r Replace darkened felt pieces The ordering numbers are provided on the following pages Pneumatic assembly Clean stamp felt piece and workpiece receiver thoroughly with water after each working day This is essential Replace worn electrolyte hoses Ensure that oiler 46 next to the pressure reducing valve is always filled with a sufficient level of acid free machine oil Oil flow is regulated by means...

Page 14: ...NOMAT S1 Operating instructions SIGNOMAT S1 13 Mode d opération SIGNOMAT S1 Schilling Marking Systems GmbH In Grubenäcker 1 DE 78532 Tuttlingen 49 0 7461 9472 0 49 0 7461 9472 20 info marking systems de www marking systems de ...

Page 15: ... 3 4 0 s 12 V dunkel Schwermetall 12 7 0 s 12 V dunkel Keine Neutralisation Stahl 1 0503 10 20 29 4 0 s 12 V dunkel Nachbehandlung N2 K1 Stahl 1 1274 10 20 24 3 0 s 12 V dunkel Stahl 1 4021 1 8 10 20 4 0 s 12 V dunkel Stahl 1 4024 10 20 4 0 s 12 V dunkel Stahl 1 4034 8 10 20 2 0 s 24 V dunkel Stahl 1 4036 8 11 20 4 0 s 12 V dunkel Stahl 1 4057 11 12 10 4 0 s 12 V dunkel Stahl 1 4106 8 11 4 0 s 12 ...

Page 16: ... s 12 V dark Nickel chemical 3 4 0 s 12 V dark Heavy metal 12 7 0 s 12 V dark Without neutralisation Steel 1 0503 10 20 29 4 0 s 12 V dark Aftertreatment N2 K1 Steel 1 1274 10 20 24 3 0 s 12 V dark Steel 1 4021 1 8 10 20 4 0 s 12 V dark Steel 1 4024 10 20 4 0 s 12 V dark Steel 1 4034 8 10 20 2 0 s 24 V dark Steel 1 4036 8 11 20 4 0 s 12 V dark Steel 1 4057 11 12 10 4 0 s 12 V dark Steel 1 4106 8 1...

Page 17: ...oncé Métal lourd 12 7 0 s 12 V foncé Pas de neutralisation Acier 1 0503 10 20 29 4 0 s 12 V foncé Traitement ultérieur N2 K1 Acier 1 1274 10 20 24 3 0 s 12 V foncé Acier 1 4021 1 8 10 20 4 0 s 12 V foncé Acier 1 4024 10 20 4 0 s 12 V foncé Acier 1 4034 8 10 20 2 0 s 24 V foncé Acier 1 4036 8 11 20 4 0 s 12 V foncé Acier 1 4057 11 12 10 4 0 s 12 V foncé Acier 1 4106 8 11 4 0 s 12 V foncé Acier 1 41...

Reviews: