Scheppach uni-drive Original Instruction Manual Download Page 4

4  

Hersteller:

scheppach 
Produktion von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten 
mit Ihrem neuen Gerät.

Hinweis:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden 
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem 
Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
•  unsachgemäßer Behandlung,
•  Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
•  Reparaturen  durch  Dritte,  nicht  autorisierte  Fach­

kräfte,

•  Einbau  und  Austausch  von  nicht  originalen  Ersatz­

teilen,

•  nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,

Wir empfehlen Ihnen: 

Lesen  Sie  vor  der  Montage  und  vor  Inbetriebnahme  den 
ge samten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihr 
Gerät  kennenzulernen  und  seine  bestimmungsgemäßen 
Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

unidrive

Lieferumfang

Fahrgestell nicht montiert

Bedienungsanweisung

Technische Daten
Baumaße L x B mm 

max. Quadrat

870 x 870

Baumaße L x B mm  

min. Quadrat

270 x 270

Baumaße L x B mm 

max. Rechteck

1270 x 470

Baumaße L x B mm  

min. Rechteck

420 x 270

Einsatzgewicht  

max. kg

300

Gewicht kg

7,5

Allgemeine Hinweise

•  Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even­

tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so­
fort  der  Zubringer  verständigt  werden.  Spätere  Rekla-
mationen werden nicht anerkannt.

•  Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
•  Machen  Sie  sich  vor  dem  Einsatz  anhand  der  Be die­

nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.

•  Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß­ und Er­

satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei 
Ihrem Fachhändler.

•  Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so­

wie Typ und Baujahr des Gerätes an. 

In  dieser  Bedienungsanweisung  haben  wir  Stellen,  die  Ihre 
Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: 

m

Sicherheitshinweise

•  Geben  Sie  die  Sicherheitshinweise  an  alle  Personen 

weiter, die mit dem Gerät arbeiten.

•  Achten Sie darauf, dass das Gerät standsicher auf fes-

tem Grund steht.

•  Vorsicht beim Arbeiten: Die Lenkrollen mit dem Fußpe-

dal in Stopstellung bringen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

• 

uni-drive

 nur in technisch einwandfreiem Zustand so wie 

bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahren be wusst 
unter Beachtung der Betriebsanleitung benut zen! Insbe-
sondere Störungen, die die Sicherheit beein trächtigen 
können, umgehend beseitigen (lassen)!

•  Jeder  darüber  hinausgehende  Gebrauch  gilt  als  nicht 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 
haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt allein 
der Benutzer.

•  Die Sicherheits­, Arbeits­ und Wartungsvorschriften des 

Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege-
benen Abmessungen müssen eingehalten wer den.

Restrisiken

Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den an erkannten 
sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim 
Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.

•  Restrisiken  können  minimiert  werden,  wenn  die  „Si-

cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Ver-
wendung“, sowie die Bedienungsanweisung insge samt 
beachtet werden.

Einsatzbereich

Die uni-drive kann bis zu den in den technischen Daten 
angegebenen  Größen  und  einem  Gewicht  bis  zu  300  kg 
benutzt werden.
Dabei  ist  zu  beachten,  dass  der  Schwerpunkt  nicht 
außerhalb des Geräts liegt! 

Kippgefahr!

Inbetriebnahme

Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise 
in dieser Bedienungsanweisung.

Nachdem  Sie  die  uni-drive  entsprechend  der  Größe  des 
darauf  zu  stellenden  Geräts  vormontiert  haben,  bringen 
Sie die Lenkrollen in Stopstellung und platzieren das Gerät 
auf die uni-drive.

Summary of Contents for uni-drive

Page 1: ...0407 Art Nr 8800 1941 D Fahrgestell Original Anleitung GB Wheel assembly Translation from the original instruction manual FR Jeu de roues Traduction du manuel d origine I Carrello Traduzione dalle ist...

Page 2: ......

Page 3: ...sole beweglich right movable wheel bracket 1 7 Radaufh ngung wheel bracket 2 8 Radplatte movable plate 2 9 Pedal pedal 2 10 Lenkrolle steering wheel 1 2 x 3 2 11 Laufrad fixed wheel 5 16 x 3 2 12 Fu p...

Page 4: ...e Typ und Baujahr des Ger tes an In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen m m Sicherheitshinweise Geben Sie die Sicherheitshinweise an...

Page 5: ...perating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign m m General Safety Notes Please pass on safety notes and instructions to all those who work on the machi...

Page 6: ...que le type et l ann e de fabrication de l appareil Dans ce guide d utilisation nous avons rep r les endroits relatifs votre s curit avec ce signe m m Mesures de s curit Faites passer les consignes de...

Page 7: ...disponibili presso il Vostro rivenditore specializza to Woodster Indicare nelle ordinazioni il nostro numero dell articolo nonch tipo e anno di costruzione dell apparecchio In queste istruzioni per l...

Page 8: ...zia nei confronti dei nostri fornitori Le spese per il mon taggio dei componenti nuovi sono a carico dell acquirente Sono escluse pretese di risoluzione per vizi di riduzione o ulteriori pretese di ri...

Reviews: