background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

9 / 120

Erklärung der Symbole auf dem Gerät

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedie

-

nungsanleitung lesen

Tragen  Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von 

Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher 

Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei-

tet werden!

Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entste-

hende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, 

Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

DE

Gehörschutz tragen!

Summary of Contents for HD15

Page 1: ...ie Prevod iz originalnih navodil za uporabo PL Urządzenie zasysające Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi NL Afzuiginstallatie Vertaling van originele handleiding SE Utsuggninganläggning Översättning av original bruksanvisning FIN Imulaite Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta NO Avsuganlåg Oversettelse fra original brukermanual DK Udsufgningsanlæg Oversættelse fra den originale brugervejledni...

Page 2: ...bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bort...

Page 3: ...ie zariadenie 35 40 PL Urządzenie zasysające 41 47 NL Afzuiginstallatie 48 54 SE Utsuggninganläggning 55 60 FIN Imulaite 61 66 NO Avsuganlåg 67 72 DK Udsufgningsanlæg 73 78 CZ Odsavač prachu 79 84 SK Odsávač prachu 85 90 EE Imamisseade 91 96 LT Dulkių surinkėjas 97 102 LV Putekļu savācējs 103 108 HU Elszívó rendszer 109 116 ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 120 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 1 1 4 7 4 2 3 9 10 11 8 5 ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 120 Fig 3 A B C B C A Fig 2 A B Fig 6 D E Fig 7 D E Fig 5 2 Fig 4 2 ...

Page 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 120 Fig 8 D E C Fig 9 C D E A B Fig 10 2 D E Fig 11 1 D E C B A 2 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 6 ...

Page 7: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 120 Fig 14 1 3 4 7 5 8 Fig 16 9 10 11 Fig 15 9 1 10 3 ...

Page 8: ...itung 10 2 Gerätebeschreibung 10 3 Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 12 7 Montage 12 8 Inbetriebnahme 13 9 Wartung 13 10 Lagerung 13 11 Elektrischer Anschluss 13 12 Entsorgung und Wiederverwertung 14 13 Konformitätserklärung 118 14 Garantieurkunde 119 DE ...

Page 9: ...gsanleitung lesen Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entste hende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken DE Gehörschutz tragen ...

Page 10: ...eich ist nicht zulässig Filter regelmäßig auf Beschädigung prüfen Be schädigte Filter austauschen Gehäusedichtigkeit und Dichtungen für Filter und Spänesack regelmä ßig prüfen 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrer neuen Maschine Hinweis Der Herstell...

Page 11: ...rden Die Sicherheits Arbeits und Wartungshinweise des Herstellers sowie die in den Technischen Da ten angegebenen Abmessungen müssen einge halten werden Beim Einsatz der Reinigungsdüsen keine Fremd körper aufsaugen wie zum Beispiel Schrauben Nä gel Kunststoff oder Holzstücke Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Origi nalzubehör des Herstellers betrieben werden Absaugen von Holzstaub und Ho...

Page 12: ...t Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwand frei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicher zustellen Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müs sen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerk statt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts a...

Page 13: ...weisen Der Netzanschluss wird 16 A träge abgesichert Stellen Sie die fertigmontierte Verkleidung auf die Bodenplatte des Fahrgestells und befestigen diese mit 4 Schrauben und 4 Muttern Bild 10 Setzen Sie das Gehäuse mit Motor auf die Verklei dung und schrauben es mit den Schrauben und Muttern fest Bild 11 12 Schieben Sie das Klemmband durch die Schlaufen am Filtersack Stecken Sie den Halterungssta...

Page 14: ...triebs einheit mit Schalter einsenden 12 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einr Verpackung um Trans portschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschie denen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der So...

Page 15: ...Introduction 17 2 Device description 17 3 Scope of delivery 17 4 Intended use 17 5 Safety information 18 6 Technical data 19 7 Assembly 19 8 Initial operation 20 9 Maintenance 20 10 Storage 20 11 Electrical connection 20 12 Disposal and recycling 20 13 Declaration of conformity 118 14 Guarantee certificate 119 ...

Page 16: ...ons to reduce the risk of injury Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight GB Wear ear muffs ...

Page 17: ...for normal dust Regularly inspect the filter for damage Replace damaged filters 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pleasant and successful working expe rience with your new scheppach Scroll machine Note According to the applicable product liability law the manufacturer of this dev...

Page 18: ...e manufacturer as well as the dimensions listed in the Technical Data It is imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area as well as all other generally recognized rules of safety Regularly check that the housing is well sealed and regularly inspect the filter and saw dust sackseals Do not allow foreign objects such as screws nails plastic or wood chips to enter t...

Page 19: ... parts are fitted cor rectly and that all other operating conditions are properly fulfilled Unless otherwise stated in the operating instruc tions damaged safety devices and parts have to be repaired or replaced by an authorized service center Have damaged switches replaced by a customer service workshop This electric tool complies with the pertinent safety regulations Repairs are to be carried ou...

Page 20: ... place batteries in your household refuse in fire or in water Batteries should be collected recycled or disposed of by environment friendly means The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defec tive components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Attach the shavings bag to the lower air ventilator using t...

Page 21: ...ription de lʼappareil 23 3 Ensemble de livraison 23 4 Utilisation conforme à l affectation 23 5 Consignes de sécurité 24 6 Données techniques 25 7 Montage 26 8 Mise en service 26 9 Maintenance 26 10 Stockage 26 11 Branchement Electrique 26 12 Mise au rebut et recyclage 27 13 Déclaration de conformité 118 14 Bon de garantie 119 FR ...

Page 22: ...Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matéri aux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue FR Portez une protection auditive ...

Page 23: ...tion Fabricant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de réus site au cours de vos travaux à venir avec votre nou vel appareil scheppach Avertissement Le constructeur de cet appareil n est pas respon sable conformément à la régiementation en vigueur concernant la responsabilité des produ...

Page 24: ...oyage uniquement lorsque le moteur est mis hors circuit Tirez la fiche de contact Il est interdit de l utiliser pour l aspiration de pous sières de bois et de copeaux de bois dans le sec teur industriel Vérifier régulièrement si le filtre est endommagé Des filtres éventuellement endommagés doivent être remplacés Contrôler régulièrement l étanchéi té du boîtier ainsi que les joints pour les filtres...

Page 25: ...ou la maintenance terminée Les consignes de sécurité de fonctionnement et de maintenance du producteur ainsi que les dimensi ons indiquées dans les caractéristiques techniques doivent être respectées Les prescriptions de prévention contre les acci dents en rapport et les autres règles reconnues de façon générale du point de vue de la technique de sécurité doivent être respectées Nʻutilisez aucun o...

Page 26: ...ation ou une conduite inadéquate de la ligne de branchement Coefficient d émissivité au poste de travail Bruit en marche à vide dB A 96 Bruit en fonctionnement dB A 76 7 Montage Pour des raisons techniques d emballage votre ma chine n est pas complètement assemblée Vissez les composants A B et C du revêtement en semble avec les vis et les écrous fournis comme l indique la fig 2 3 Montez l axe et l...

Page 27: ... Moteur à courant alternatif La tension de secteur doit être de 230 volts 50 Hz D éventuelles rallonges doivent avoir une section minimale de 1 0 mm Le branchement au secteur est protégé par fusible de 16 A à action retardée Pour toutes questions supplémentaires indiquer les données suivantes Fabricant du moteur Type de courant du moteur Données figurant sur la plaque signalétique de la machine Do...

Page 28: ...apparecchio 30 3 Prodotto ed accessori in dotazione 30 4 Utilizzo proprio 30 5 Avvertenze di sicurezza 31 6 Caratteristiche tecniche 32 7 Montaggio 32 8 Messa in funzione 33 9 Manutenzione 33 10 Stoccaggio 33 11 Ciamento elettrico 33 12 Smaltimento e riciclaggio 34 13 Dichiarazione di conformità 118 14 Certificato di Garanzia 119 IT ...

Page 29: ...3 4002 99 49 08223 4002 58 29 120 Spiegazione dei simboli sull apparecchio Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istru zioni per l uso Mettete una maschera antipolvere Indossate gli occhiali protettivi IT Portate cuffie antirumore ...

Page 30: ...i del libretto d uso e manutenzi one Eliminare far eliminare immediatamente quei guasti che potrebbero pregiudicame la sicurezza 1 Introduzione Fabbricante scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vig...

Page 31: ...i dispositivi di protezione e di sicurezza devo no essere subito rimontati dopo i lavori di riparazio ne o manutenzione Si devono rispettare sia le avvertenze di sicurezza lavoro e manutenzione del produttore sia le dimen sioni indicate nelle caratteristiche tecniche L impianto di aspirazione è concepito solo per aspi rare trucioli di legno non per la polvere Controllare regolarmente l integrità d...

Page 32: ...ʼapparecchio I dispositivi di protezione e le parti danneggiate de vono venire riparati a regola dʼarte o sostituiti da unʼofficina specializzata a meno che non sia indi cato altrimenti nelle istruzioni per lʼuso Fate sostituire interruttori danneggiati presso unʼofficina del servizio assistenza clienti Questo utensile risponde alle relative norme di sicurezza Le riparazioni devono venire eseguite...

Page 33: ...e Inserire l alloggiamento con il motore sul rivestimen to e fissarlo con viti e dadi Fig 11 12 Infilare il nastro di bloccaggio nei passanti sul sac chetto filtrante Inserire l asta di supporto nell alloggiamento e ag ganciare il sacchetto filtrante al di sopra di esso per poi fissare il sacchetto filtrante con il nastro di bloc caggio sul contenitore Fig 13 14 Fissare il sacchetto per i trucioli...

Page 34: ... può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Non gettate le batterie nei rifiuti domestici nel fuoco o in acqua Le batterie devono venire raccolte riciclate o smaltite rispettan do l ambiente L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio sp...

Page 35: ...vod 37 2 Opis naprave 37 3 Obseg dostave 37 4 Predpisana namenska uporaba 37 5 Varnostni napotki 38 6 Tehnični podatki 39 7 Montažo 39 8 Zagonom 40 9 Vzdrževanje 40 10 Skladiščenje 40 11 Električna priključitev 40 12 Odstranjevanje in ponovna uporaba 40 13 Izjava o skladnosti 118 14 Garancija 119 SI ...

Page 36: ...om 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 36 120 Obrazložitev simbolov na napravi Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte Pri prašenju nosite zaščito dihal Nosite zaščitna očala SI Nosite zaščito sluha ...

Page 37: ...stružkov na komercial nem področju ni dovoljeno To opozorilo velja le za Nemičjio 1 Uvod Proizvajalec scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim strojem OB VESTILO V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdelkov proizvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale na napravi ali z...

Page 38: ...vnotežje telesa Preverite če gibljivi deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo ali če niso poškodovani deli stroja Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati morajo vse pogoje da bi lahko zagotovili brezhibno obratovanje orodja Stroj je primeren le za zbiranje ostružkov ne pra hu Velja da vsakršna drugačna uporaba ni v skladu z določili Za škod ki nastane pri tovrstni uporabi iz delo...

Page 39: ...oopremoinpoškodovanedele mora popraviti priznana strokovno pooblaščena delavnica ali pa jih je treba zamenjati razen če ni v navodilih za uporabo drugače Poškodovana stikala naj Vam zamenjajo v servisni delavnici To orodje odgovarja zadevnim varnostnim predpisom Popravila sme izvajati samo za električno področje usposobljeno strokovno osebje in sicer samo z uporabo originalnih nadomestnih delov V ...

Page 40: ...stavne dele odstranite med posebne odpadke V ta namen povprašajte v tehnični trgovini ali na občinski upravi 8 Zagonom Pred zagonom upoštevajte varnostna opozorila Po datki na ploščici na motorju napetost V in frekvenca Hz se morajo ujemati s podatki za napetost in frek venco električnega omrežja Po priključitvi na električno omrežje je sesalna napra va pripravljena na uporabo 9 Vzdrževanje Pred v...

Page 41: ...dzenie 43 2 Opis urządzenia 43 3 Zakres dostawy 43 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 43 5 Wskazówki bezpieczeństwa 44 6 Dane techniczne 45 7 Montaż 46 8 Uruchomieniem 46 9 Konserwacja 46 10 Przechowywanie 46 11 Przyłącze elektryczne 46 12 Utylizacja i recykling 47 13 Deklaracja zgodności 118 14 Gwarancja 119 PL ...

Page 42: ...2 58 42 120 Wyjaśnienie symboli na urządzeniu Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi od dechowe Nosić okulary ochronne PL Stosować środki ochrony słuchu ...

Page 43: ...H Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem Wskazówka W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpo wiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urzą dzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw przeprowadzan...

Page 44: ... pracy Nie rozpraszać użytkownikow obsługujących urządzenie Odciąganie pyłu drzewnego i wiórów drzewnych w obszarach przemysłowych jest niedozwolone Regularnie sprawdzaj filtry pod kątem ich sprawności Uszkodzone filtry wymienień Regularnie sprawdzaj szczelność obudowy i szczelność filtrów i worków na wióry Podczas czyszczenia dyszy nie wciągaj żadnych ciał obcych jak np śruby gwoździe plastikowe ...

Page 45: ... gniazdka Wszelkie urządzenia i elementy zabezpieczające urządzenie ponownie zamontować po zakończeniu prac związanych z naprawą I konserwacją Należy przestrzegać wskazowek producenta dotyczących bezpieczeństwa użytkowania I kons erwacji urządzenia oraz jego danych technicznych i wymiarow Przestrzegać przepisow BHP i pozostałych ogol nych wskazowek bezpieczeństwa Przestrzegać wskazowek branżowych ...

Page 46: ...iowe musi zapewniać natężenie16A 7 Montaż Z przyczyn technicznych maszyna nie jest całkowicie zmontowana Części A B i C osłony skręcić przy użyciu dostar czonych śrub i nakrętek zgodnie z rysunkiem 2 3 Zamontować oś i rolki na płycie dolnej przy użyciu śrub i nakrętek patrz rysunek 4 5 Następnie ustawić podwozie na kółkach Skręcić elementy boczne D i E osłony na środku przy użyciu 3 śrub i 3 nakrę...

Page 47: ... wszyst kie jednostki napędowe wraz z przełącznikiem 12 Utylizacja i recykling Podczas transportu aby zapobiec uszkodzeniom urządzenie znajduje się w opakowaniu Opakowanie to jest surowcem który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów jak np metal i tworzywa sztu czne Uszkodzone części dostarczyć ...

Page 48: ... Beschrijving van het toestel 50 3 Leveringsomvang 50 4 Doelmatig gebruik 50 5 Veiligheidsaanwijzingen 51 6 Technische gegevens 52 7 Montage 52 8 Inbedrijfstelling 53 9 Onderhoud 53 10 Opslag 53 11 Elektrische aansluitingen 53 12 Afvalbeheer en recyclage 54 13 Verklaring van Overeenstemming 118 14 Garantiebewijs 119 NL ...

Page 49: ...an de symbolen op het toestel Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een stofmasker Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies NL Draag gehoorbescherming ...

Page 50: ...9335 Ichenhausen Wij wensen U veei plezier en succes bij het werken met het nieuwe apparaat van scheppach Wenk De fabrikant van dit apparaat stelt zich volgens de geldende wet op de produktaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor door dit en aan dit apparaat onts tane schade bij ondeskundige behandeling het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing reparaties door derden niet geautoriseerde va...

Page 51: ... de werkplaats Aan de machine werkende personen mogen niet afgeleid worden Vóór montage instel meet en schoonmaakwerkzaamheden telkens zeker de mo tor uitschakelen Netstekker trekken Vooral storingen die de veiligheid nadelig kunnen be invloeden dient men onverwijld te laten ver helpen De afzuiginstallatie is enkel voor het afzuigen van houten spanen niet voor stof bestemd Regelmatig controleren o...

Page 52: ...n van de fabrikant alsook de afmetingen vermeld on der Technische gegevens dienen in acht te wor den genomen De desbetreffende voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de andere algemeen erkende veiligheidsregelen moeten worden nageleefd Gebruik geen machines met een laag vermogen voor zwaar werk Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor hij niet is bedoeld Zorg voor een veilige stand e...

Page 53: ...iting wordt met 16 A traag gezekerd Monteer de as en de rollen met de bouten en moeren op de bodemplaat zie afbeelding 4 5 Ver volgens plaatst u het chassis op de wielen Schroef de zijdelen D en E van de bekleding in het midden vast met 3 bouten en 3 moeren Afbeelding 6 7 Bevestig de vastgeschroefde delen A B en C vast aan de zijbekleding D E zie afbeelding 8 9 Plaats de afgemonteerde bekleding op...

Page 54: ...complete aandrij vingseenheid met schakelaar opsturen 12 Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om trans portschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grond stofkringloop terug worden ingebracht Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdele...

Page 55: ...ledning 57 2 Enhetsbeskrivning 57 3 Leveransomfattning 57 4 Avsedd användning 57 5 Säkerhetsanvisningar 58 6 Tekniska data 59 7 Montering 59 8 Sätt i drift 60 9 Underhåll 60 10 Förvaring 60 11 Elektrisk anslutning 60 12 Avfallshantering och återvinning 60 13 Överensstämmelseförklaring 118 14 Garantivillkor 119 SE ...

Page 56: ...com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 56 120 Förklaring av symbolerna på enheten Läs och följ bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före idrifttagande Använd andningsskydd vid dammbildning Använd skyddsglasögon SE Använd hörselskydd ...

Page 57: ... skador Byt ut ska dat filter Kontrollera tätheten av höljet och tätningar regelbundet för filter och spånsäck 1 Inledning Tillverkare scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vi önskar dig mycket glädje och framgång i arbetet med din nya enhet Obs Tillverkaren av denna enhet ansvarar inte enligt den gällande produktansvarslagen för skador s...

Page 58: ...lt och alltid håller balansen Kontrollera att de rörliga delarna fungerar på avsett vis och inte klämmer eller är skadade Samtliga delar måste vara rätt monterade och upp fylla alla krav för att garantera säker drift av verk tyget Vid insats av rengörings munstycke sug inte upp främmande delar som t ex skruvar spikar plast el ler träbitar Maskinen får endast användas med original delar och origina...

Page 59: ...v en auktoriserad verkstad såvida inte annat anges i denna bruksan visning Låt en kundtjänstverkstad byta ut defekta brytare Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetsbestäm melser Reparationer får endast utföras av en behörig elek triker varvid original reservdelar ska användas I annat fall finns det risk för att användaren kommer till skada Bär lämplig skyddsutrustning vid behov Denna ut rustnin...

Page 60: ...te överensstämma med nätspänning och frekvens Efter anslutning till nätet är utsugningsanläggningen ha 2000 driftfärdig 9 Underhåll Vid alla underhålls och rengöringsarbeten stäng av motorn och dra ur nätkontakten Installering reparation och underhållsarbete på el installationen bör endast utföras av kvalificerad specialist För konstant sugkapacitet skaka ur filter säcken från gång till gång Desse...

Page 61: ...Sivu 1 Johdanto 63 2 Laitteen kuvaus 63 3 Toimituksen sisältö 63 4 Määräystenmukainen käyttö 63 5 Turvaohjeet 64 6 Tekniset tiedot 65 7 Asennus 65 8 Käyttöönottoa 66 9 Huolto 66 10 Varastointi 66 11 Sähköliitäntä 66 12 Hävittäminen ja kierrätys 66 13 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 118 14 Takuu 119 FIN ...

Page 62: ...om 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 62 120 Laitteessa olevien merkkien selitys Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä Kun pölyä muodostuu käytä hengityssuojainta Käytä suojalaseja FIN Käytä kuulosuojaimia ...

Page 63: ...Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Toivotamme sinulle paljon iloa ja menestystä työssäsi uuden laitteen kanssa Ohje Tämän laitteen valmistaja ei voimassa olevan tuote vastuulain mukaan vastaa vahingoista jotka syntyvät tähän laitteeseen tai sen aiheuttamina seuraavista syistä epäasianmukainen käsittely käyttöohjeen noudattamatta jättäminen kolmannen osapuolen e...

Page 64: ...uolehdi tukevasta asennosta ja säilytä aina tasa painosi Tarkasta että liikkuvat osat toimivat moitteettomas ti eivätkä juutu kiinni tai ole vahingoittuneet Puhdistussuuttimia käyttäessäsi älä imuroi mitään vieraita esineitä kuten ruuveja nauloja muovi tai puukappaleita Konetta saa käyttää vain valmistajan alkuperäisosin ja alkuperäistarvikkein varustettuna Puupölyn ja puulastujen imuroiminen työs...

Page 65: ... ammattiliikkeessä mikäli käyttöoh jeessa ei ole toisin määrätty Vahingoittuneet katkaisimet tulee korjata ammatti korjaamossa Tämä työkalu vastaa sitä koskevia työturvallisuus määräyksiä Korjaukset saa suorittaa vain sähköalan ammatti henkilö käyttäen alkuperäisiä varaosia muussa ta pauksessa saattaa käyttäjälle aiheutua tapaturmia Käytä tarvittaessa tarkoituksenmukaisia henkil ökohtaisia suojava...

Page 66: ...ytyy olla yhden mukaiset verkkojännitteen ja taajuuden kanssa Verkkoon liittämisen jälkeen on imulaite käyttövalmis 9 Huolto Kaikkien huolto ja puhdistustöiden yhteydessä sam muta moottori ja vedä verkkopistoke irti Sähköasennuksen asennus korjaus ja huoltotöitä saavat tehdä vain alan ammattilaiset Tasaisen imutehon takaamiseksi ravistele suoda tinpussia aika ajoin voimakkaasti Välillä riittää kun...

Page 67: ...nnledning 69 2 Enhetsbeskrivelse 69 3 Omfanget av leveransen 69 4 Tiltenkt bruk 69 5 Sikkerhetsanvisninger 70 6 Tekniske data 71 7 Montering 71 8 Igangsetting 71 9 Vedlikehold 71 10 Oppbevaring 72 11 Elektrisk tilkobling 72 12 Avfallshåndtering og gjenvinning 72 13 Samsvarserklæring 118 14 Garantivilkår 119 NO ...

Page 68: ...ppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 68 120 Forklaring av symboler på enheten Les og følg bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før du starter opp Bruk åndedrettsvern ved støvdannelse Bruk vernebriller NO Bruk hørselsvern ...

Page 69: ...k også pakninger for filtre og sekken for spon regelmessig Ved bruk av rengjøringsdysene må man ikke suge opp fremmedlegemer som skruer spikre plastikk eller trespon 1 Innledning Produsent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vi ønsker deg mye glede og suksess i arbeidet med den nye enheten din Merk Produsenten av denne enheten er ikke a...

Page 70: ...ravene i de relevante sikkerhetsforskrifter Reparasjoner må utføres av elektrofag bruk av ori ginale reservedeler Ellers er det en fare for per sonskade Hvis det er nødvendig egnet personlig verneutstyr Maskinen får kun brukes med originaldeler og origi naltilbehør fra produsenten Avsug av trestøv og trespon er ikke tillatt i indus trisektoren Denne retningslinjen gjelder kun i Tys kland Kun egnet...

Page 71: ...slå med hånden noen ganger på sekken Sponsekken må senest byttes ut når sponene når til ca 10 cm fra kanten på huset For eksempel være Høring å motvirke risikoen for redusert hørsel Åndedrettsvern for å forebygge risikoen for innån ding av farlig støv Brukeren må informeres om hvilke forhold som på virker utviklingen av støy Enhet svikt må formidles umiddelbart til sikkerhets kontrolløren Enheten ...

Page 72: ...rt og frostfritt sted så vel som at det skal være utilgjenge lig for barn Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger mellom 5 og 30 C Oppbevar elektroverktøyet i originalemballasjen 11 Elektrisk tilkobling Tilkobling og reparasjon av det elektriske utstyret får bare utføres av elektro fagkrefter Den installerte elektromotoren er driftsferdig når den er koblet til Tilkoblingen følger de tilhørend...

Page 73: ...Side 1 Indledning 75 2 Layout 75 3 Leveringsomfang 75 4 Tilsigtet brug 75 5 Sikkerhedsanvisninger 76 6 Tekniske data 77 7 Montering 77 8 Idriftsættelse 78 9 Vedligeholdelse 78 10 Opbevaring 78 11 Elektrisk forbindelse 78 12 Bortskaffelse og genbrug 78 13 Overensstemmelseserklæring 118 14 Garanti 119 DK ...

Page 74: ...cheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 74 120 Forklaring af symbolerne på instrumentet Forsigtig Læs betjeningsvejledningen for at mindske risiko en for personskader Brug støvmaske Brug beskyttelsesbriller DK Brug høreværn ...

Page 75: ...d henblik på bes kadigelser Beskadigede filtre skal skiftes ud Kon trollér filter og spånpose regelmæssigt med henblik på tæthed 1 Indledning Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vi håber at du er tilfreds med og har fornøjelse af din nye maskine Bemærk I henhold til gældende produktansvarsregler kan producenten af dette udstyr...

Page 76: ...balance Kontroller at bevægelige dele fungerer som de skal er intakte og ikke sidder i klemme Ved anvendelse af rengøringsdyser må der ikke op suges skruer søm plast eller træstykker Maskinen må kun anvendes med originale dele og originalt tilbehør fra producenten Udsugning af træstøv og træspåner indenfor det erhvervsmæssige område er ikke tilladt Denne an visning gælder kun for Tyskland Kun egne...

Page 77: ...skiftes af fagmand med mindre andet er nævnt i betjeningsvejledningen Beskadigede afbrydere skal skiftes ud på kundes erviceværksted Dette apparat imødekommer kravene i relevante sikkerhedsbestemmelser Reparationer skal udføres af el fagmand med brug af originale reservedele i modsat fald er der fare for personskade Om nødvendigt benyttes passende personligt beskyttelsesudstyr Det kan f eks være H...

Page 78: ...mmune 8 Ibrugtagning Læs sikkerhedsanvisningerne inden De tager mas kinen i brug Angivelserne på motorens typeskilt volt og hertz skal stemme overens med netspændingen og netfrekvensen Når udsugningsanlægget er sluttet til strømnettet er det klar til brug 9 Vedligeholdelse Ved alle vedligeholdelses og rengøringsarbejder skal motoren slukkes og netstikket trækkes ud Installationer reparationer og v...

Page 79: ...ana 1 Úvod 81 2 Popis přístroje 81 3 Rozsah dodávky 81 4 Použití podle účelu určení 81 5 Bezpečnostní pokyny 82 6 Technická data 83 7 Montáž 83 8 Uvedení do provozu 84 9 Údržba 84 10 Skladování 84 11 Elektrická přípojka 84 12 Likvidace a recyklace 84 13 Prohlášení o shodě 118 14 Záruka 119 CZ ...

Page 80: ...02 99 49 08223 4002 58 80 120 Vysvětlení symbolů na přístroji Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Noste ochranné brýle CZ Noste ochranná sluchátka ...

Page 81: ...uby plast nebo dřevné odřezky 1 Úvod Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším novým přístrojem Poznámka V souladu s platnými zákony které se týkají odpovědnosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z násl...

Page 82: ...obecně platnych bezpečnostně techni ckych pravidel Nepouživejte stroje se slabym vykonem pro těžke prace Nepouživejte kabel k učelům ke kterym neni určen Stroj může být použit jenom s originálními náhrad ními díly a příslušenstvím Systém odsávaní Exhaust Systém 12 je navržen výlučně k odsávaní pilin a dřevného prachu a lze jej použít jenom podle obecných pravidel práce s dřevem Když budete odsávat...

Page 83: ...oučasti musi byt spravně namontovany a splňovat všechny podminky aby byl zajištěn bez vadny provoz nařadi Poškozena ochranna zařizeni a časti musi byt odborně opraveny nebo vyměněny uznanou od bornou dilnou pokud neni v navodu k použiti uve deno jinak Poškozene vypinače nechejte vyměnit servisni dil nou Toto nařadi odpovida přislušnym bezpečnostnim ustanovenim Opravy smi provadět pouze elektroodbo...

Page 84: ...děči elektřiny do zařízení Po zapojení do elektrické sítě je Odsavač prachu 12 připraven k práci 9 Údržba Před údržbou zařízení a čistěním vypněte motor a stroj odpojte od sítě Opravy elektrických prvků přenecháte odborníku Pravidelně vysypávejte filtrační pytel Během práce vakem občas potřeste Vak je potřeba vyprázdnit jakmile obsah je 10 cm do filtrační trubice Příslušenství Filtrační vak U S G ...

Page 85: ...a 1 Úvod 87 2 Popis prístroja 87 3 Rozsah dodávky 87 4 Správny spôsob použitia 87 5 Bezpečnostné pokyny 88 6 Technické údaje 89 7 Montáž 89 8 Uvedením do prevádzky 90 9 Údržba 90 10 Skladovanie 90 11 Elektrická prípojka 90 12 Likvidácia a recyklácia 90 13 Vyhlásenie o zhode 118 14 Záruka 119 SK ...

Page 86: ...2 99 49 08223 4002 58 86 120 Vysvetlenie symbolov na prístroji Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Noste ochranné okuliare SK Noste ochranu sluchu ...

Page 87: ...pach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom Poznámka V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledujú cich dôvodov nesprávnej manipulác...

Page 88: ... adenia sa musia po ukončenej oprave alebo udržbe ihneď spravne namontovať Musia sa dodržiavať bezpečnostne pracovne a udržbove predpisy vyrobcu ako aj rozmery uvede ne v technickych datach Dbajte na to aby sa do zariadenia nedostali cudzie predmety ako sú klince skrutky plast alebo dreve né odrezky Stroj môže byť použitý iba s originálnymi náhradný mi dielmi a príslušenstvom Systém odsávania Exha...

Page 89: ... a dbajte neustale na rovnovahu Skontrolujte či je funkcia všetkych pohyblivych dielov pristroja bezchybna a či nedochadza k ich blokovaniu alebo nie su poškodene Všetky diely musia byť spravne namontovane a musia byť splnene všetky podmienky aby sa moh lo zabezpečiť bezchybne použivanie nastroja Poškodene ochranne zariadenia a sučiastky musia byť odborne opravene alebo vymenene v odbor nom servis...

Page 90: ...a ihneď vymeniť aby množstvo prachu unikajúceho do pracovného prostredia bolo čo najmenšie 8 Príprava k práci Pred začatím práce čítajte návod na obsluhu In formácie na štítku motoru voltáž a frekvencia musí byť v súlade s údaji na privádzači elektriny do zari adenia Po zapojení do elektrickej siete je Odsávač prachu 12 pripravený na prácu 9 Údržba Pred údržbou zariadenia a čistením vypnite motor ...

Page 91: ...issejuhatus 93 2 Seadme kirjeldus 93 3 Tarnekomplekt 93 4 Sihtotstarbekohane kasutamine 93 5 Ohutuseeskirjad 94 6 Tehnilised andmed 95 7 Montaaž 95 8 Enne käikuvõtmist 96 9 Hooldus 96 10 Ladustamine 96 11 Elektriühendus 96 12 Utiliseerimine ja taaskäitlus 96 13 Vstavusdeklaratsioon 118 14 Garantii 119 EE ...

Page 92: ...vigastusriski vähendamiseks kasutusjuhen dit Kandke tolmukaitsemaski Puidu ja muude materjalide töötle misel võib tekkida tervistkahjustav tolm Asbestisisaldusega materjali ei tohi töödelda Kandke kaitseprille Töö ajal tekkivad sädemed või seadmest väljatungivad killud laastud ja tolmud võivad nägemiskadu põhjustada EE Kandke kuulmekaitset ...

Page 93: ...es on keelatud 1 Sissejuhatus Tootja scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Me soovime Teile uue masina puhul palju õnne ja edukat töötamist Juhis Seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse kohaselt kahjude eest mis on antud sead mele või antud seadme tõttu tekkinudi asjatundmatul ümberkäimisel kasutusjuhendi eiramisel kolmand...

Page 94: ...ollige kas liikuvad osad funktsioneerivad ta kistusteta ega kiilu kinni ning kas detailid on kah justatud Filtrit tuleb korrapäraselt kontrollida kahjustuste suhtes Kahjustatud filtrid vahetada Korrapäraselt kontrollida korpuse tihedust ning filtri ja laastukoti tihendeid Puhastusdüüside töö korral ei tohi imada võõrkeha sid nagu näiteks kruve naelu plastikust või puidust tükke Masinat tohib kasut...

Page 95: ...tingi mused peavad olema täidetud Kahjustatud kaitseseadeldised ja detailid tuleb las ta volitatud töökojas remontida või vahetada kui kasutusjuhendis ei ole kirjas teisiti Kahjustatud lülitid laske klienditeenindustöökojas välja vahetada Käesolev tööriist vastab asjaomastele ohutusmää rustele Remonti tohivad teostada ainult elektrikud kusju ures tuleb kasutada originaalvaruosi vastasel juhul võib...

Page 96: ...lakauplusest või vallavalitsusest järele 8 Käikuvõtmine Järgige enne käikuvõtmist ohutusjuhiseid Mootori tüübisildil esitatud andmed voldid ja hertsid peavad ühilduma võrgupinge ja sagedusega Pärast võrku ühendamist on imuseade käitusvalmis 9 Hooldus Lülitage kõigi hooldus ja puhastustööde korral moo tor välja ning tõmmake võrgupistik välja Elektriinstallatsiooni kallal tohivad installatsiooni rem...

Page 97: ...nginio aprašymas 99 3 Komplektacija 99 4 Naudojimas pagal paskirtį 99 5 Saugos nurodyma 100 6 Techniniai duomenys 101 7 Montavimas 101 8 Prieš pradedant eksploatuoti 102 9 Techninė priežiūra 102 10 Laikymas 102 11 Elektrinė jungtis 102 12 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 102 13 Atitikties deklaracija 118 14 Garantija 119 ...

Page 98: ...dojimo instrukciją Užsidėkite apsauginę kaukę nuo dulkių Apdirbant medieną ir kitas medžiagas gali susidaryti sveikatai kenksmingų dulkių Draudžiama apdirbti medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto Užsidėkite apsauginius akinius Dėl dirbant susidarančių kibirkščių arba iš įrenginio pasišalinančių atplaišų skiedrų arba dulkių galima netekti regėjimo LT Naudokite klausos apsaugą ...

Page 99: ...r medien os drožlių šalinimui pramoninėse zonose yra draudžiama 1 Įžanga Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente linkime jums malonaus ir sėkmingo darbo su naujuoju scheppach siūliniu pjūklu malkoms Pastabos Pagal galiojantį atsakomybės už produkto kokybę įstatymą šio mechanizmo gamintojas neatsako už žalą patir...

Page 100: ...uomenyse Tvirtai laikykitės atitinkamų nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių ir kitų visuotinai priimtų sau gumo standartų Nenaudokite mažos galios mašinų sunkiam darbui atlikti Nuolat tikrinkite ar nepažeistas filtras Keiskite pažeistus filtrus Nuolat tikrinkite ar gaubtas ge rai pritvirtintas ir filtro su drožlių maišu jungties sandarumą Naudojant valymo antgalį užtikrinkite kad nesusi urb...

Page 101: ...si arba pažeista Visos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitik ti visas sąlygas kad būtų galima užtikrinti tinkamą įrankio funkcionavimą Pažeista apsauginė įranga ir dalys turi būti ati tinkamai suremontuoti arba pakeisti įgaliotame aptarnavimo centre jeigu valdymo instrukcijose nenurodyta kitaip Pažeisti jungikliai turėtų būti keičiami klientų ap tarnavimo dirbtuvėse Šis įrankis atitinka v...

Page 102: ...Eksploatacijos pradžia Prieš eksploatacijos pradžią būtinai atsižvelkite į saugos nurodymus Duomenys variklio specifikacijų lentelėje voltai ir hercai turi sutapti su tinklo įtampa ir dažniu Prijungus prie tinklo išsiurbimo įrenginys yra pareng tas darbui 9 Techninė priežiūra Atlikdami bet kokius techninės priežiūros ir remonto darbus išjunkite variklį ir ištraukite tinklo kištuką Elektros instali...

Page 103: ...s apraksts 105 3 Piegādes komplekts 105 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana 105 5 Drošības noteikumi 106 6 Tehniskie dati 107 7 Montāža 107 8 Darbības pirms lietošanas sākšanas 108 9 Apkope 108 10 Glabāšana 108 11 Elektriskais savienojums 108 12 Likvidācija un atkārtota izmantošana 109 13 Atbilstības deklarācija 118 14 Garantija 119 ...

Page 104: ...ošanās risku izlasiet lietošanas instrukciju Lietojiet putekļu aizsargmasku Apstrādājot kokmateriālu un citus materiālus var rasties veselībai kaitīgi putekļi Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu Lietojiet aizsargbrilles Darba laikā radušās dzirksteles vai no ierīces krītošas šķembas skaidas un putekļi var izraisīt redzes zudumu LV Lietojiet ausu aizsargus ...

Page 105: ...ts izmantot iekārtu koka putekļu un koka skaidu aizvākšanai rūpnieciskās vietās 1 Levads Ražotājs scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Godātais pircēj Mēs novēlam Jums gūt prieku un panākumus darbā ar Jūsu jauno scheppach figūrzāģi kas paredzēts zāģmateriāliem Ievērojiet According to the applicable product liability law the manufacturer ...

Page 106: ...evērojiet noteiktos nelaimes gadījumu novēršanas noteikumus un citus vispārēji atzītos drošības no teikumus Neizmantojiet smagu darbu procesā vājas veiktspējas iekārtas Regulāri pārbaudiet vai filtrs nav bojāts Nomainiet bojātus filtrus Regulāri pārbaudiet apvalka stingrību un filtra un skaidu maisa blīvējumu Izmantojot tīrīšanas sprauslu uzmaniet lai netiktu iesūkti tādi priekšmeti kā skrūves nag...

Page 107: ...uzstādītām un jāizpilda visus nosacījumus lai nodrošinātu parei zu un drošu iekārtas darbību Bojātu drošības aprīkojuma un tā detaļu remon tu vai nomaiņu jāveic sertificētā remontdarbnīcā ja produkta lietošanas instrukcijā nav norādīts savādāk Bojāta slēdža gadījumā vērsieties klientu apkalpošanas darbnīcā kur tiks veikta bojātā slēdža nomaiņa Šis instruments atbilst noteiktajiem drošības stan dar...

Page 108: ... inertais drošinātājs Kad jums rodas jautājumi lūdzu pievienojiet šo informāciju Motora ražotājs Strāvas veids Detaļas no iekārtas tipa plāksnes Detaļas no slēdža tipa plāksnes Kad atgriežat motoru vienmēr sūtiet atpakaļ visu dzinēja vienību ieskaitot slēdzi Nostipriniet skaidu maisu pie apakšējās gaisa iz vades izmantojot savilkšanas apskavu 14 attēls Nostipriniet nosūkšanas šļūteni uz korpusa ie...

Page 109: ...erīce atrodas iepakojumā lai novērstu bojājumus transportēšanas laikā Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem piemēram metāla un plastmasas Bojātās detaļas jānodod īpašo atkritumu pārstrādei Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā LV ...

Page 110: ... készülék leírása 112 3 Szállított elemek 112 4 Rendeltetésszerűi használat 112 5 Biztonsági utasítások 113 6 Technikai adatok 114 7 Összeszerelés 114 8 Beüzemeltetés 115 9 Karbantartás 115 10 Tárolás 115 11 Elektromos csatlakoztatás 115 12 Megsemmisítés és újrahasznosítás 116 13 Konformkijelentés 118 14 Garancialevél 119 HU ...

Page 111: ...és kockázatának csökkentéséhez olvassa el a kezelési útmutatót Viseljen porvédő maszkot Fa és más anyagok meg munkálásakor egészségre káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagot ne dolgozzon fel Viseljen védőszemüveget A munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kikerülő szilánkok forgács és por látásvesztést okozhat HU Viseljen hallásvédőt ...

Page 112: ...a felhasználó felelős Az esetlegesen felmerülő veszélyek életet és testi épséget veszélyeztetnek vagy kárt oko zhatnak a gépben vagy más anyagi javakban 1 Bevezetés GYÁRTÓ scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen TISZTELT VÁSÁRLÓ Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új készülékét használja KEDVES VÁSÁRLÓ A hatályban lévő termékfelelő...

Page 113: ... e es nem szorulnak e vagy esetleg serultek e a reszei Kell hogy minden resz rendesen fel legyen szerel ve es a szerszam kifogastalan uzemeltetesenek a biztositasahoz minden feltetel teljesitve legyen Csak technikailag tökéletes állapotban és rendeltetésszerűn lehet használni a gépet a biz tonsági és veszély elkerülési utasításokat betartva A szívószelep csak a faforgács felszívására alkal mas Ren...

Page 114: ...csereltetni Ez a szerszam megfelel a ra vonatkozo biztonsa gi eloirasoknak Javitasokat csak egy villamossagi szakember vegezhet el originalis potalkatreszek felhasznalasaval kulonben balesetek erhetik a hasznalot Ha szukseges akkor egy megfelelo szemelyi ved ofelszerelest hordani Ez a kovetkezoket tartalmazzhatna Zajcsokkento fulvedonek a viselese a nagyotthallas rizikojanak az elkerulese erdekebe...

Page 115: ... adja meg a következő adatokat Motor gyártója Motor típusa Adatok a gép adattáblájáról Adatok a kapcsoló adattáblájáról Mindig a motor teljes meghajtó egységével beleértve a kapcsolót is küldje vissza A sérült szűrőt és zsákokat azonnal cserélje le hogy a munkakörnyezetbe kerülő por mennyiségét a lehető legalacsonyabb értéken tartsa 8 Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtt vegye figyelembe a bizton...

Page 116: ...olásban található Ez a csomagolás ny ersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A kés zülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak mint például fémből és műanyagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék megsemmisítési hely hez Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a köz ségi közigazgatásnál HU R2 C R1 K 220 240V ...

Page 117: ...100 爆炸图 1 2 3 6 7 8 4 9 10 5 11 4 13 14 13 4 12 15 17 16 18 19 20 20 4 21 20 9 21 20 23 20 20 22 24 25 3 26 28 29 31 31 31 24 27 20 31 31 31 31 4 30 4 4 4 31 31 31 31 32 4 4 31 33 34 35 36 32 31 38 37 31 4 4 40 4 4 4 4 4 4 4 4 41 42 43 44 45 31 46 47 31 46 45 44 43 42 41 48 48 31 31 31 4 4 39 ...

Page 118: ... ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas...

Page 119: ...dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños...

Page 120: ...stādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nust...

Reviews: