background image

international 41

(OFF) preruší prívod elektrickej energie do stroja. 

•  Nedotýkajte sa horúcich častí kompresora.

•  Nevypínajte  kompresor  vytrhnutím  napájacieho  kábla 

zo zásuvky.

•  Vedenie stlačeného vzduchu. Používajte hadice a ná-

stroje na stlačený vzduch, ktoré sú vyrobené pre vyšší 

(alebo rovnaký) tlak, ako je maximálny prevádzkový tlak 

kompresora.

Ďalšie bezpečnostné pokyny pre vzduchové kompre-

sory

Varovanie: Pred pripojením kompresora do prívodu elek-

trickej energie (hlavný vypínač na stroji, zásuvky atd.) sa 

presvedčte, že prívod elektrickej energie zodpovedá dá-

tam uvedeným na štítku stroja. Vyššie elektrické napätie 

môže spôsobiť vážne poranenia personálu a poškodenie 

stroja. Nepripájajte stroj, ak máte nejaké pochybnosti. Ak 

je elektrické napätie príliš nízke, môže dôjsť k poškodeniu 

motora. 

Pred vykonávaním akejkoľvek údržby alebo nastave-

nia, vrátane výmeny oleja, vždy odpojte napájací ká-

bel zo zásuvky.

1. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť nejakú časť kompreso-

ra, keď je kompresor pod tlakom.

2. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť nejakú elektrickú časť 

stroja, keď je kompresor pripojený do prívodu elektric-

kej energie. Vypnite stroj a odpojte napájací kábel zo 

zásuvky.

3. Nevykonávajte reguláciu poistných ventilov.

5. Pokiaľ vypúšťací uzáver v spodnej časti krytu vypínača 

(2) po stlačení hlavného vypínača ON/OFF nepracuje, 

odpojte prívod elektrickej energie a snažte sa nájsť prí-

činu poruchy. 

6. Zaistite, aby bol mazací olej čistý a hladina oleja zostá-

vala v strede červeného kruhu na priehľade na kontrolu 

oleja (16). 

7. Pri odvzdušňovaní komory (pomocou poistného ventilu, 

vypúšťacieho uzáveru alebo odvzdušňovacieho ventilu) 

si počínajte veľmi opatrne. Stlačený vzduch môže byť 

veľmi nebezpečný. Zabezpečte, aby prúd vzduchu ne-

spôsobil vírenie prachu, kamienkov alebo iných telies. 

Zabezpečte tiež, aby bolo odvzdušňovanie vykonávané 

bezpečným spôsobom.

•  Aby  sa  znížilo  nebezpečenstvo  požiaru  alebo  výbu-

chu, nikdy nestriekajte horľavé kvapaliny v uzavretých 

priestoroch. Je bežné, že pri činnosti motora dochádza 

k vytváraniu iskier. Keď sa tieto iskry dostanú do kon-

taktu s výparmi benzínu alebo iných horľavých kvapa-

lín,  môže  dôjsť  ku  vznieteniu  a  následnému  požiaru 

alebo výbuchu. 

•  Vždy  používajte  kompresor  v  dobre  ventilovaných 

priestoroch.  Počas  striekania  nefajčite.  Nestriekajte  v 

blízkosti  zdrojov  iskier  alebo  ohňa.  Udržujte  kompre-

sor od striekanej plochy čo najďalej, ako je to možné. 

Kvapaliny trichlóretylén a metylénchlorid môžu vyvolať 

chemickú  reakciu  s  hliníkom,  ktorý  sa  používa  v  nie-

ktorých  striekacích  zásobníkoch,  čo  môže  spôsobiť 

explóziu. Pokiaľ používate tieto kvapaliny, zabezpečte, 

aby  bolo  striekanie  vykonávané  len  pomocou  strieka-

cích  zásobníkov  vyrobených  z  nehrdzavejúcej  ocele. 

Na činnosť kompresora, ani na kompresor samotný ne-

majú tieto kvapaliny žiadny vplyv. 

•  Nikdy nevdychujte stlačený vzduch produkovaný kom-

•  Spegnere l’interruttore quando non si utilizza il com-

pressore. Mettere l’interruttore su „0“ (AUS) per inter-
rompere il flusso di corrente.

•  Non toccare le parti calde del compressore.
•  Non spegnere il compressore tirando il cavo di allac-

ciamento.

•  Circuito ad aria compressa. Utilizzare i tubi ad aria 

compressa e gli attrezzi, che sopportano la più alta ri-
sp. Alla stessa pressione, come la pressione di funzio-
namento massima del compressore.

Informazioni aggiuntive relative alla sicurezza per il com-
pressore ad aria.
Avviso: prima di allacciare il l’apparecchio al circuito 
elettrico si assicuri la fonte elettrica sia compatibile con 
quanto riportato sulla targhetta. Se la rete elettrica ha una 
tensione superiore questo può portare a seri lesioni e dan-
neggiare la macchina. Quindi in caso di dubbio non allac-
ciare la macchina. anche una tensione della rete elettrica 
troppo bassa può danneggiare il motore. (Interruttore prin-
cipale sulla macchina, spina della corrente, ecc.). 
Estragga sempre la spina dalla rete elettrica prima di ese-
guire lavori di manutenzione o regolazioni, incluso il cambio 
dell’olio. 

1  Non tenti mai di asportare un qualsiasi componente 

del compressore quando il serbatoio è sotto pressione.

2   Non provi in nessun caso di asportare un componente 

elettrico quando il compressore è allacciato alla fonte 
elettrica. Spenga la macchina e estragga la presa. 

3  Non regoli o manometta la valvola di sicurezza.
4  Se la valvola di uscita sotto la placca dell’interruttore 

non funziona, quando viene premuto l’interruttore on/
off, interrompa l’erogazione di energia elettrica e cerchi 
le cause del difetto.

5  Si assicuri che l’olio di lubrificazione sia pulito e che  

il livello venga mantenuto sulla metà del cerchio rosso 
sul vetro di controllo dell’olio (16).

6  Sia attento/a quando l’aria fluisce dal serbatoio (o dalla 

valvola di sicurezza, dal tappo di sfogo oppure dall’u-
scita dell’aria).

   La pressione dell’aria può essere estremamente perico-

losa.    . Faccia attenzione cha al flusso d’aria polvere, 
pietre o altri corpi estranei possano mulinare/vorticare 
e che l’aria vanga fatta fluire in modo sicuro 

•  Per ridurre il rischio di fuoco esplosioni non spruzzi/

nebulizzi mai liquidi infiammabili in uno spazio chiu-
so.. È normale che durante il funzionamento il motore 
o l’interruttore a grilletto producano scintille. Se queste 
vengono in contatto con i vapori della benzina o liquidi 
infiammabili possono infiammarsi e provocare incendi 
o esplosioni

•  Utilizzi sempre il compressore in un luogo ben areato. 

Non fumi durante la nebulazione/spruzzatura. Non ne-
bulizzi contro scintille o fiamme. Tenga inoltre il com-
pressore il più lontano possibile da luogo dell’irrora-
zione. 

  Liquidi come tricoloretano e clorometilene possono con-

durre a reazioni chimiche, e provocare esplosioni, se in 
contatto con l’alluminio contenuto in alcune cartucce 
per colore a spruzzo. Nel caso in cui vengano utilizzate 
tali sostanze, si assicuri di erorare solo con cartucce di 
acciaio inossidabile. Il compressore nell’utilizzo di tali 
sostanze non viene danneggiato/limitato.

•  Non inalare mai direttamente l’aria compressa cosi co-

me viene prodotta dal compressore. Non utilizzi mai 
l’aria compressa per il riempimento della bombola per 

Summary of Contents for HC54

Page 1: ...d origin lu vod IT Compressore Traduzione dalle istruzioni d uso originali SLO Kompresor Prevod iz originalnih navodil za uporabo GB Compressor Translation of original manual EST Kompressor T lge algu...

Page 2: ...ktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest muligt...

Page 3: ...D Kompressor 04 31 FR Compresseur PL Kompresor CZ Kompresor 32 57 SK Kompresor IT Compressore SLO Kompresor 58 79 GB Compressor EST Kompressor 80 105 LIT Kompresorius LAT Kompresors...

Page 4: ...Nosit ochranu sluchu Nosit ochrann br le SK Pou vajte ochranu sluchu Pou vajte ochrann okuliare IT Portare cuffie antirumore Portare occhiali protettivi SLO Nosite za ito za u esa Nosite za itna o ala...

Page 5: ...tostjo EST Kasutusjuhised LIT Naudojimo instrukcijos LAT Lieto anas instrukcijas DE Warnung vor automatischem Anlauf FR Attention M fiez vous des d marrages automatique PL Uwaga na automatyczne w czen...

Page 6: ...orsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompres sor die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch hei e Oberfl chen Vorsicht Im Kompressor befinden sich einige Teile die sich stark erhitzen k nnen Gef hrdun...

Page 7: ...Outre les directives de s curit figurant dans ce manuel vous devrez observer les prescriptions r glant l utilisation de la machine dans votre pays Le manuel doit se trou ver en permanence proximit de...

Page 8: ...rtsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst ndigt werden Sp tere Reklamationen werden nicht anerkannt berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz an...

Page 9: ...2 dB A Temp rature de fonctionnement 5 35 C Sous r serve de modifications przestrzega przepis w dotycz cych eksploatacji maszy ny obowi zuj cych w Pa stwa kraju Instrukcj obs ugi maszyny prosz przecho...

Page 10: ...shinweise Bewegte Maschinenteile nicht ber hren Kompressor nicht bei abmontierter Schutzeinrichtun gen benutzen Immer eine Schutzbrille oder einen gleichwertigen Au genschutz tragen Richten Sie den Dr...

Page 11: ...l appareil une source de courant Stocker le compresseur correctement Quand le com presseur n est pas utilis il doit tre stock dans un endroit sec prot g contre les intemp ries Zone de travail Veiller...

Page 12: ...igkeit verursachen Kompressor auf defekte Teile oder Luftverlust pr fen Bevor Sie den Kompressor erneut benutzen pr fen Sie die korrekte Position der bewegten Teile Leitun gen Manometer Druckluftansch...

Page 13: ...n concernant des dommages mat riels ou corporels Maintenir la grille d a ration en tat propre Surtout si les environs de la zone de travail sont expos s de fortes salissures Utiliser le compresseur av...

Page 14: ...erarbeiten durchf hren einschlie lich lwechsel 1 Versuchen Sie nie irgendein Teil des Kompressors zu entfernen w hrend der Tank unter Druck steht 2 Versuchen Sie nie ein elektrisches Teil zu entfernen...

Page 15: ...it purg en toute s curit Afin de r duire le risque d incendie ou d explosion ne jamais pulv riser des liquides inflammables dans un local ferm Il est normal que le moteur et le mano contact engendrent...

Page 16: ...Sie mit dem Kompressor benutzen m chten Der Ausgangsdruck am Kompressor muss so eingestellt werden dass er nie den vorgeschriebenen Druck von Ger ten oder Zubeh r bersteigt Um das Verletzungsrisiko vo...

Page 17: ...300 mm de tout mur afin d assurer une a ration suffisante pour le re froidissement Avant de transporter le compresseur s assurer qu il n y a pas d air comprim dans le r servoir et que le com presseur...

Page 18: ...das l wie in der Rubrik Wartung dieser Bedienungsanweisung vorgeschrieben Tragen Sie Sicherheitsausr stung einschlie lich Schutzbrille oder Schild Geh rschutz Atemmaske und Schutzkleidung Nach dem Net...

Page 19: ...nt du compresseur sur une partie du corps d une personne Ne jamais tenter de bloquer la sortie d air avec le doigt ou avec une partie du corps Prosz chroni w i komplet kabli przed uszkodze niem Prosz...

Page 20: ...dem Stand der Technik und nach den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nnen beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Gef hrdung der Gesundheit durch L rm Wird beim Ar beite...

Page 21: ...d air au compresseur doit tre arr t e Une conduite forc e qui n est pas sur un support est extr mement dangereuse et peut tr s rapidement se mettre tourner Des personnes peuvent tre bless es ou des c...

Page 22: ...and an dass sich das Rad noch drehen l sst 2 Schieben Sie die Radeinheit durch die Lasche unter dem Tank 3 Befestigen Sie diese mit einer Scheibe einer Sicher heitsscheibe und einer Mutter und ziehen...

Page 23: ...carter de vilebrequin jusqu ce que le niveau d huile dans le voyant 16 ait atteint la moiti du cercle rouge 3 Remettre le nouveau bouchon de remplissage d huile fourni 14 en place et bien le visser da...

Page 24: ...Typenschild am Kompressor 230 240 V oder 110 120 V 2 Stecken Sie das Kompressorkabel in eine Standard steckdose 240 V oder 120 V und schalten Sie das Ger t ein 3 Zum Einschalten des Kompressors heben...

Page 25: ...soupape de sortie r glable 6 4 La pression de la sortie r glable peut comme indiqu sur le manom tre r glable de la pression de sortie 7 Filtr powietrza Rys 5 Ostrze enie Przed pierwszym u yciem nale...

Page 26: ...ne Luft flie en lassen erhalten Sie eine falsche Anzeige F r eine korrekte Anzeige muss Luft flie en 5 Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben oder wenn Sie den Kompressor unbeaufsichtigt lassen schalten S...

Page 27: ...our s assurer que l air comprim est sorti du r servoir ou ouvrir le robinet de purge du r servoir pour d tendre le r servoir Uwaga eby mo na by o odczyta w a ciwy wynik na mierniku wylotowym powietrze...

Page 28: ...Druck und ziehen Sie den Ring am Sicherheitsventil nach au en Aus dem Ventil sollte Luft entweichen L sen Sie den Ring am Sicherheitsventil dann muss der Luftaustritt stoppen Warnungen Bei diesem Tes...

Page 29: ...d le bo tier du compresseur doit tre nettoy l essuyer avec un chiffon doux humide Un produit de rin age doux peut tre utilis condition de ne pas contenir d alcool d essence ou un autre produit de nett...

Page 30: ...Verwenden Sie nie tzende Mittel um Kunststoffteile zu reinigen Vorsicht Wasser darf nie in Kontakt mit dem Ger t kom men m Elektrischer Anschluss Wartung des Elektrokabels Der Kabelsatz darf nur durch...

Page 31: ...atelier sp cialis sinon il doit tre remplac En cas de dommages contacter votre concessionnaire holu benzyny lub innych rodk w czyszcz cych 5 Do czyszczenia cz ci z tworzywa sztucznego prosz nigdy nie...

Page 32: ...ylinder verschlissen oder besch digt Durch H ndler berpr fen und bei Bedarf reparieren lassen Recherche d erreurs Panne Cause possible Rem de Le moteur ne d marre pas tourne trop lentement ou devient...

Page 33: ...assen Poszukiwanie usterek Usterka Mo liwa przyczyna rodek zaradczy Silnik nie pracuje pracuje za wolno lub skrajnie si nagrzewa Usterka zwi zana z pr dem lub zbyt niskie napi cie zasilaj ce Sprawdzi...

Page 34: ...y nebo se zen stroje Nebezpe n elektrick nap t Upozorn n P ed prov d n m jak hokoliv nastaven dr by nebo i t n kompresoru vypn te p vod elektrick energie Nebezpe kv li hork m stem Upozorn n N kter sti...

Page 35: ...y platn Costruttore scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Attenzione Secondo le disposizioni attualmente vigenti della Legge sul la responsa...

Page 36: ...ontaktujte dodavatele Na pozd j reklamace nebude br n ohled Zkontrolujte zda dod vka obsahuje v echny sti stroje P ed pou v n m stroje si pozorn p e t te n vod k obsluze pro sezn men se strojem P i po...

Page 37: ...l uso devono sempre trovarsi nei pressi della macchina Bisogna le mettere in una copertina pla stica per proteggerle da sporcizia e umidit La persona di servizio alla macchina deve leggere tali istruz...

Page 38: ...ou vejte kompresor pokud se jeho kryty nenach z na sv m m st V dy pou vejte ochrann br le nebo jinou dostate nou ochranu o Nikdy nemi te proud stla en ho vzduchu proti sti va eho t la nebo jin osob Oc...

Page 39: ...Manometro del serbatoio 5 Manopola pulsante di regolazione 6 Valvola di uscita regolabile 7 Misuratore regolabile della valvola di uscita 8 Valvola di sicurezza 9 Valvola di interruzione riflusso 10...

Page 40: ...om ru p pojek stla en ho vzduchu a v ech ostatn ch st kter jsou d le it pro spr vnou innost kompresoru Vadn komponenty je nutn nechat opravit nebo vym nit autorizovan m servisn m st ediskem s ohledem...

Page 41: ...ambienti umidi o bagnati Poich durante l impiego pu produrre delle scintille va tenuto lontano da vernici benzina prodotti chimici lacche o altre sostanze infiammabili o esplosive Enere lontani i bamb...

Page 42: ...rgie a sna te se naj t p inu poruchy 6 Zajist te aby byl mazac olej ist a hladina oleje z st vala ve st edu erven ho kruhu na pr hled tku pro kontrolu oleje 16 7 P i odvzdu ov n komory pomoc pojistn h...

Page 43: ...care le parti calde del compressore Non spegnere il compressore tirando il cavo di allac ciamento Circuito ad aria compressa Utilizzare i tubi ad aria compressa e gli attrezzi che sopportano la pi alt...

Page 44: ...ej P i manipulaci s kompresorem v dy pou vejte ochran n br le Nikdy nemi te tryskou st kac ho vybaven pro ti sv mu t lu nebo jin m osob m Neprov d jte nastaven ovlada e tlaku nebo vypou t c ho ventil...

Page 45: ...io del compressore questo potrebbe indebolire pericolosamente il serbatoio e co munque porta ad una caduta della garanza Non lavori con il compressore all aria aperta nel caso di pioggia o su basi bag...

Page 46: ...konal ch podm nk ch v souladu s pou it m pro kter byl ur en podle pokyn uveden ch v n vodu k obsluze a pouze person lem kter si uv domuje rizika kter pr ce se strojem zahrnuje Ve ker provozn poruchy o...

Page 47: ...di protezione Dopo la connessione elettrica e l accensione il com pressore avvia automaticamente L aria emanata del compressore non deve essere ina lata Verificare la valvola di sovraccarica quotidia...

Page 48: ...rov n Pokud dojde k po kozen nebo p etr en vzduchov hadi ce je nutn vypnout p vod vzduchu do kompresoru P e tr en vzduchov hadice kter nen p ipevn n je velmi nebezpe n proto e hadice m e za t rychle r...

Page 49: ...recchio costruito nel rispetto delle tecniche attuali e delle norme tecniche di sicurezza riconosciute Cionono stante durante il funzionamento possono manifestarsi rischi residui Inquinamento acustico...

Page 50: ...n stroje bez filtru vzduchu zp sob po kozen kompresoru a zru en platnosti z ruky Vzduchov filtr 15 na roubujte na pravou stranu cylindru a pevn ut hn te Uveden stroje do provozu Varov n Varov n P ed...

Page 51: ...ja nesmie by inhalovan Ka d de kontrolujte ventil na regul ciu tlaku Piedi di comma Fig 3 Fissi i piedi di gomma all aletta sotto la parte anteriore del serbatoio con l impiego delle apposite viti e d...

Page 52: ...ipojeno do nastaviteln ho vypou t c ho ventilu 6 4 Jak je uvedeno na nastaviteln m tlakom ru v stupn ho tlaku 7 v stupn tlak je mo n nastavit ot en m knof l ku 5 Upozorn n Nastavov n ventilu a ten tl...

Page 53: ...l apparecchio 3 Per l accensione del compressore sollevi l interruttore on off all interruttore a grilletto sul coperchio Per spe gnere il compressore prema l interruttore on off verso il basso Funzio...

Page 54: ...k niku vzduchu z ventilu Po uvoln n krou ku pojistn ho ventilu mus b t nik vzduchu zastaven Varov n P i prov d n t to kontroly pou vejte ochrann br le Udr ujte sv j obli ej v dostate n vzd lenosti od...

Page 55: ...gnere il motore e staccare la spina dalla presa di corrente Fig 9 e 10 1 Dopo le prime dieci ore di funzionamento svuoti l olio dal carter e lo sostituisca con olio pulito Tolga i tappi dell olio sul...

Page 56: ...54 international vodou m Elektrick p ipojen dr ba nap jec ho kabelu Nap jec kabel sm b t opraven nebo vym n n pouze specializovan m st ediskem V p pad po kozen kabelu kontaktuje sv ho prodejce...

Page 57: ...ac k bel m e by opraven alebo vymenen len pecializovan m strediskom V pr pade po kodenia k bla kontaktuje svojho predajcu m Allaccio elettrico Manutenzione die cavi elettrici La mute die cavi pu esser...

Page 58: ...t a v p pad pot e by vym nit va im prodejcem P stnice se sedlem ventilu Nechte t sn n zkontrolovat va im prodejcem Pohybuj c se sti jsou p li hork Nechte zkontrolovat a v p pad pot e by vym nit va im...

Page 59: ...r ujte spr vnu v ku hladiny oleja Otvor v uz vere na dopl ovanie oleja 14 je zablokovan Skontrolujte a vy istite otvor Opotrebovanie alebo po kodenie piestne ho kr ku alebo valca Nechajte skontrolova...

Page 60: ...o ogrejejo Ogro anje zaradi nenadnega zagona Previdno Kompresor se lahko po izpadu elektri ne energije nenadoma ponovno za ene Opozorilo Pred prvim zagonom zamenjajte zaporni ep olja Tla ni regulator...

Page 61: ...witch off the power supply Danger emanating from hot surfaces Attention The compressor contains some parts that can get very hot Danger through sudden start Attention After failure of electric power t...

Page 62: ...zra ni filter 1 dodatna vre ka Navodila za uporabo Tehni ni podatki Najv delovni tlak v barih 8 0 Koli ina olja l 0 25 Zmogljivost polnjenja FAD l min 158 Izmenjava zraka PD l min ca 220 Te a kg 31 0...

Page 63: ...ement parts at your scheppach dealer When ordering include our item number and the type and year of construction of the machine HC 54 Package contents Compressor HC 54 2 Wheels 1 Air filter 1 Accessor...

Page 64: ...orate skladi iti na suhem kraju za itenega pred vremenskimi vplivi Delovno obmo je Poskrbite za isto o in dobro pre zra evanje na delovnem mestu Pospravite orodje ki ga ne potrebujete Kompresorja ne u...

Page 65: ...ected from weather conditions Working area Make sure the work place is clean and well aerated Put away any tools that are not needed Do not use the compressor together with inflammable liquids or gase...

Page 66: ...a ba neoriginalnih nadomestnih delov povzro i izni enje garancije in lahko povzro i napa no delovanje kom presorja Na kompresorju ne izvajajte sprememb in za vsa popravila se obrnite na odobreno mesto...

Page 67: ...on on the compressor Have re pairs done by an authorized service station Put the switch to OFF position when the compressor is not used Put the switch to 0 OFF to interrupt the power supply Do not tou...

Page 68: ...ni udar Kompresor po uporabi in pred vzdr evalnimi deli vedno izklju ite Pritisnite gumb VKLOP IZKLOP in po akajte da se stisnjen zrak iz rezervoarja izprazni preko izpu stnega ventila Nato izvlecite...

Page 69: ...be fore doing any maintenance work Press the ON OFF button and wait until the compressed air has escaped from the tank via the drain valve Then pull the power supply plug Check the maximum admissible...

Page 70: ...a sluh Nosite dihalno masko Izpuha iz kompresorja nikoli ne usmerite neposredno na kak en del telesa osebe Izhoda zraka ne posku ajte blo kirati s prstom ali kak nim delom telesa m Namenska uporaba St...

Page 71: ...ver try to block the air escape with your finger or a part of your body m Use as authorized The machine meets all valid EC machine guidelines The machine must only be used in technically perfect condi...

Page 72: ...hko zelo hitro vrti pri emer lahko zadene kak no osebo ali v zrak izpiha tujke Cevi ne posku ajte ujeti ampak nemudoma odstranite vse gledalce iz obmo ja nevarnosti izklju ite dovod zra ka kompresor i...

Page 73: ...is extremely dangerous and can quickly start to rotate hitting people or blowing foreign bodies in the air Do not try to catch the hose Instead immediately remove all spectators from the dangerous ar...

Page 74: ...verite ali je mesto postavitve kompresorja isto suho in dobro prezra eno 2 Prepri ajte se da je nivo olja pravilen in da je montiran zra ni filter 3 Kompresor za enite tako kot je opisano v poglavju V...

Page 75: ...e checked 1 Ensure the mounting location of the compressor is clean dry and well ventilated 2 Make sure the oil level is correct and the air filter has been mounted 3 Start the compressor as described...

Page 76: ...minjate Pozor Da lahko od itate pravilen izhod na merilniku izho da mora skozi le tega te i zrak Nastavljiv ventil morate natan no nastaviti in merilno na pravo od itati pri odprtem ventilu medtem ko...

Page 77: ...ustable outlet pressure gauge 7 Caution In order to be able to read out the correct output at the output gauge air has to flow through the outlet The adjustable valve must be aligned and the gauge rea...

Page 78: ...nem ventilu navzven Iz ventila bi moral izhajati zrak Sprostite ventil na varnostnem ventilu nato se mora izsto panje zraka ustaviti Opozorila Pri tem preskusu morate nositi za itna o ala Med tem pres...

Page 79: ...ressure and pull the ring on the safety valve outwards Air should now be escaping from the valve Loosen the ring on the safety valve and the air outlet should stop Warnings For this test you have to w...

Page 80: ...Dajte na pregled k prodajalcu in po potrebi popra vilo Tujki v kompresorju Dajte na pregled k prodajalcu in po potrebi popra vilo Batnica s sede em ventila Pri prodajalcu dajte pove ati tesnilni obro...

Page 81: ...ked by foreign bodies Vibrations or strange noise Loose parts Have checked by your dealer and repaired if needed Foreign body in compressor Have checked by your dealer and repaired if needed Piston ro...

Page 82: ...Oht mis tuleneb kuumadest pindadest T helepanu Kompressor sisaldab teatud osi mis v i vad minna v ga tuliseks J rsu k ivitumise oht T helepanu Peale elektri henduse katkemist v ib kompressor ootamatu...

Page 83: ...m lietot jam pirms darba uzs k anas un r p gi j iev ro Tikai personas kuras ir tren tas lietot iek rtu un inform tas par da diem riskiem Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen...

Page 84: ...busi ei v eta arvesse Veenduge selles et tarne oleks t ielik Enne t le panekut tutvuge masinaga lugedes hoo likalt neid juhiseid Kasutage ainult algup raseid lisatarvikuid kande v i asendusosasid Te v...

Page 85: ...k auts tehnisk m izmai m prie pradedant darb Tik tie asmenys kurie buvo i mo kyti naudotis iuo renginiu bei supa indinti su galimais pavojais bei rizika turi teis juo naudotis Turi b ti laiko masi min...

Page 86: ...lmade kaitse vahendit rge kunagi suunake kokkusurutud hu voogu oma kehaosa suunas v i teise isiku suunas Kaitse elektriliste okkide eest Hoiduge soovimatutest kontaktidest kaablite paagi v i kompresso...

Page 87: ...liesmojo iem vai eksploz viem materi liem Sarg jiet no b rniem B rni tre s personas vai dz v ranga 1 pav J s kompresoriaus sud tin s dalys 1 Rankena 2 Sl gio jungiklio gaubtas 3 On jungti Off i jungti...

Page 88: ...tisosad peavad olema parandatud v i asendatud volitatud teenindusettev tte poolt j rgides siin juhendis antud juhiseid Kompressorit ei tohi kasutada juhul kui r hu kontrollventiil on vigane Kompressor...

Page 89: ...kit degi ar sprogstan i med iag Laikykite vaikus atokiau nuo aparato Neleiskite ki tiems vaikams mon ms ar gyv nams kontaktuoti su kompresoriumi Ne galioti asmenys turi laikytis saugios distancijos ik...

Page 90: ...k v ib olla rmiselt ohtlik Veenduge et huvool ei keerutaks les tolmu kive v i muid v rkehi Veenduge samuti selles et hk p seb v lja turvalist teed pidi Selleks et v hendada tule v i plahvatuse tekkimi...

Page 91: ...pl anas v rstu ir izpl dis no tvertnes Tad iz Suspausto oro sistema Naudokite suspausto oro ar nas arba rankius kurie palaiko auk tesn arba t pat sl g kaip ir kompresoriaus maksimalus darbinis sl gis...

Page 92: ...uulutus kompressori jahutamiseks Enne kui te asute kompressorit transportima laske kokkusurutud hk paagist v lja ning kinnitage masin turvaliselt Kaitske huvoolikut ja kaablikomplekti vigastuste eest...

Page 93: ...vo tuv Tada i traukite energijos tiekimo ki tuk Patikrinkite vis prietais naudojam su kompreso riumi maksimal leistin sl g Gamybinis kompreso riaus sl gis turi b ti nustatytas taip kad jis nevir yt nu...

Page 94: ...Masinat tohib kasutada vaid koos algup raste lisa tarvikute ja algup raste t riistadega mis on tarnitud tootja poolt Mistahes muu kasutamisviis letab volitu sed Tootja ei ole vastutav mistahes kahjud...

Page 95: ...ta gaisa pievade kompresoram j atsl dz Sapl sta gaisa tene kas nav tiekimo ki tuk ir suma inkite sl g prie prad dami prie i ros proced ras D v kite apsauginius akinius D v kite aus apsaug D v kite kv...

Page 96: ...ni Kokkupanek Rattad Joonis 2 1 Selleks et kinnitada rattad 12 asetage k igepealt rattapoltidega ketas rattast l bi Seej rel kinnitage ke tas ja kuuskantmutter ratta sisek ljel Kinnitage ratas l bi pa...

Page 97: ...ntroles lodzi 16 b tu pret sarkan ap a centru yra labai pavojinga ir gali prad ti suktis atsitrenkdama mones arba purk dama vairias iuk les or Nem ginkite rankomis su iupti arnos Tokiu atveju i veskit...

Page 98: ...at hku ei to hi sisse hingata Kontrollige r hu kontrollventiili iga p ev Kompressori sisseja v ljal litamine Joonis 6 1 Kontrollige spetsifikatsioonide plaati kompressoril 230 240 V v i 110 120 V 2 he...

Page 99: ...a be jokio i ankstinio persp jimo 2 Maksimalus ir minimalus sl gis yra nustatyti i anksto ie nustatymai negali b ti kei iami 4 Uzlieciet atpaka e as iepl des kor i 14 un stingri pievelciet Gaisa filtr...

Page 100: ...dada p rake ventiili kellaosutite liikumisele vastupidises suunas T helepanu huvoo liikumise puudumine seadistamise ajal tekitab n itude vigase kuvamise N i tude igeks kuvamiseks peab huvoog liikuma P...

Page 101: ...lai autu gaisam aizpl st 3 Visi priedai yra pajungiami prie reguliuojan io nuleidimo vo tuvo 6 4 Kaip parodyta ant reguliuojan io i einan io sl gio mano metro 7 reguliuojamo i jimo antgalio sl gis gal...

Page 102: ...uma hu v ljumine Ohutusventiili r nga vabastamisel peab hu v ljumine seiskuma Hoiatused Selle testi tegemisel peab kandma kaitseprille rge hoid ke oma n gu ohutusventiili l heduses sest sealt v ljuv h...

Page 103: ...na i valymo priemon Niekada nenaudokite joki kaustini med iag plastiki n ms dalims valyti D mesio Vanduo niekada neturi kontaktuoti su kom presoriumi Tehnisk apkope Br din jums jebk du tehnisk s apkop...

Page 104: ...102 international m Elektri hendus Elektrikaabli hooldus Kaablite komplekti tohib parandada v i asendada ainult vastava eriala t koda Vigastuse korral v tke hendust oma edasim jaga...

Page 105: ...abe u komplektu dr kst remont t tikai specializ t darbn c Boj juma gad jum sazinieties ar savu d leri m Elektrin jungtis Elektrinio kabelio prie i ra Kabeli rinkinys gali b ti remontuojamas arba kei i...

Page 106: ...a parandada V rkeha kompressoris Laske kontrollida oma edasim jal ning vajadusel ra parandada Kolvivarras koos klapi pesaga Laske oma edasim jal kohandada tihendit Liikuvad osad on liialt kuumenenud L...

Page 107: ...r Dichtring vergr ern lassen Bewegliche Teile zu hei Durch H ndler reparieren oder austauschen lassen Unzureichender Druck oder abgefallene Auslasskapazit t Motor l uft zu langsam Durch H ndler berpr...

Page 108: ...ekt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a...

Page 109: ...international 107...

Page 110: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: