Scheppach HC24e Translation Of Original Instruction Manual Download Page 11

international 11

trique, il convient de vérifier soigneusement que 
les dispositifs de protection et les autres pièces 
fonctionnent parfaitement et conformément aux 
dispositions.

 

– Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent 

parfaitement, ne sont pas grippées et ne sont 
pas endommagées. Toutes les pièces doivent être 
montées correctement et toutes les conditions 
doivent être remplies pour garantir un fonctionne-
ment impeccable de l‘outil électrique.

 

– Sauf indication contraire dans la notice d‘uti-

lisation, les dispositifs de protection et pièces 
endommagés doivent être réparés ou remplacés 
conformément aux dispositions par un atelier 
spécialisé et agréé.

 

– Les interrupteurs défectueux (par exemple : ne 

permettant pas de passer de l’état de marche 
à l’état d’arrêt) doivent être remplacées par un 
atelier de service après-vente.

 

– Ne pas utiliser de câbles de raccordement défail-

lants ou endommagés.

 

– Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels 

les fiches ne se branchent et ne se débranchent 
pas.

15 

Faire réparer l‘outil électrique par un électricien 
spécialisé

 

– Cet outil électrique est conforme aux dispositions 

de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent 
être menées à bien que par un électricien spécia-
lisé qui utilisera des pièces de rechange d‘origine. 
Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident.

16 

Attention !

 

– Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement 

des accessoires et appareils auxiliaires indiqués 
dans le mode d’emploi ou recommandés ou indi-
qués par le fabricant. L’usage de tout autre outil 
ou accessoire que ceux recommandés dans le 
mode d’emploi ou dans le catalogue peut entraî-
ner un risque de blessure corporelle.

17 

Bruit

 

– Portez une protection auditive lors de l’utilisation 

du compresseur.

18 

Remplacement du câble d’alimentation

 

– Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, 

il doit être remplacé par le fabricant ou par un 
électricien agréé afin d’éviter tout  danger d’ 
électrocution !

19 

Gonflage de pneus

 

– Contrôlez la pression de gonflage directement 

après le remplissage en utilisant un manomètre 
homologué, par. exemple, dans une station-ser-
vice.

20 

Compresseurs transportables sur chantier

 

– Veiller à ce que toutes les conduites et tous les 

raccords conviennent à la pression de fonctionne-
ment la plus élevée admise pour le compresseur.

21 

Lieu d’implantation

 

– Placez uniquement le compresseur sur une sur-

face plane.

Consignes de sécurité supplémentaires

Consignes de sécurité relatives au travail avec de l’air 
comprimé et des pistolets à air comprimé

•  La pompe du compresseur et les conduites atteignent 

des températures élevées en fonctionnement. Tout 

tomer service workshop.

 

– Do not use any faulty or damaged connection 

cables.

 

– Do not use any electric tool on which the switch 

cannot be switched on and off.

15 

Have your electric tool repaired by a qualified elec-
trician

 

– This electric tool conforms to the applicable 

safety regulations. Repairs may only be performed 
by an electrician using original spare parts. Other-
wise accidents can occur.

16 

Important!

 

– For your own safety you must only use the acces-

sories and additional units listed in the operating 
instructions or recommended or specified by the 
manufacturer. The use of mounted tools or ac-
cessories other than those recommended in the 
operating instructions or catalog may place your 
personal safety at risk.

17 

Noise

 

– Wear ear muffs when you use the compressor.

18 

Replacing the power cable

 

– To prevent hazards, leave the replacement of 

damaged power cables strictly to the manufac-
turer or a qualified electrician. There is a risk of 
electric shock!

19 

Inflating tires

 

– Directly after inflating tires, check the pressure 

with a suitable pressure gauge, for example at 
your filling station.

20 

Roadworthy compressors for building site operations

 

– Make sure that all lines and fittings are suitable 

for the maximum permissible operating pressure 
of the compressor.

21 

Place of installation

 

– Set up the compressor on an even surface.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS

Safety instructions for working with compressed air and 
blasting guns

•  The compressor pump and lines can become very hot 

during operation. Touching these parts will burn you.

•  The air which is sucked in by the compressor must 

Summary of Contents for HC24e

Page 1: ...Art Nr 4906112924 4906112850 11 2014 D Kompressor Original Betriebsanweisung FR Compresseur Traduction du manuel d origine GB Compressor Translation of original instruction manual HC24e...

Page 2: ...en in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompres sor die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch hei e Oberfl chen Vors...

Page 3: ...t et la dur e de vie de la machine Outre les directives de s curit figurant dans ce manuel Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhause...

Page 4: ...Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst ndigt werden Sp tere Reklamationen werden nicht anerkannt berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Ei...

Page 5: ...206 Max hauteur d installation au dessus du niveau de la mer 1000 m Poids kg 23 Entra nement Branchement secteur V Hz 230 50 Puissance moteur W 1300 Puissance moteur maxi W 1500 Vitesse en min 1 2850...

Page 6: ...or entste hen durch Missachtung der grundlegenden Sicherheitsre geln Durch das rechtzeitige Erkennen potentieller Gefah rensituationen und die gewissenhafte Einhaltung der Si cherheitsvorschriften k n...

Page 7: ...ocutions et viter les blessures et les incendies Lisez et suivez ces indications avant d utiliser l appa reil Travail en toute s curit 1 Maintenir l ordre dans la zone de travail Le d sordre r gnant d...

Page 8: ...etz 8 Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen Kan...

Page 9: ...e Ne pas utiliser l outil lec trique sans tre concentr 14 V rifier si l outil lectrique pr sente des dommages Avant de poursuivre l utilisation de l outil lec ment There is a risk of electric shock Ma...

Page 10: ...einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden indem Originalersatzteile verwendet werden anderenfalls k nnen Unf lle f r den Benutzer entstehen 16 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zube...

Page 11: ...plissage en utilisant un manom tre homologu par exemple dans une station ser vice 20 Compresseurs transportables sur chantier Veiller ce que toutes les conduites et tous les raccords conviennent la pr...

Page 12: ...zu tragen W hrend des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden Explosionsgefahr Auch Farbd mpfe sind leicht brennbar Feuerstellen offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen d...

Page 13: ...de s curit n cessaires en fonction des circonstances Les organismes de contr le peuvent imposer dans certains cas des r gles de surveillance obligatoires Il ne faut pas utiliser un r servoir sous pre...

Page 14: ...eh r und Ori ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim mungsgem F r daraus resultierenden Sch den haf tet der Hersteller nicht das Risik...

Page 15: ...niveau sonore autoris Danger de d charge lectrique d l utilisation de c bles de raccordement non conformes En outre malgr toutes les mesures de s curit pri ses on ne peut pas exclure des risques r si...

Page 16: ...ompressor am EIN AUS Schalter aus und entfernen Sie dann den Schlauch vom Kompressor Auspacken Auf Grund moderner Serienproduktion ist es unwahrschein lich dass Ihr Kompressor fehlerhaft ist oder dass...

Page 17: ...de la patte situ e sous le r servoir 3 Serrez la rondelle plate la rondelle ressort et l crou Serrez l crou du c t int rieur de la roue 4 R p ter cette op ration pour la seconde roue Pied en caoutchou...

Page 18: ...en Kunststoff Transportstopfen vom Kopf des Kompressors 2 Befestigen Sie den Luftfilter in der daf r vorgesehenen ffnung Inbetriebnahm e Warnung Unbedingt vor dem ersten Einsatz lstand berpr fen 1 Ver...

Page 19: ...comprim s chappe de la soupa pe l a ration ne doit pas tre dirig e vers l utilisateur ou vers d autres personnes de l entourage L air qui s chappe Oil Fig 4 7 Warning For the first use check the oil l...

Page 20: ...Minimaldruck wurden im Werk ein gestellt Diese Einstellungen d rfen nicht ge ndert werden 3 Alle Zubeh rteile wurden am einstellbaren Auslassventil 6 angeschlossen 4 Der Druck des einstellbaren Ausla...

Page 21: ...compres seur reste sans surveillance arr ter l appareil comme suit Pousser l interrupteur marche arr t 3 vers le bas Attendre que l air comprim soit sorti par la soupape de d charge sous le couvercle...

Page 22: ...sen Sie den Ring am Sicherheitsventil dann muss der Luftaustritt stoppen Warnungen Bei diesem Test muss eine Schutzbrille getragen werden Halten Sie Ihr Gesicht bei diesem Test nicht nahe an das Siche...

Page 23: ...les impuret s avec une brosse douce et avec un chiffon doux 3 Graisser p riodiquement toutes les pi ces mobiles 4 Quand le bo tier du compresseur doit tre nettoy l essuyer avec un chiffon doux humide...

Page 24: ...dose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen d rfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolati onssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitung...

Page 25: ...de 25 m doivent avoir des conducteurs d une section de 1 5 mm2 Les raccordements et r parations de l quipement lectrique doivent tre r alis s par un lectricien Pour toute question veuillez indiquer l...

Page 26: ...emdk rper im Kompressor Durch H ndler berpr fen und ggf reparieren lassen Kolbenstange mit Ventilsitz Durch H ndler Dichtring vergr ern lassen Bewegliche Teile zu hei Durch H ndler reparieren oder aus...

Page 27: ...de remplissage d huile bloqu V rifier et nettoyer Segment de piston et ou cylindre us ou endommag Faire v rifier et en cas de besoin faire r parer par le revendeur Trouble shooting Failure Possible ca...

Page 28: ......

Page 29: ...st bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richt lijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directi va...

Page 30: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 31: ...st alors tenu de proc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception da...

Page 32: ...nt de la marchandise ou de la pi ce d fectueuse dans la mesure o elle est retourn e au magasin avec l accord pr alable de la soci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rif...

Reviews: