Scheppach 5912304903 Original Operating Instruction Download Page 26

26 І 64

In other soils, the desired depth is obtained by going 

over the garden two or three times. In later case, the 

depth regulator rod should be lowered before each 

succeeding pass over the garden. Passes should 

be made across the length and width of the garden 

alternately. Do not try to dig too deeply in the first 

pass. If the machine jumps or bucks, allow the unit 

to move forward at a lightly faster rate.

If the tiller stops forward motion and tries to dig in 

one spot, rock the handles from side to side to start 

it moving forward again.

Rocks which are turned up should be removed from 

the garden area.

10.3 Cultivating

Cultivating is loosening or digging around growing 

plants to disrupt weeds and aerate soil. Less than 

50mm depth is always desirable.

11. Maintenance

Keeping your tiller in top running condition will pro-

long its life, and help you obtain optimum perfor-

mance whenever you wish to till your garden.

Cleaning Tine Area

Clean the tiller underside of the tine shield after each 

use. The dirt washes off tines easier if rinsed off im-

mediately instead of after it dries.

1. Turn off engine. Engine must be cool.

2. Keep the engine’s throttle control in its “STOP” 

position, and remove spark plug wire from spark 

plug and secure.

3. Remove all vegetation, string, wire, and other 

materials that may have accumulated to the axle 

between the inside set of tines and the seal on the 

transmission housing.

Checking the clutch

 - Clutch: as clutch wears out, the same lever 

could have a wider opening, being so uneasy to 

use. This means that it is necessary to adjust 

the cable, setting clutch lever on its original 

position acting on the adjustment device and on 

counternut.

4. Always towel dry the tiller afterwards and apply 

a light coat of oil or silicone to prevent rusting or 

water damage.

5. Replace spark plug wire.

m

 ATTENTION! Never use a “pressure washer” 

to clean your tiller. Water can penetrate tight 

areas of the tiller and its transmission case and 

cause damage to spindles, gears, bearings, or 

the engine. The use of pressure washers will re-

sult in shortened life and reduce serviceability.

Lubrication (fig. 9)

Remove the tine assemblies to lubricate the tine 

shafts at least once a season.

The worm gear housing is pre-lubricated and sealed 

at the factory. At the beginning of each season, 

make sure enough lubricant inside the worm gear 

housing. Use portable tool lithium grease.

Allow the transmission to cool before filling with 

grease.

3. Adjust the throttle control to desired speed.

4. Grip the handles firmly with both hands. Squeeze 

down on the clutch control lever to engage the tine 

and move the tiller in a forward direction.

9.3 Idle Speed

Set throttle control lever (6) to its “LOW” position to 

reduce stress on the engine when tilling is not being 

performed. Lowering the engine speed to idle the 

engine will help extend the life of the engine, as well 

as conserve fuel and reduce the noise level of the 

machine.

9.4 Shifting Speed

Shift between forward speed and reverse speed:

Clutch (6) to engage tines into forward. 

Release clutch control (6) and grip shift control and 

reengage clutch control (4) to reverse the machine.

Release shift control (6) to forward the machine. 

9.5 Shutting Down

Release tine clutch control lever (6) to neutral posi-

tion to stop the tines. 

Close the fuel valve, in order to stop the engine.

m

 

ATTENTION! Do not move choke control to 

„CHOKE“ to stop engine. Backfire or engine 

damage may occur.

9.6 Operating Speed

For normal tilling:

•  set the throttle control lever to “HIGH” for best tiller 

action.

Cultivating:

•  The throttle should be set to control forward move-

ment to a slow walking speed for cultivating. 

10. Working instructions

10.1 Depth regulator

Besides depth regulator rod setting, variation of 

pressure on the handles also helps further control of 

tilling depth and travel speed. A downward pres-

sure on the handles will reduce the tilling depth and 

increase the forward speed. An upward pressure 

on the handles will increase the working depth and 

reduce the forward speed.

10.2 Tiling

Tilling is digging in, turning over and breaking up 

garden soil and preparing a seedbed for planting. 

Best tilling depth is 100mm to 150mm. A tiller will 

also clear the soil of unwanted vegetation. The 

decomposition of this vegetation matter enriches the 

soil.

Avoid tilling soil that is too dry as it will pulverize and 

produce a dust that will not hold water

 - Water a few days before tilling.

Also, tilling soil that is too wet will produce unsatis-

factory clods.

 - Wait a day or two after heavy rain for the soil to 

dry.

Better growth will be obtained if an area is tilled 

properly and used soon after tilling to preserve the 

moisture content.

The type of soil and working conditions will deter-

mine the actual setting of the tilling depth. In some 

soils, the desired depth is reached by first passing 

over garden.

Summary of Contents for 5912304903

Page 1: ... Motobêche à essence Mode dʼemploi d origine 29 39 IT Benzin Bodenhacke Istruzioni originali 40 50 ES Motozappa Instrucciones originales 51 61 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5912304903 AusgabeNr 5912304850 Rev Nr 14 11 2016 MTP870H ...

Page 2: ...2 І 64 ...

Page 3: ...3 І 64 1 1 2 3 4 5 6 11 12 13 7 8 9 10 14 ...

Page 4: ...4 І 64 16 15 17 2 ...

Page 5: ...5 І 64 B G C F D A E H I G H D 3 4 5 M12x60 I M8x16 ...

Page 6: ...C H G 13 5 F 10 E 6 7 8 9 10 11 M8x35 J M8x45 M8x16 ...

Page 7: ...12 13 14 ...

Page 8: ...se lesen und beachten Gehörschutz tragen Schutzbrille tragen Arbeitshandschuhe tragen Festes Schuhwerk tragen Offenes Feuer verboten Achtung Drehende Teile nicht berühren Es besteht schwere Verletzungsgefahr Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern ...

Page 9: ...ärung der Symbole 9 І 64 Achtung Heisse Teile Nicht berühren Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten Halten Sie nichtbeteiligte Personen vom Gerät fern ...

Page 10: ...ng 11 3 Lieferumfang 11 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 11 5 Sicherheitshinweise 12 6 Technische Daten 14 7 Montage 14 8 Funktion 14 9 Betrieb 15 10 Arbeitsanweisungen 15 11 Wartung 16 12 Lagerung 16 13 Fehlerbehebung 18 14 Konformitätserklärung 63 15 Garantieurkunde 64 ...

Page 11: ...ingt die Einschrän kungen in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schä den die an diese...

Page 12: ...en nende Schutzeinrichtungen nicht entfernen und in Stand halten Sicherstellen dass alle Muttern Schrauben u ä fest angezogen sind 17 Die Maschine auf keinen Fall bedienen wenn sie repariert werden muss oder ihre Mechanik beschädigt ist 18 Beschädigte fehlende oder nicht funktionstüchtige Teile vor einem Einsatz der Maschine ersetzen Auf Dichtigkeit prüfen Sichere Arbeitsbedingun gen für die Masch...

Page 13: ...iziertes Personal neu eingestellt werden 5 Den Deckel des Tanks leicht öffnen um Druck im Tank abzulassen 6 Den Tank nicht überfüllen bis ca 1 5 cm unter halb des Einfüllstutzens für Raum im Falle einer Ausdehnung des Kraftstoffes aufgrund der vom Motor erzeugten Wärme 7 Die Deckel des Tanks und des Behälters wieder sicher aufsetzen und verschütteten Kraftstoff aufwischen Die Einheit auf keinen Fa...

Page 14: ...h auf den Boden Abb 3 2 Montieren Sie die Tiefenregulatoraufnahme G am Rahmen der Motorhacke Lösen Sie hierfür zu nächst die Beiden Schrauben M12 x 60 die Mut tern die Beilagscheiben und die Federringe von der Steckvorrichtung an der Maschine Schrauben Sie diese anschließend an der Maschine fest Abb 4 3 Befestigen Sie auf der montierten Tiefenregula toraufnahme G die Lenkeraufnahme unten I mit den...

Page 15: ...Klumpen Er steuert die Motorgeschwindigkeit Durch Drehen des Gashebels in die gezeigten Richtungen läuft der Motor entweder schneller oder langsamer Tiefeneinstellung 17 Mit ihr wird die Arbeitstiefe eingestellt Sie unter stützt den Bediener bei der Richtungs und Ge schwindigkeitsregulierung der Motorhacke Die Tiefeneinstellung in die Öffnung der Verbin dungsplatte einsetzen Das spitze Ende muss n...

Page 16: ...orhacke nach jedem Einsatz trocken reiben und eine leichten Fett oder Silikonfilm auftragen um Rostbildung und Wasserschäden vorzubeugen 5 Das Zündkabel wieder einsetzen m ACHTUNG Zur Reinigung Ihrer Motorhacke auf keinen Fall einen HD Reiniger verwenden Wasser kann in die engen Bereiche der Motorha cke und in das Gehäuse des Getriebes eindrin gen und Spindeln Zahnräder Lager oder den Motor beschä...

Page 17: ...Den Gaszug und alle sichtbaren beweglichen Teile einfetten Die Motorabdeckung nicht abbauen 9 Lagerung mit abgeklappten Lenkern Die Rändelschrauben lösen die den oberen Len ker mit dem unteren Lenker sichern Den oberen Lenker vorsichtig nach unten klappen Darauf achten dass die Steuerkabel nicht eingeklemmt oder geknickt werden Die Rändelschrauben wieder festziehen 10 Die Motorhacke aufrecht an ei...

Page 18: ...rsetzen 7 Siehe Motorhandbuch Der Motor überhitzt 1 Der Ölstand im Motor ist niedrig 2 Der Luftfilter ist verschmutzt 3 Die Luftführung ist eingeschränkt 4 Der Vergaser ist nicht richtig eingestellt 1 Das Motorengehäuse mit dem rich tigen Öl auffüllen 2 Den Luftfilter reinigen 3 Das Gebläsegehäuse ausbauen und reinigen 4 Siehe Motorhandbuch Der Motor wird nicht ange halten wenn der Gashebel auf de...

Page 19: ...s before starting up and pay attention Wear ear protection Wear safety goggles Wear work gloves Wear robust footwear when using the device Open fires forbidden Attention Do not touch rotating parts There is serious risk of injury Do not remove or modify protection and safety devices ...

Page 20: ...ung der Symbole 20 І 64 Description of the symbols Attention Hot components Do not touch Risk of catapulted parts if the engine is running Be sure to keep a safe distance Keep bystanders away from the device ...

Page 21: ...22 3 Scope of delivery 22 4 Intended use 22 5 Safety instructions 23 6 Technical data 24 7 Assembly 25 8 Function 25 9 Operation 25 10 Working instructions 26 11 Maintenance 26 12 Storage 27 13 Troubleshooting 28 14 Declaration of conformity 63 15 Warranty certificate 64 ...

Page 22: ...ly for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju ries of any kind resulting from such misuse 1 Introduction Manufaturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success...

Page 23: ...tached to a rotating part of the machine may result in personal injury 28Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the machine 29Do not overreach Do not operate the machine while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces 30Keep proper footing and b...

Page 24: ...vernor controls the maximum safe operating speed of the engine 4 Do not run the engine at a high speed when you are not tilling 5 Do not put hands or feet near rotating parts 6 Avoid contact with hot fuel oil exhaust fumes and hot surfaces Do not touch the engine or muffler These parts get extremely hot from operation They remain hot for a short time after you turn off the unit Allow the engine to...

Page 25: ...It controls engine speed Moving the throttle lever in the directions shown makes the engine run faster or slower Wheel 16 The spring locks wheel bracket at different height and distance from the tines Pull the spring connect ed wheel bracket downwards to raise the wheel in the upper groove when tilling Set the wheel down when transporting the tiller Tilt the machine back until the tines clear the ...

Page 26: ... lubricant inside the worm gear housing Use portable tool lithium grease Allow the transmission to cool before filling with grease 3 Adjust the throttle control to desired speed 4 Grip the handles firmly with both hands Squeeze down on the clutch control lever to engage the tine and move the tiller in a forward direction 9 3 Idle Speed Set throttle control lever 6 to its LOW position to reduce str...

Page 27: ...he cylinder Pull the starter rope slowly to distribute the oil Replace the spark plug m ATTENTION Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the unit after storage 5 Use clean cloths to clean off the outside of the tiller and to keep the air vents free of obstructions m ATTENTION Do not use strong detergents or petroleum based cleaners when cleaning...

Page 28: ...ce air cleaner 7 Refer to Engine Manual Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Dirty air cleaner 3 Air flow restricted 4 Carburetor not adjusted properly 1 Fill crankcase with proper oil 2 Clean air cleaner 3 Remove blower housing and clean 4 Refer to Engine Manual Engine will not stop when throttle control is positioned at stop or engine speed does not increase prop erly when throttle control ...

Page 29: ...es lunettes de sécurité Porter des gants de travail Porter des chaussures de protection contre les accidents Interdiction de fumer dans la zone de travail Ne pas toucher à la fraise en mouvement Risque de blessures au contact de la fraise en mouvement Il est interdit d enlever ou de modifier les dispositifs de protection et de sécurité ...

Page 30: ...mbole 30 І 64 Explication des symboles Attention Composants chauds ne touchent pas Danger de pièces avec le moteur en marche Soyez sûr de garder une distance sécuritaire Gardez les spectateurs à distance de l appareil ...

Page 31: ...ble de livraison 32 4 Utilisation conforme 33 5 Consignes de sécurité 33 6 Caractéristiques techniques 35 7 Montage 35 8 Définition 36 9 Fonctionnement 36 10 Instructions de travail 37 11 Entretien 37 12 Entreposage 37 13 Dépannage 39 14 Déclaration de conformité 63 15 Acte de garantie 64 ...

Page 32: ...e Ils risquent de les avaler et de s étouffer 1 Introduction Fabricant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour respon sable ...

Page 33: ...r les éléments en mouvement 3 Portez des équipements de protection Portez toujours une protection oculaire 4 Portez des équipements de sécurité tels qu un masque respiratoire un casque et des protections auditives en fonction des besoins afin de limiter les atteintes corporelles 5 Vérifiez la machine avant de la démarrer Ne retirez pas les dispositifs de protection et entrete nez les Assurez vous ...

Page 34: ... cas faites régler de nouveau la machine par un spécialiste qualifié 4 Arrêtez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir N enlevez jamais le bouchon du réservoir et ne faites jamais le plein ou l appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou lorsqu il est chaud N utilisez jamais la machine lorsque le système d alimentation en carburant n est pas étanche 5 O...

Page 35: ... pouvez être entraî né par la fraise arrêtez le moteur et débranchez la bougie avant de nettoyer la fraise 6 Caractéristiques techniques Moteur 4 temps 160 cm3 Puissance du moteur 3 3 kW 4 5 CV Vitesse de travail du moteur 3600 min 1 Largeur de travail 350 550 800mm Couteau hacheur Ø 33 cm Système de démarrage Dispositif de démarrage réversible Carburant Essence normale sans plomb Huile moteur 0 5...

Page 36: ... utilisation Pour biner Placez le levier d accélérateur sur Rapide afin d obtenir les meilleurs résultats Pour labourer Placez le levier d accélérateur à la vitesse de marche normale en marche avant Remplissage de l huile moteur m ATTENTION L HUILE MOTEUR A ETE VI DANGEE POUR LE TRANSPORT DE LA MA CHINE Le moteur peut être endommagé définitivement et la garantie est caduque si le carter d huile n ...

Page 37: ... fils de fer et autres matériaux qui se sont se enroulés et accumulés sur l arbre d entraînement entre les couteaux et sur le joint du boîtier de transmission Embrayage L embrayage s use Du fait de l usure la course du levier peut s allonger et rendre la manipulation difficile Ceci signifie qu il faut ajuster le câble Remettez le câble à sa po sition initiale à l aide du système de rattrapage et d...

Page 38: ...r rez les boulons et écrous dévissés 7 Désassemblez la fraise Nettoyez les couteaux et les axes et graissez les pour empêcher la forma tion de rouille Remontez les éléments de la fraise 8 Graissez légèrement les axes des roues Graissez le câble d accélérateur ainsi que toutes les pièces mobiles apparentes Ne démontez pas le capot du moteur 9 Entreposage avec éléments du guidon rabattus Desserrez l...

Page 39: ...u remplacer le filtre à air 7 Voir la notice d utilisation du moteur Le moteur surchauffe 1 Le niveau d huile moteur est trop bas 2 Le filtre à air en encrassé 3 Le débit d air est limité 4 Le carburateur est mal réglé 1 Remplir avec la bonne qualité d huile 2 Nettoyer le filtre à air 3 Déposer le carter de ventilateur et le nettoyer 4 Voir la notice d utilisation du moteur Le moteur s arrête lors...

Page 40: ...te cuffi e antirumore L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Indossare gli occhiali protettivi Indossare guanti da lavoro Indossare calzature rigide Fiamme libere vietate Attenzione Non toccare le parti in rotazione Sussiste un elevato pericolo di lesioni È vietato rimuovere o modificare i dispositivi di sicurezza e protezione ...

Page 41: ... dei simboli Attenzione Non toccare le parti calde Pericolo di pezzi proiettati in avanti con motore in funzione Mantenere assolutamente una distanza di sicurezza Tenere lontane le persone non interessate dallo strumento ...

Page 42: ...dotazione 43 4 Utilizzo proprio 43 5 Avvertenze sulla sicurezza 44 6 Caratteristiche tecniche 46 7 Montaggio 46 8 Funzione 47 9 Funzionamento 47 10 Istruzioni operative 48 11 Manutenzione 48 12 Stoccaggio 49 13 Risoluzione dei problemi 50 14 Dichiarazione di conformità 63 15 Certificato di Garanzia 64 ...

Page 43: ...cheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo appa recchio AVVERTENZA Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di...

Page 44: ... essere riparata o risulta danneggiata dal punto di vista meccanico 24Sostituire le parti danneggiate assenti o non fun zionanti prima di utilizzare la macchina Verificare la tenuta Mantenere sempre condizioni operative di sicurezza per la macchina 25Non manipolare in alcun modo i dispositivi di pro tezione Controllarne regolarmente la funzionalità 26La macchina non deve essere utilizzata se non è...

Page 45: ...efoniche condotti dell acqua e del gas tubi o flessibili int errati In caso di dubbi contattare l azienda di pub blici servizi o l operatore telefonico locali al fine di localizzare le linee di servizio interrate 5 Allentare lentamente il tappo del serbatoio del carburante per attenuare qualsiasi pressione presente nel serbatoio 6 Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante Riempire il...

Page 46: ...igliarsi nella fresa Arresta re il motore e scollegare la candela di accensione prima di pulire la fresa 6 Specificazioni Motore 4 tempi 160 ccm Potenza del motore 3 3 kW 4 5 PS Numero di giri operativi motore 3600 min 1 Larghezza di lavoro 350 550 800mm Lama sminuzzatrice Ø 33 cm Sistema di avvio Dispositivo di avvio re versibile Carburante Benzina senza piombo min 90 ottani max 5 bio etanolo Oli...

Page 47: ... arrestare la fresa Chiudere poi il rubinetto del carburante per arrestare il motore m ATTENZIONE Non portare la leva di comando dello starter in posizione CHOKE per arresta re il motore Questo può danneggiare il motore stesso Il riduttore può subire danni a lungo termine con annullamento della garanzia per il riduttore qualora il riduttore stesso non venga rabboccato con olio prima dell avvio 8 F...

Page 48: ...sotterramento e il dissotterramento nella aree di piante in crescita per rimuovere le erbacce e dissodare il terreno La pro fondità di lavorazione ottimale è inferiore a 50 mm 11 Manutenzione Una manutenzione regolare garantisce uno stato ottimale della propria motozappa aumenta la sua durata e supporta prestazioni ottimali durante la lavorazione del proprio giardino Pulizia della fresa Pulire la ...

Page 49: ... Smontare la can cela di accensione 30 ml e riempire il cilindro con olio motore di alta qualità Tirare lentamente la corda dello starter per distribuire l olio Sostituire la candela di accensione m ATTENZIONE Smontare la candela di accen sione e scaricare tutto l olio dal cilindro prima di riavviare la macchina dopo lo stoccaggio 5 Pulire con uno straccio pulito il lato esterno della motozappa e ...

Page 50: ... filtro dell aria 7 Vedere il manuale del motore Il motore si surriscalda 1 Il livello dell olio nel motore è troppo basso 2 Il filtro dell aria è sporco 3 Il convogliamento dell aria è limitato 4 Il carburatore non è regolato corretta mente 1 Rabboccare il corpo del motore con olio corretto 2 Pulire il filtro dell aria 3 Smontare e pulire l alloggiamento della soffiante 4 Vedere il manuale del mo...

Page 51: ...s oídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Llevar gafas de protección Llevar guantes de trabajo de protección Llevar calzado robusto Prohibidos los fuegos y llamas abiertas Atención No tocar las piezas en rotación Existe peligro de lesiones graves Está prohibido retirar o modificar los dispositivos de protección y seguridad ...

Page 52: ...cación de los símbolos Atención Piezas calientes No tocar Peligro por piezas lanzadas con el motor en marcha Mantener a toda costa la distancia de seguridad Mantenga alejada del aparato a toda persona no autorizada ...

Page 53: ...inistro 54 4 Uso adecuado 55 5 Instrucciones de seguridad 55 6 Características técnicas 57 7 Montaje 57 8 Funcionamiento 58 9 Operación 58 10 Instrucciones de trabajo 59 11 Mantenimiento 59 12 Almacenamiento 60 13 Solución de problemas 61 14 Declaración de conformidad 63 15 Certificado De Garantía 64 ...

Page 54: ...eseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato NOTA De acuerdo con la ley de responsabilidad del pro duct aplicable el fabricante de este dispositivo no es responsible de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de Manejo inadecuado Incumplimiento de las instrucciones de uso Reparaciones por terceros trabajadores no capa citados Instalación y sustitució...

Page 55: ... anti polvo el casco protector o la protección auditiva que se emplea en las condiciones pertinentes reduce los daños personales 5 Comprobar la máquina antes de arrancar la mis ma No retirar los dispositivos de protección sepa radores y mantenerlos en su posición Asegurarse de que todas las tuercas tornillos etc estén bien apretados 6 No hacer funcionar en ningún caso la máquina si hay que hacer a...

Page 56: ...inmediatamente si se aproxima una persona 4 Desconectar siempre el motor y dejar enfriar antes de llenar el depósito No quitar nunca la tapa del depósito ni verter combustible con el motor en marcha o caliente La máquina solo debe funcionar con el sistema de combustible estanco 5 Abrir un poco la tapa del depósito para despresu rizar éste 6 No llenar hasta el borde el depósito hacerlo solo hasta a...

Page 57: ...e cultivo a otro 22 Mantener la máquina despejada de restos de plantas y otros materiales Estos pueden quedar enredados en las fresas del motocultor Parar el motor y extraer la bujía de encendido antes de limpiar el juego de fresas 6 Especificaciones Motor 4 tiempos 160 ccm Potencia del motor 3 3 kW 4 5 PS Régimen de trabajo del motor 3600 min 1 Anchura de trabajo 350 550 800mm Ø de cuchilla fresa...

Page 58: ...5 Desconexión Poner la palanca de embrague 6 en la posición inicial para detener el juego de fresas Cerrar la llave de combustible para detener el motor m ATENCIÓN No poner la palanca del estrangu lador de aire en la posición CHOKE para parar el motor Ello puede dañar el motor Añadir el aceite del motor m ATENCIÓN SE HA VACIADO EL ACEITE DEL MOTOR PARA EL TRANSPORTE El motor puede sufrir daños per...

Page 59: ...s piedras desenterradas deben retirarse 10 3 Cultivo El cultivo incluye el mullimiento y el cavado en la zona donde crecen las plantas para quitar las malas hierbas y ablandar la tierra La profundidad de traba jo óptima se encuentra por debajo de los 50 mm 11 Mantenimiento Un mantenimiento regular garantiza un estado óp timo de su motocultor prolonga su vida útil y ayuda a un rendimiento óptimo du...

Page 60: ...do y añadir 30 ml de aceite de motor de alta calidad en el cilindro Tirar lentamente del cable del arrancador para distribuir el aceite Sustituir la bujía de encendido m ATENCIÓN Desmontar la bujía de encendido y evacuar todo el aceite del cilindro antes de arrancar de nuevo la máquina tras el período de almacena miento 6 Limpiar el exterior del motocultor con un paño limpio y eliminar la suciedad...

Page 61: ...mpla zarlo 7 Ver el manual del motor El motor está sobrecalen tado 1 El nivel de aceite en el motor es bajo 2 El filtro de aire está sucio 3 El paso de aire está estrechado 4 El carburador no está bien ajustado 1 Añadir el aceite correcto al cárter del motor 2 Limpiar el filtro de aire 3 Desmontar y limpiar la carcasa del tiro de aire 4 Ver el manual del motor El motor no se para cuan do la palanc...

Page 62: ......

Page 63: ... Ichenhausen den 06 07 2016 __________________________ Art No 5912304903 Subject to change without notice 2014 29 EU 2014 35 EU 2006 28 EC 2005 32 EC X 2014 30 EU 2004 22 EC 1999 5 EC 2014 68 EU 90 396 EC 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC X 2006 42 EC Annex IV Notified Body Notified Body No Reg No X 2000 14 EC_2005 88 EC X Annex V Annex VI Noise measured LWA XX dB A guaranteed LWA XX dB A P XX kW Noti...

Page 64: ...rde todos los derechos sobre tales defectos Ga rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que n...

Reviews: