Scheppach 5909501901 Original Operating Instructions Download Page 11

11

GB

prohibited to operate the equipment if a person
or animal is in the danger area. Ask your electrici-
an! This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experi-
ence and knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety. 
Children should be supervised to ensure that they 
do not play with the appliance

 
Important!

• 

Before you put the equipment into operation, 
arrange for a specialist to check that the 
- earthing 
- protective multiple earthing 
- residual-current operated circuit-breaker circuit-
comply with the safety regulations of the power sup-
ply company and work correctly.

• 

The electrical plug-in connections must be protected 
from wet conditions.

• 

If there is a risk of flooding, place the plug-in con

-

nections in an area which is safe from flooding

• 

Strictly avoid pumping aggressive liquids and abrasi-
ve substances.

• 

Protect the equipment from frost.

• 

Protect the equipment from dry running.

• 

Take suitable measures to keep the equipment out 
of the reach of children.

m

 

CAUTION!

Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations

and instructions may result in an electric shock, fire

and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.

Proper use

The equipment you have purchased is designed to
pump water with a maximum temperature of 35 °C.
This equipment must never be used for other liquids,
especially engine fuels, cleaning agents and other
chemically-based products! Installed in a shaft, the

equipment provides protection from flooding.

However, it can be used wherever you want to move
water, e.g. in the house, in the garden, and for many
other applications. The equipment must not be used
to operate swimming pools!
If you want to use the equipment in bodies of water
with a natural, muddy bottom, place the equipment in
a slightly elevated position, e.g. on bricks.
The equipment is not designed for continuous
operation, e.g. as a circulating pump in a pond. In this
case the equipment’s anticipated life will be greatly
shortened because the equipment was not designed
for continuous loading.

The equipment is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.

Commissioning

Before  commissioning  the  pump,  attach  a  sufficiently 

strong rope to its handle. 
Only ever use the rope or the handle to immerse the 
pump in the water.

m

 Hinweis: Note: In case of long-term use of 

the pump, regularly check the condition of the 
rope because it can get damaged over time. 
 
Attaching the pressure hose (Fig. 3)

•  Connect a suitable pressure hose to the pump and se-

cure it with hose brackets (not included).

•  For threaded connections, always use th-

readed 

sealing 

tape 

(e.g. 

Teflon).

 

Warning! The maximum delivery rate can only be 
achieved with the largest possible pipe diameter. 
When smaller hoses or pipes are connected, the 
delivery rate will be reduced.  When using the uni-
versal hose connection, it should be trimmed to 
suit the chosen connection so the delivery rate is 
not reduced unnecessarily.

Installation

During installation, make sure that the device never 
hangs unsupported from the pressure hose or the po-
wer cable. The machine must be suspended using the 

dedicated  handle  or  be  positioned  on  the  sump  floor. 

 

In order to guarantee smooth functioning of the machine, 
the sump must always be kept free from mud or other 
contamination.
When the water level is too low, any mud in the base of 
the pump can quickly dry and prevent the device from 
starting. That is why you have to check the machine  
regularly (try starting it).
Note:
The pump sump should have dimensions of at least 50 x 

50 cm so the float switch can move freely.

Mains connection

The equipment you have purchased comes with an
earthing-pin plug. The equipment is designed for
connection to a socket outlet with earthing contact for
230 V ~ 50 Hz. Make sure that the socket-outlet is

sufficiently fused (at least 6 A) and in good working

order. Insert the power plug in the socket-outlet and
the equipment is ready for operation.

Important!
To rule out danger, this work must be left strictly to a
specialist electrician or Customer Service.

Summary of Contents for 5909501901

Page 1: ...01 5909501850 12 2014 D Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung 4 8 GB Submersible Pump Original operating instructions 9 13 F Pompe submersible Mode d emploi d origine 14 18 I Pompa sommersa Istruzioni per l uso originali 19 23 ...

Page 2: ...Fig 2 G1 Thread G1 Thread 1 Pipe 1 Pipe Fig 3 Fig 1 ...

Page 3: ......

Page 4: ...chtlinien Erklärung der Symbole auf dem Gerät D Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes den kompletten Text der Bedienungsanleitung und verstehen Sie diesen auch m D In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen ...

Page 5: ...er den An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technis...

Page 6: ... Temperatur von 35 C bestimmt Das Gerät darf nicht für andere Flüssigkeiten insbesondere nicht für Motorenkraftstoffe Reinigungs mittel und sonstige chemische Produkte verwendet werden Eingebaut in einen Schacht gibt das Gerät Si cherheit vor Überschwemmungen Sie findet aber auch überall dort Anwendung wo Wasser umgefördert wer den muss z B im Haushalt im Garten und vielen An wendungen mehr Das Ge...

Page 7: ...n Sie dass das Gerät trocken läuft Aufstellen des Gerätes Fig 2 Achten Sie darauf dass die angegebene maximale Wassertiefe die in Fig 2 gezeigt wird nicht überschritten wird Im Betrieb steuert der Sensor 3 den Pumpvorgang Erreicht der Flüssigkeitsstand den Sensor startet die Pumpe Sinkt der Flüssigkeitsstand unter den Niveauschalter schaltet die Pumpe angepasst an die Umgebungsbedingungen automati...

Page 8: ...Schutzschalter löst aus Pumpe von Elektrofachkraft prüfen lassen Motor defekt Servicepartner kontaktieren Motor überhitzt Wassertemperatur zu hoch Wasser abkühlen lassen Pumpe durch Fremdköper blockiert Pumpe auf Fremdkörper prüfen Pump läuft pumpt aber nicht Saug Drucköffnungen sind verstopft Entfernen Sie die Verstopfungen Pumpe hängt in der Luft Stellen Sie die Pumpe ins Wasser Pumpe durch Frem...

Page 9: ... EU standards Explanation of symbols GB Read operator manual Before any use refer to the corresponding section in this user manual m GB These operating instructions provide places concerning your safety which are marked with this indication ...

Page 10: ... In addition to the safety requirements in these operating instructions and your country s appli cable regulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines GENERAL NOTES After unpacking check all parts for possible damage caused by transportation In the event of complaints you must contact the distributor without delay Claims at a...

Page 11: ...t was not designed for continuous loading The equipment is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will b...

Page 12: ...d be cleaned with clear water after every usage For stationary installation it is recommended that you check the floating switch for proper functioning every three months Use a water jet to remove any lint or fibrous particles that may have become trapped in the housing Remove sludge from the shaft bottom and clean the shaft walls every 3 months Use clear water to remove deposits from the floating...

Page 13: ...cked by foreign objects Check pump for foreign objects Device is running but does not pump Suction pressure openings blocked Remove the blockage Pump suspended in the air Immerse the pump in water Pump blocked by foreign objects Check pump for foreign objects Delivery rate too low Delivery height too high Check the delivery height Technical data Hose diameter too small Use hose with larger diamete...

Page 14: ... correspondantes de la CE Explication des symboles F AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi m F Dans ces instructions de service nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole ...

Page 15: ...iller et respectée précisément Seules les personnes familiarisées avec l utilisation de la machine et en connaissant les dangers sont habilitées à l utiliser Il est impératif de respecter l âge minimum nécessaire à l utilisation de la machine En plus des indications d utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays il convient d appliquer les règles techn...

Page 16: ...ez dʼacheter est destiné au refoulement de lʼeau à une température maximale de 35 C Cet appareil ne doit pas être utilisé pour dʼautres liquides en particulier pas pour carburants pour moteurs produits nettoyants et autres produits chimiques Monté dans une cuve lʼappareil est en sécurité contre les inondations Il peut être également employé partout où lʼon a besoin de transporter de lʼeau par exem...

Page 17: ...ez vous que lʼappareil fonctionne à sec Installation de l appareil Fig 2 Veillez à ce que la profondeur d eau maximale indiquée représentée à la figure 2 ne soit pas dépassée En fonctionnement le commutateur de capteur 3 le processus de pompage Si le niveau du fluide atteint le commutateur de niveau la pompe démarre Lorsque le niveau de liquide descend en dessous du capteur la pompe se arrête auto...

Page 18: ...électricien qualifié Moteur défectueux Contacter le partenaire de service Surchauffe du moteur La température de l eau est trop élevée Laisser refroidir l eau La pompe est obstruée par des corps étrangers Vérifier l absence de corps étrangers dans la pompe La pompe fonctionne certes mais ne pompe pas Les ouvertures d aspiration de pression sont obstruées Eliminer la source du blocage La pompe rest...

Page 19: ...ve norme CE Spiegazione dei simboli sull apparecchio I Leggere il manuale prima di iniziare a lavorare con questa macchina m I Nelle presenti istruzioni per l uso le parti riguardanti la sicurezza sono contrassegnate dal seguente simbolo ...

Page 20: ...può essere utilizzata soltanto da persone formate all uso ed informate dei rischi che questo comporta Va rispettata l età minima prescritta Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni e alle prescrizioni specifiche al Suo paese occorre rispettare le norme tecniche universalmente riconosciute per le macchine di lavorazione del legno INDICAZIONI GENERALI Dopo aver disimb...

Page 21: ...zzo proprio L apparecchio che avete acquistato è destinato a convogliare acqua con una temperatura massima di 35 C L apparecchio non deve essere assolutamente usato per altri liquidi in particolare se si tratta di carburanti per motori detergenti ed altri prodotti chimici Se montato in un punto basso l apparecchio protegge dalle inondazioni Il suo impiego è però possibile ovunque si debba pompare ...

Page 22: ...del dispositivo Fig 2 Assicurarsi che non venga superata la profondità massima in acqua illustrata in Fig 2 Durante il funzionam ento di sensore 3 controlla la pompa Dopo che il livello del liquido ha raggiunto di sensore la pompa si avvia Se il livello del liquido scende al di sotto di sensore la pompa si arresta automaticamente a seconda delle condizioni ambientali Inserita sensore nella parte s...

Page 23: ...tore difettoso Contattare il centro di assistenza Motore surriscaldato La temperatura dell acqua è troppo elevata Far raffreddare l acqua La pompa è ostruita da corpi estranei Controllare la presenza di corpi estranei Il dispositivo è in funzione ma non pompa Le aperture di aspirazione pressione sono bloccate Rimuovere il blocco La pompa è sospesa in aria Immergere la pompa in acqua La pompa è ost...

Page 24: ......

Page 25: ...t aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiv...

Page 26: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Page 27: ... causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ap...

Page 28: ...ar bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemoka...

Reviews: