background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE | 13 

10.1 Akku

Im  Interesse  einer  langen  Lebensdauer  des  Akku- 
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufla

-

dung des LI-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden 
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leis

-

tung des Akku-Gerätes nachlässt.

10.1.1 Akku entnehmen/einsetzen

• 

Zum Herausnehmen des Akkus (8) aus dem Gerät 

drücken Sie die Entriegelungstaste am Akku und 
ziehen den Akku heraus.

• 

Zum Einsetzen des Akkus (8) in das Gerät schie

-

ben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in 
das Gerät. Er rastet hörbar ein.

10.1.2 Verbrauchte Akkus

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung 

zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt wer-
den muss. Verwenden Sie nur einen Ersatz-Akku, den 

Sie über den Kundendienst beziehen können.

10.2 Schalter (Abb. 1)

Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheitsschalter 
(3)  zur  Unfallverhütung  und  einem  Ein-/Ausschalter 
(4) ausgestattet.

10.2.1 Einschalten

Um  die  Maschine  einzuschalten,  schieben  Sie  den 
Sicherheitsschalter (3) nach vorne und drücken Sie 
den Ein-/Ausschalter (4).

ACHTUNG

Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchstdrehzahl er

-

reicht hat. Danach können Sie den Winkelschleifer an 
das Werkstück ansetzen und es bearbeiten.

10.2.2 Ausschalten

m

 VORSICHT

Verletzungsgefahr! Die Schleifscheibe läuft nach.

Um die Maschine auszuschalten, lassen Sie den Si

-

cherheitsschalter (3) und den Ein-/Ausschalter (4) los.

10.3 Wechseln der Schleifscheiben (Abb. 4, 5)

Für das Wechseln der Schleifscheiben benötigen Sie 
den  beiliegenden  Stirnlochschlüssel  (5).  Der  Stirn

-

lochschlüssel (5) wird im Zusatzhandgriff (6) aufbe

-

wahrt. Ziehen Sie bei Bedarf den Stirnlochschlüssel 

(5) aus dem Zusatzhandgriff (6) heraus.

m

 WARNUNG

Aus Sicherheitsgründen darf der Winkelschleifer 

nicht mit eingestecktem Stirnlochschlüssel (5) 

betrieben werden.

m

 WARNUNG

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Ak-

ku heraus.

9.  Aufbau

m

 WARNUNG

Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Ein-

stellungen am Gerät vornehmen.

9.1 Zusatzhandgriff montieren (Abb. 3) 

• 

Der Winkelschleifschleifer darf nicht ohne Zusatz

-

handgriff (6) benutzt werden. 

• 

Der Zusatzhandgriff kann an drei Positionen (A, B, 
C) eingeschraubt werden:

Geräteseite

Geeignet für

Links (Pos. A)

Rechtshänder

Rechts (Pos. B/ wie 

abgebildet)

Linkshänder

Oben (Pos. C)

Benutzung von Trenn-

scheiben

9.2 Schutzvorrichtung einstellen (Abb. 4)

• 

Stellen  Sie  die  Schutzvorrichtung  (1)  zum  Schutz 
Ihrer Hände so ein, dass das Schleifgut vom Körper 

weggeführt wird. 

• 

Die  Position  der  Schutzvorrichtung  (1)  kann  den 
jeweiligen Arbeitsbedingungen angepasst werden: 
Lockern  Sie  den  Klemmhebel  (c),  drehen  Sie  die 

Abdeckung in die gewünschte Position. 

• 

Achten Sie darauf, dass die Schutzvorrichtung (1) 
das Zahnradgehäuse korrekt abdeckt. 

• 

Befestigen Sie den Klemmhebel (c) wieder. 

• 

Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtung (1) 

fest sitzt.

m

 Achten Sie auf einen festen Sitz der Schutz-

vorrichtung.

m

 Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht ohne 

Schutzvorrichtung.

9.3 Probelauf neuer Schleifscheiben

• 

Lassen  Sie  den  Winkelschleifer  mit  montierter 
Schleif-  oder  Trennscheibe  mindestens  1  Minute 
im Leerlauf laufen.

•  Tauschen Sie vibrierende Scheiben sofort aus.

10. Inbetriebnahme

m

 Warnung

Tragen Sie immer eine Schutzbrille.

m

 Achtung

Vor  der  Inbetriebnahme  das  Gerät  unbedingt  kom

-

plett montieren!

Summary of Contents for 5909231850

Page 1: ...00 AusgabeNr 5909231850 Rev Nr 02 01 2020 BCAG125 20ProS DE Akku Winkelschleifer Originalbedienungsanleitung 4 GB Cordless angle grinder Translation of original instruction manual 18 FR Meuleuse d angle sans fil Traduction des instructions d origine 29 PL Akumulatorowa szlifierka kątowa Przekład z oryginału instrukcji obsługi 42 ...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 2 1 3 4 8 2 6 5 7 ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 A C B 5 b a 1 7 5 4 c b 1 ...

Page 4: ...llen nicht ersetzen Warnung Lesen Sie zur Verringerung des Verletzungsrisikos die Bedienungsanleitung Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während d...

Page 5: ...rätebeschreibung Abb 1 2 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Zusätzliche Sicherheitshinweise 11 7 Technische Daten 12 8 Auspacken 12 9 Aufbau 13 10 Inbetriebnahme 13 11 Arbeitshinweise 14 12 Reinigung Lagerung und Wartung 14 13 Entsorgung und Wiederverwertung 15 14 Störungsabhilfe 16 ...

Page 6: ...leitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung ...

Page 7: ...chaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elekt rowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräte teil befindet kann zu Verletzungen führen Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerk lichen oder industriellen Eins...

Page 8: ... genau am Elektrowerkzeug befestigt werden drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal tung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un erwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine wei...

Page 9: ... die Rückschlag und Re aktionskräfte beherrschen g Verwenden Sie keine beschädigten Ein satzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleif scheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Verschleiß oder star ke Abnutzung Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt überprüfen Sie ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein unbeschädi...

Page 10: ...Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann flansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs Flan sche für Trennscheiben können sich von den Flan schen für andere Schleifscheiben unterscheiden f Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif scheiben von größeren Elektrower...

Page 11: ...rbeitung da es dann noch sehr heiß sein und somit Hautverbrennun gen verursachen kann 13 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur korrekten Montage und Verwendung von Schleif scheiben Behandeln und lagern Sie Schleifschei ben mit Sorgfalt 14 Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuch sen oder Adapter zur Anpassung von Schleif scheiben mit großem Durchmesser 15 Verwenden Sie ausschließlich ...

Page 12: ...älligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschal tet ist bevor Sie den Akku einsetzen Das Ein setzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug das eingeschaltet ist kann zu Unfällen führen Laden Sie Ihre Batte...

Page 13: ...enden Stirnlochschlüssel 5 Der Stirn lochschlüssel 5 wird im Zusatzhandgriff 6 aufbe wahrt Ziehen Sie bei Bedarf den Stirnlochschlüssel 5 aus dem Zusatzhandgriff 6 heraus m WARNUNG Aus Sicherheitsgründen darf der Winkelschleifer nicht mit eingestecktem Stirnlochschlüssel 5 betrieben werden m WARNUNG Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Ak ku heraus 9 Aufbau m WARNUNG Ziehen Sie immer den Ak...

Page 14: ...hlages 10 3 1 Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelarretierung HINWEIS Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drücken Die Spindelarretie rung muss während des Scheibenwechsels ge drückt bleiben Drücken Sie die Spindelarretierung 2 und lassen Sie die Schleifscheibe einrasten Öffnen Sie die Flanschmutter b mit dem Stirnloch schlüssel 5 Wechseln Sie die Schleif oder Tren...

Page 15: ...n aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräten enthalten sind ne gative Auswirkungen auf die Umwelt und die mensch liche Gesundheit haben Durch die sachgemäße Ent sorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem öffent...

Page 16: ...ng Mögliche Ursache Abhilfe Gerät startet nicht Akku leer Akku aufladen Ein Ausschalter defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Motor defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Akku defekt Prüfen Sie den Akku falls erforderlich veranlassen Sie eine Reparatur durch einen anerkannten Elektriker Motor stoppt im Betrieb Akku leer Akku aufladen Akku nicht richtig eingesetzt A...

Page 17: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 17 ...

Page 18: ...cannot replace correct actions for preventing accidents Warning Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks gene...

Page 19: ...on 20 2 Device description Fig 1 2 20 3 Scope of delivery 20 4 Intended use 20 5 Safety warnings 21 6 Additional Safety Warnings 24 7 Technical data 25 8 Unpacking 25 9 Assembly 25 10 Installation 26 11 Operating instructions 27 12 Cleaning storage and maintenance 27 13 Disposal and recycling 28 14 Troubleshooting 28 ...

Page 20: ...gsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pleasant and successful working expe rience with your new scheppach machine Note According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use re...

Page 21: ...ustments changing accessories or stor ing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dan gerous in the hands of untrained users 5 Safety warnings General safety informa...

Page 22: ...near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use insertion tools that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electric shock e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired b...

Page 23: ...ration in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is re started in the workpiece Additional safety instructions for all applications Kickback and related safety warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating insertion tool such as a grinding wheel grinding pad brush wire etc Pinchi...

Page 24: ... and could burn your skin 13 Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels Handle and store wheels with care 14 Do not use separate reducing bushings or adap tors to adapt large hole abrasive wheels 15 Use only flanges specified for this tool 16 For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accep...

Page 25: ...3 mm Mounting spindle thread M 14 Weight 1 8 kg Subject to technical changes Noise and vibration m WARNING Noise at the workplace can exceed 85 dB A In this case noise protection measures are necessary for the user wear hearing protection Noise output Sound power level LWA 98 1 dB A EN ISO 3744 Sound pressure level LpA 87 1 dB A EN ISO 11201 Uncertainty Kwa pA 3 dB A Vibration value Vibration ah 8...

Page 26: ...g flange a wheel 7 and flange nut b as shown in Fig 5 The arrows indicate the mounting direction 9 2 Adjusting the guard Fig 4 Adjust the guard 1 to protect your hands so that the material being ground is directed away from your body The position of the guard 1 can be adjusted to any specific working conditions Undo the clamp handle c and turn the cover into the required position Ensure that the g...

Page 27: ... 10 5 Grinding wheels Never use a grinding or cutting wheel bigger than the specified diameter Before using a grinding or cutting wheel check its rated speed The maximum speed of the grinding or cutting wheel used must be higher than the idle speed of the angle grinder Use only grinding and cutting wheels that are ap proved for a minimum speed of 8 500 rpm and a peripheral speed of 52 m sec Check ...

Page 28: ...us substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment ...

Page 29: ...nécessaires pour éviter les accidents Avertissement pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entraîner une perte de l ouïe Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau conte nant de l amiante Portez des...

Page 30: ...de l appareil Fig 1 2 31 3 Étendue de la livraison 31 4 Utilisation conforme 31 5 Consignes de sécurité 32 6 Autres avertissements de sécurité 36 7 Données techniques 37 8 Déballage 37 9 Structure 38 10 Mise en service 38 11 Consignes de travail 39 12 Nettoyage stockage et maintenance 40 13 Mise au rebut et recyclage 40 14 Dépannage 41 ...

Page 31: ... scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc cès avec votre nouvelle machine Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l exploitation de ce...

Page 32: ...r Éviter toute position anormale Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil surtout en cas de situations inattendues Les consignes de sécurité ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance fournies par le fa bricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéri...

Page 33: ...ent de manière irrégu lière vibrent très fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle f Porter des vêtements adéquats Ne pas por ter de vêtements ou bijoux amples Tenir les cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles Les cheveux longs dénoués les bijoux et vêtements amples peuvent être hap pés par les parties mobiles g Si les dispositifs d aspiration et de récupéra tion des pou...

Page 34: ...éaction du couple au démarrage L opérateur peut contrôler les réac tions du couple ou les forces du rebond s il prend les précautions nécessaires g Ne jamais utiliser d outils auxiliaires endom magés Avant toute utilisation contrôler les outils auxiliaires tels que les meules afin de repérer les éventuels éclats et fissures Véri fier que les disques de meulage ne présentent ni fissures ni signe d ...

Page 35: ... sont adaptées à la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropriés soutiennent la meule rédui sant ainsi le risque de cassure de la meule Les flasques pour les meules tronçonneuses peuvent être différents des flasques de meule ordinaire f N utilisez pas de meules usées issues d ou tils électriques plus grands La meule conçue pour les outils électriques plus grands ne convient pas à l...

Page 36: ... vous brûler 13 Pour installer et utiliser correctement la meule veuil lez suivre les instructions du fabricant Manipulez les meules avec soin et rangez les en lieu sûr 14 N utilisez aucun raccord de réduction ou adapta teur séparé pour adapter un trou de meule trop grand 15 Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil 16 Dans le cas des outils conçus pour l utilisation avec une me...

Page 37: ...e liquide pénètre dans les yeux consulter un médecin Des fuites de liquide provenant de l accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brû lures S assurer que l appareil est éteint avant de brancher l accumulateur Le branchement d un accumulateur sur un appareil électrique en marche peut entraîner des accidents Chargez vos batteries uniquement à l intérieur d un local car le ch...

Page 38: ...0 2 2 Arrêt m PRUDENCE Risque de blessure La meule continue de fonc tionner Pour arrêter la machine relâcher l interrupteur de sé curité 3 et l interrupteur On Off 4 m AVERTISSEMENT L appareil et les matériaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique films d emballage et pièces de petite taille Il existe un risque d ingestion et d asph...

Page 39: ...matériaux contenant de l amiante m N utilisez jamais des meules tronçonneuses pour le dégrossissage 10 3 Remplacement des meules Fig 4 5 Pour remplacer les meules vous avez besoin de la clé à ergots jointe 5 La clé à ergots 5 est conservée dans la poignée supplémentaire 6 Tirer au besoin la clé à ergots 5 hors de la poignée supplémentaire 6 m AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité il est inter...

Page 40: ...municipalité le service communal d élimination des déchets un organisme agréé pour éliminer les déchets d équipements électriques et électroniques ou le service d enlèvement des dé chets 12 Nettoyage stockage et maintenance m AVERTISSEMENT Débranchez l accumulateur avant tous travaux de nettoyage 12 1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes à air et le carter de moteur aussi p...

Page 41: ... vide Charger la batterie Interrupteur On Off défec tueux Réparation par un centre de service après vente autorisé Moteur défectueux Réparation par un centre de service après vente autorisé Batterie défectueuse Contrôler la batterie Au besoin confier la réparation à un électricien agréé Le moteur s arrête en cours de fonctionnement Batterie vide Charger la batterie Batterie mal installée Réinstall...

Page 42: ...d uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wska zówek bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu Nie obrabiać materiału zawierającego azbest Nosić okulary ochronne ...

Page 43: ...3 Zakres dostawy 44 4 Prawidłowe użycie 44 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 45 6 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 49 7 Dane techniczne 50 8 Rozpakowanie 50 9 Budowa 51 10 Montaż 51 11 Wskazówki dotyczące pracy 52 12 Czyszczenie przechowywanie i konserwacja 53 13 Utylizacja i recykling 53 14 Pomoc dotycząca usterek 54 ...

Page 44: ...rządzenia powodują wyklu czenie odpowiedzialności producenta za powstałe w ich następstwie szkody 1 Wstęp Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny kliencie Mamy nadzieję że wyprodukowane przez nas na rzędzia pomogą Ci osiągnąć zawodową satysfakcję i sukces Uwaga Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialn...

Page 45: ...sz je do zasila nia prądowego uchwycisz je lub będziesz je przenosił Jeżeli podczas przenoszenia urzą dzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ WYŁĄCZ lub jeżeli urządzenie jest włączone to może to prowadzić do nieszczęśli wych wypadków Maszyna może być używana wyłącznie wraz z ory ginalnym wyposażeniem i oprzyrządowaniem produ centa Należy postępować zgodnie z instrukcjami producen ta d...

Page 46: ...ch nie moż na zamontować dokładnie do narzędzia elektrycz nego obracają się nierównomiernie powodują silne wibracje i mogą doprowadzić do utraty kontroli d Usuń narzędzia do nastawiania urządzenia lub klucze płaskie zanim włączysz urządze nie Narzędzie lub klucz który znajduje się w ob racającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała e Unikaj nienormalnej postawy ciała Zadbaj o pewn...

Page 47: ...e pewnie opanować odbicie i siły reakcji g Nie stosować uszkodzonych narzędzi robo czych Przed każdym użyciem należy spraw dzić narzędzia robocze np tarcze szlifier skie pod kątem odprysków i pęknięć talerze szlifierskie pod kątem pęknięć starcia lub nadmiernego zużycia Jeżeli narzędzie elek tryczne lub narzędzie robocze upadnie nale ży sprawdzić czy nie uległo ono uszkodzeniu lub użyć innego nieu...

Page 48: ...siły bocznej na te tarcze może spowo dować ich złamanie e Używać zawsze nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o wymiarach i kształcie odpo wiednich do wybranej tarczy szlifierskiej Prawidłowe kołnierze tarczy podpierają tarczę szlifierską zmniejszając niebezpieczeństwo jej pęknięcia Kołnierze do tarcz tnących mogą się różnić od kołnierzy do tarcz szlifierskich f Nie używać zużytych tarcz szlifiersk...

Page 49: ... pośrednio po zakończeniu obróbki ponieważ może on być jeszcze bardzo gorący i spowodo wać oparzenia skóry 13 Przestrzegać instrukcji producenta dotyczących prawidłowego montażu i użycia tarcz szlifierskich Obchodzić się z tarczami szlifierskimi oraz prze chowywać je z ostrożnością 14 Nie używać oddzielnych tulei redukcyjnych lub adapterów w celu dostosowania tarcz szlifierskich o większej średnic...

Page 50: ...padkowego kontaktu opłukać wodą Jeśli płyn dostanie się do oczu dodatkowo zasięgnąć porady lekarza Wydoby wający się płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub oparzenia Upewnić się czy urządzenie jest wyłączone zanim zostanie zastosowany akumulator Za stosowanie akumulatora w narzędziu elektrycz nym które jest włączone może prowadzić do wy padków Baterie ładować tylko w obszarze wew...

Page 51: ...nego klucza czołowego 5 Klucz czołowy 5 jest przechowywany w uchwycie dodatkowym 6 W ra zie potrzeby wykręcić klucz czołowy 5 z uchwytu dodatkowego 6 m OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa szlifierki kątowej nie wolno używać z włożonym kluczem czoło wym 5 m OSTRZEŻENIE Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą słu żyć jako zabawka dla dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę plastikowymi torebk...

Page 52: ...em wyciągnąć akumulator 10 3 1 Łatwa wymiana tarczy za pomocą blokady wrzeciona WSKAZÓWKA Blokadę wrzeciona wciskać tylko przy zatrzy manym silniku i wrzecionie ściernicy Blokada wrzeciona musi być wciśnięta podczas wymiany tarczy Wcisnąć blokadę wrzeciona 2 i zatrzasnąć tarczę szlifierską Odkręcić nakrętkę kołnierzową b za pomocą klu cza czołowego 5 Wymienić tarczę szlifierską lub tnącą i dokręci...

Page 53: ...o prawnego zajmującego się utylizacją autoryzowa nej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu za mieszkania 12 Czyszczenie przechowywanie i konserwacja m OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wszelkich czynności zwią zanych z czyszczeniem wyciągnąć akumulator 12 1 Czyszczenie W miarę możliwości zabezp...

Page 54: ...amia się Akumulator rozładowany Naładować akumulator Uszkodzony włącznik wy łącznik Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe Uszkodzony silnik Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe Akumulator uszkodzony Sprawdzić akumulator w razie potrzeby zlecić naprawę autoryzowanemu elektrykowi Zatrzymywanie silnika w trakcie pracy Akumulator rozładowany Naładować akumulator Akumulator nieprawidłowo...

Page 55: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 55 ...

Page 56: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 56 ...

Page 57: ... declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU x 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlament...

Page 58: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 58 ...

Page 59: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 59 ...

Page 60: ...e torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garanti...

Reviews: