background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

60

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse

-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü

-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer.  Wandlungs-  und  Minderungsansprüche  und  sonstige  Schadensersatzansprüche  sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case 

of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion

-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir

-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe

-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma

-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan

-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri

-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia  no  caso  de:  peças  de  desgaste,  danos  de  transporte,  danos  causados  pelo  manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser

-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky  týkající  se  takovýchto  vad.  Poskytujeme  záruku  na  naše  stroje,  s  kterými  je  správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové  či  výrobní  vady.  Na  díly,  které  sami  neopravujeme,  poskytujeme  záruku  pouze  v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwa

-

rancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału 

z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że 

maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowa

-

nych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji 

nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz 

redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk

-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska

-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po

-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő  alatt  észlelhető  a  sorban  anyag-vagy  gyártási  legyen  hiábavaló,  ingyen.  Az  alkatrészeket, 

hogy  nem  termel  magunkat,  hogy  csak  olyan  garanciát,  hiszen  jogosultak  jótállási  igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Summary of Contents for 5909231850

Page 1: ...00 AusgabeNr 5909231850 Rev Nr 02 01 2020 BCAG125 20ProS DE Akku Winkelschleifer Originalbedienungsanleitung 4 GB Cordless angle grinder Translation of original instruction manual 18 FR Meuleuse d angle sans fil Traduction des instructions d origine 29 PL Akumulatorowa szlifierka kątowa Przekład z oryginału instrukcji obsługi 42 ...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 2 1 3 4 8 2 6 5 7 ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 A C B 5 b a 1 7 5 4 c b 1 ...

Page 4: ...llen nicht ersetzen Warnung Lesen Sie zur Verringerung des Verletzungsrisikos die Bedienungsanleitung Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während d...

Page 5: ...rätebeschreibung Abb 1 2 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Zusätzliche Sicherheitshinweise 11 7 Technische Daten 12 8 Auspacken 12 9 Aufbau 13 10 Inbetriebnahme 13 11 Arbeitshinweise 14 12 Reinigung Lagerung und Wartung 14 13 Entsorgung und Wiederverwertung 15 14 Störungsabhilfe 16 ...

Page 6: ...leitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung ...

Page 7: ...chaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elekt rowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräte teil befindet kann zu Verletzungen führen Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerk lichen oder industriellen Eins...

Page 8: ... genau am Elektrowerkzeug befestigt werden drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal tung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un erwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine wei...

Page 9: ... die Rückschlag und Re aktionskräfte beherrschen g Verwenden Sie keine beschädigten Ein satzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleif scheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Verschleiß oder star ke Abnutzung Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt überprüfen Sie ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein unbeschädi...

Page 10: ...Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann flansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs Flan sche für Trennscheiben können sich von den Flan schen für andere Schleifscheiben unterscheiden f Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif scheiben von größeren Elektrower...

Page 11: ...rbeitung da es dann noch sehr heiß sein und somit Hautverbrennun gen verursachen kann 13 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur korrekten Montage und Verwendung von Schleif scheiben Behandeln und lagern Sie Schleifschei ben mit Sorgfalt 14 Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuch sen oder Adapter zur Anpassung von Schleif scheiben mit großem Durchmesser 15 Verwenden Sie ausschließlich ...

Page 12: ...älligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschal tet ist bevor Sie den Akku einsetzen Das Ein setzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug das eingeschaltet ist kann zu Unfällen führen Laden Sie Ihre Batte...

Page 13: ...enden Stirnlochschlüssel 5 Der Stirn lochschlüssel 5 wird im Zusatzhandgriff 6 aufbe wahrt Ziehen Sie bei Bedarf den Stirnlochschlüssel 5 aus dem Zusatzhandgriff 6 heraus m WARNUNG Aus Sicherheitsgründen darf der Winkelschleifer nicht mit eingestecktem Stirnlochschlüssel 5 betrieben werden m WARNUNG Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Ak ku heraus 9 Aufbau m WARNUNG Ziehen Sie immer den Ak...

Page 14: ...hlages 10 3 1 Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelarretierung HINWEIS Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drücken Die Spindelarretie rung muss während des Scheibenwechsels ge drückt bleiben Drücken Sie die Spindelarretierung 2 und lassen Sie die Schleifscheibe einrasten Öffnen Sie die Flanschmutter b mit dem Stirnloch schlüssel 5 Wechseln Sie die Schleif oder Tren...

Page 15: ...n aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräten enthalten sind ne gative Auswirkungen auf die Umwelt und die mensch liche Gesundheit haben Durch die sachgemäße Ent sorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem öffent...

Page 16: ...ng Mögliche Ursache Abhilfe Gerät startet nicht Akku leer Akku aufladen Ein Ausschalter defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Motor defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Akku defekt Prüfen Sie den Akku falls erforderlich veranlassen Sie eine Reparatur durch einen anerkannten Elektriker Motor stoppt im Betrieb Akku leer Akku aufladen Akku nicht richtig eingesetzt A...

Page 17: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 17 ...

Page 18: ...cannot replace correct actions for preventing accidents Warning Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks gene...

Page 19: ...on 20 2 Device description Fig 1 2 20 3 Scope of delivery 20 4 Intended use 20 5 Safety warnings 21 6 Additional Safety Warnings 24 7 Technical data 25 8 Unpacking 25 9 Assembly 25 10 Installation 26 11 Operating instructions 27 12 Cleaning storage and maintenance 27 13 Disposal and recycling 28 14 Troubleshooting 28 ...

Page 20: ...gsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pleasant and successful working expe rience with your new scheppach machine Note According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use re...

Page 21: ...ustments changing accessories or stor ing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dan gerous in the hands of untrained users 5 Safety warnings General safety informa...

Page 22: ...near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use insertion tools that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electric shock e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired b...

Page 23: ...ration in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is re started in the workpiece Additional safety instructions for all applications Kickback and related safety warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating insertion tool such as a grinding wheel grinding pad brush wire etc Pinchi...

Page 24: ... and could burn your skin 13 Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels Handle and store wheels with care 14 Do not use separate reducing bushings or adap tors to adapt large hole abrasive wheels 15 Use only flanges specified for this tool 16 For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accep...

Page 25: ...3 mm Mounting spindle thread M 14 Weight 1 8 kg Subject to technical changes Noise and vibration m WARNING Noise at the workplace can exceed 85 dB A In this case noise protection measures are necessary for the user wear hearing protection Noise output Sound power level LWA 98 1 dB A EN ISO 3744 Sound pressure level LpA 87 1 dB A EN ISO 11201 Uncertainty Kwa pA 3 dB A Vibration value Vibration ah 8...

Page 26: ...g flange a wheel 7 and flange nut b as shown in Fig 5 The arrows indicate the mounting direction 9 2 Adjusting the guard Fig 4 Adjust the guard 1 to protect your hands so that the material being ground is directed away from your body The position of the guard 1 can be adjusted to any specific working conditions Undo the clamp handle c and turn the cover into the required position Ensure that the g...

Page 27: ... 10 5 Grinding wheels Never use a grinding or cutting wheel bigger than the specified diameter Before using a grinding or cutting wheel check its rated speed The maximum speed of the grinding or cutting wheel used must be higher than the idle speed of the angle grinder Use only grinding and cutting wheels that are ap proved for a minimum speed of 8 500 rpm and a peripheral speed of 52 m sec Check ...

Page 28: ...us substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment ...

Page 29: ...nécessaires pour éviter les accidents Avertissement pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entraîner une perte de l ouïe Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau conte nant de l amiante Portez des...

Page 30: ...de l appareil Fig 1 2 31 3 Étendue de la livraison 31 4 Utilisation conforme 31 5 Consignes de sécurité 32 6 Autres avertissements de sécurité 36 7 Données techniques 37 8 Déballage 37 9 Structure 38 10 Mise en service 38 11 Consignes de travail 39 12 Nettoyage stockage et maintenance 40 13 Mise au rebut et recyclage 40 14 Dépannage 41 ...

Page 31: ... scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc cès avec votre nouvelle machine Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l exploitation de ce...

Page 32: ...r Éviter toute position anormale Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil surtout en cas de situations inattendues Les consignes de sécurité ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance fournies par le fa bricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéri...

Page 33: ...ent de manière irrégu lière vibrent très fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle f Porter des vêtements adéquats Ne pas por ter de vêtements ou bijoux amples Tenir les cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles Les cheveux longs dénoués les bijoux et vêtements amples peuvent être hap pés par les parties mobiles g Si les dispositifs d aspiration et de récupéra tion des pou...

Page 34: ...éaction du couple au démarrage L opérateur peut contrôler les réac tions du couple ou les forces du rebond s il prend les précautions nécessaires g Ne jamais utiliser d outils auxiliaires endom magés Avant toute utilisation contrôler les outils auxiliaires tels que les meules afin de repérer les éventuels éclats et fissures Véri fier que les disques de meulage ne présentent ni fissures ni signe d ...

Page 35: ... sont adaptées à la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropriés soutiennent la meule rédui sant ainsi le risque de cassure de la meule Les flasques pour les meules tronçonneuses peuvent être différents des flasques de meule ordinaire f N utilisez pas de meules usées issues d ou tils électriques plus grands La meule conçue pour les outils électriques plus grands ne convient pas à l...

Page 36: ... vous brûler 13 Pour installer et utiliser correctement la meule veuil lez suivre les instructions du fabricant Manipulez les meules avec soin et rangez les en lieu sûr 14 N utilisez aucun raccord de réduction ou adapta teur séparé pour adapter un trou de meule trop grand 15 Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil 16 Dans le cas des outils conçus pour l utilisation avec une me...

Page 37: ...e liquide pénètre dans les yeux consulter un médecin Des fuites de liquide provenant de l accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brû lures S assurer que l appareil est éteint avant de brancher l accumulateur Le branchement d un accumulateur sur un appareil électrique en marche peut entraîner des accidents Chargez vos batteries uniquement à l intérieur d un local car le ch...

Page 38: ...0 2 2 Arrêt m PRUDENCE Risque de blessure La meule continue de fonc tionner Pour arrêter la machine relâcher l interrupteur de sé curité 3 et l interrupteur On Off 4 m AVERTISSEMENT L appareil et les matériaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique films d emballage et pièces de petite taille Il existe un risque d ingestion et d asph...

Page 39: ...matériaux contenant de l amiante m N utilisez jamais des meules tronçonneuses pour le dégrossissage 10 3 Remplacement des meules Fig 4 5 Pour remplacer les meules vous avez besoin de la clé à ergots jointe 5 La clé à ergots 5 est conservée dans la poignée supplémentaire 6 Tirer au besoin la clé à ergots 5 hors de la poignée supplémentaire 6 m AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité il est inter...

Page 40: ...municipalité le service communal d élimination des déchets un organisme agréé pour éliminer les déchets d équipements électriques et électroniques ou le service d enlèvement des dé chets 12 Nettoyage stockage et maintenance m AVERTISSEMENT Débranchez l accumulateur avant tous travaux de nettoyage 12 1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes à air et le carter de moteur aussi p...

Page 41: ... vide Charger la batterie Interrupteur On Off défec tueux Réparation par un centre de service après vente autorisé Moteur défectueux Réparation par un centre de service après vente autorisé Batterie défectueuse Contrôler la batterie Au besoin confier la réparation à un électricien agréé Le moteur s arrête en cours de fonctionnement Batterie vide Charger la batterie Batterie mal installée Réinstall...

Page 42: ...d uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wska zówek bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu Nie obrabiać materiału zawierającego azbest Nosić okulary ochronne ...

Page 43: ...3 Zakres dostawy 44 4 Prawidłowe użycie 44 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 45 6 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 49 7 Dane techniczne 50 8 Rozpakowanie 50 9 Budowa 51 10 Montaż 51 11 Wskazówki dotyczące pracy 52 12 Czyszczenie przechowywanie i konserwacja 53 13 Utylizacja i recykling 53 14 Pomoc dotycząca usterek 54 ...

Page 44: ...rządzenia powodują wyklu czenie odpowiedzialności producenta za powstałe w ich następstwie szkody 1 Wstęp Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny kliencie Mamy nadzieję że wyprodukowane przez nas na rzędzia pomogą Ci osiągnąć zawodową satysfakcję i sukces Uwaga Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialn...

Page 45: ...sz je do zasila nia prądowego uchwycisz je lub będziesz je przenosił Jeżeli podczas przenoszenia urzą dzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ WYŁĄCZ lub jeżeli urządzenie jest włączone to może to prowadzić do nieszczęśli wych wypadków Maszyna może być używana wyłącznie wraz z ory ginalnym wyposażeniem i oprzyrządowaniem produ centa Należy postępować zgodnie z instrukcjami producen ta d...

Page 46: ...ch nie moż na zamontować dokładnie do narzędzia elektrycz nego obracają się nierównomiernie powodują silne wibracje i mogą doprowadzić do utraty kontroli d Usuń narzędzia do nastawiania urządzenia lub klucze płaskie zanim włączysz urządze nie Narzędzie lub klucz który znajduje się w ob racającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała e Unikaj nienormalnej postawy ciała Zadbaj o pewn...

Page 47: ...e pewnie opanować odbicie i siły reakcji g Nie stosować uszkodzonych narzędzi robo czych Przed każdym użyciem należy spraw dzić narzędzia robocze np tarcze szlifier skie pod kątem odprysków i pęknięć talerze szlifierskie pod kątem pęknięć starcia lub nadmiernego zużycia Jeżeli narzędzie elek tryczne lub narzędzie robocze upadnie nale ży sprawdzić czy nie uległo ono uszkodzeniu lub użyć innego nieu...

Page 48: ...siły bocznej na te tarcze może spowo dować ich złamanie e Używać zawsze nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o wymiarach i kształcie odpo wiednich do wybranej tarczy szlifierskiej Prawidłowe kołnierze tarczy podpierają tarczę szlifierską zmniejszając niebezpieczeństwo jej pęknięcia Kołnierze do tarcz tnących mogą się różnić od kołnierzy do tarcz szlifierskich f Nie używać zużytych tarcz szlifiersk...

Page 49: ... pośrednio po zakończeniu obróbki ponieważ może on być jeszcze bardzo gorący i spowodo wać oparzenia skóry 13 Przestrzegać instrukcji producenta dotyczących prawidłowego montażu i użycia tarcz szlifierskich Obchodzić się z tarczami szlifierskimi oraz prze chowywać je z ostrożnością 14 Nie używać oddzielnych tulei redukcyjnych lub adapterów w celu dostosowania tarcz szlifierskich o większej średnic...

Page 50: ...padkowego kontaktu opłukać wodą Jeśli płyn dostanie się do oczu dodatkowo zasięgnąć porady lekarza Wydoby wający się płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub oparzenia Upewnić się czy urządzenie jest wyłączone zanim zostanie zastosowany akumulator Za stosowanie akumulatora w narzędziu elektrycz nym które jest włączone może prowadzić do wy padków Baterie ładować tylko w obszarze wew...

Page 51: ...nego klucza czołowego 5 Klucz czołowy 5 jest przechowywany w uchwycie dodatkowym 6 W ra zie potrzeby wykręcić klucz czołowy 5 z uchwytu dodatkowego 6 m OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa szlifierki kątowej nie wolno używać z włożonym kluczem czoło wym 5 m OSTRZEŻENIE Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą słu żyć jako zabawka dla dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę plastikowymi torebk...

Page 52: ...em wyciągnąć akumulator 10 3 1 Łatwa wymiana tarczy za pomocą blokady wrzeciona WSKAZÓWKA Blokadę wrzeciona wciskać tylko przy zatrzy manym silniku i wrzecionie ściernicy Blokada wrzeciona musi być wciśnięta podczas wymiany tarczy Wcisnąć blokadę wrzeciona 2 i zatrzasnąć tarczę szlifierską Odkręcić nakrętkę kołnierzową b za pomocą klu cza czołowego 5 Wymienić tarczę szlifierską lub tnącą i dokręci...

Page 53: ...o prawnego zajmującego się utylizacją autoryzowa nej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu za mieszkania 12 Czyszczenie przechowywanie i konserwacja m OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wszelkich czynności zwią zanych z czyszczeniem wyciągnąć akumulator 12 1 Czyszczenie W miarę możliwości zabezp...

Page 54: ...amia się Akumulator rozładowany Naładować akumulator Uszkodzony włącznik wy łącznik Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe Uszkodzony silnik Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe Akumulator uszkodzony Sprawdzić akumulator w razie potrzeby zlecić naprawę autoryzowanemu elektrykowi Zatrzymywanie silnika w trakcie pracy Akumulator rozładowany Naładować akumulator Akumulator nieprawidłowo...

Page 55: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 55 ...

Page 56: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 56 ...

Page 57: ... declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU x 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlament...

Page 58: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 58 ...

Page 59: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 59 ...

Page 60: ...e torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garanti...

Reviews: