Scheppach 5908403901 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 11

Bei Rückfragen bitte folgende Daten ange

-

ben.

• 

Stromart des Motors.

• 

Daten des Maschinen- Typschildes.

Bei Rücksendung des Motors immer die kom-

plette Antriebseinheit mit Schalter einsenden.

Ausstattung Packliste Fig.1

1. Standfuß vorn

2. Motorgehäuse

3. Rahmen

4. Schwenkrad

5. Trommel-Oberteil

6. Lagerhalterung

7. Trommel-Unterteil

8. Anleitung

9. Mischwerk

10. Beipackbeutel (Fig. 2 Inhalt)

11. Standfuß hinten mit Radachse

12. 2 Räder

13. Rasterscheibe

Technische Daten

Motor ..........................................................................................................................230V / 50 Hz 0,55 kW

Fassungsvolumen ..................................................................................................................................125 l

Schutzklasse ...................................................................................................................................... IP 45D

(IP=International Protection; 4=Schutz geg. Berührung m. Draht d=1mm + Schutz geg. Eindringen von Fremdkörpern d/=1mm; 5=Schutz gegen Wasserstrahl aus allen Richtungen; D=Schutz geg. Berührung mit Draht d=1mm 100 mm lang)

Abmessung ................................................................................................... 1200mm x 710mm x 1400mm

Gewicht .................................................................................................................................................50 kg

Information zur Geräuschentwicklung

Die Geräuschpegel dieser Maschine während 
des Betriebs sind die folgenden:
L

pA

: 73,2dB(A) K=3dB(A)

L

wA

: 93dB(A) K=3dB(A)

Vibration: 4.51m/s

2   

K=1.5m/s

2

Warnung: 

Lärm kann gravierende Auswirkun-

gen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der 
Maschinenlärm 85 dB (A), tragen Sie bitte einen 
geeigneten Gehörschutz. Falls der elektrische 
Anschluss defekt ist, kann der Strom beim Start 
der Maschine abfallen. Dies kann andere Maschi-
nen beeinträchtigen (z. B. blinkende Lampen). 
Entspricht die elektrische Leistung Zmax < 0,27, 
solten solche Störungen nicht auftreten. (Falls 

doch, informieren Sie Ihren Fachhändler).
•  Der angegebene Schwingungsemissionswert 

ist nach einem genormten Prüfverfahren 
gemessen worden und kann zum Vergleich 
eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen 
verwendet werden;

•  Der angegebene Schwingungsemissionswert 

kann auch zu einer ersten Beurteilung der 
Belastung verwendet werden.

Warnung:

•  Der Schwingungsemissionswert kann sich 

während der tatsächlichen Benutzung des 
Elektrowerkzeugs von dem Angabewert 
unterscheiden, abhängig von der Art und 

Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet 
wird;

•  Versuchen Sie, die Belastung durch 

Vibrationen so gering wie möglich zu halten. 
Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung 
der Vibrationsbelastung sind das Tragen von 
Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs 
und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei 
sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu 
berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in 
denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, 
und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, 
aber ohne Belastung läuft).

Auspacken

Betonmischer mit zwei Personen aus dem Karton nehmen.

Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.

Bei Mängeln Händler informieren.

Montage

Achtung!

Der Betonmischer darf erst nach kompletter 

Montage benutzt werden.

1. Räder montieren Fig.3

An Standfuß hinten mit Radachse 

(11)

, beid-

seitig Splint, Scheibe, Rad 

(12)

, Scheibe, Splint 

montieren.

Splinte nach dem montieren leicht aufbiegen

2. Standfuß vorn mit Rahmen montieren 

Fig.4

Standfuß vorn 

(1)

 mit 2 Schrauben M8x70, 2 

Scheiben 8mm, 2 Federringe, 2 Muttern M8  an 

Rahmen 

(3)

 montieren und fest anziehen.

3. Rahmen mit Radstütze montieren Fig. 5

Rahmen und Radstütze kpl. mit 2 Sechs-

kantschrauben M8x70, 2 Scheiben 8mm, 2Fe-

derringe, 2 Muttern M8 montieren. Schrauben 

fest anziehen.

4. Trommelunterteil mit Rahmen montieren 

Fig.6

Trommelunterteil

(7)

 mit Lagerhalterung

(6)

 auf 

Vormontiertes Gestell setzen, mit 2 Sechs-

kantschrauben M8x65, 2 Scheiben, 2 Federrin-

ge und 2 Muttern M8 festziehen.

Mit Spiralring Ø42 sichern.

5. Mischwerk montieren Fig.7

Mischwerk 

(9) 

mit 2 Kreuzschlitzschrauben 

M8x20 an Trommelunterteil mit 2 Scheiben, 2 

Federringe und 2 Muttern M8 sichern. Zwischen 

Mischwerk und Trommel je eine Gummischeibe 

einlegen.

6. Trommeloberteil montieren Fig.8

Gummiring auf das Unterteil legen. Tromme-

loberteil aufsetzen. 

Achtung! Die aufgeklebten Pfeile markieren 

die exakte Ausrichtung des Trommelunter und 

-oberteils. Trommeloberteil ausrichten und mit 

6 Kreuzschlitzschrauben M8x16, an Trommel-

unterteil montieren und festziehen. Mischwerk 

(9)

 mit 2 Kreuzschlitzschrauben M8x20, 2 

Sicherungsscheiben an Trommelunterteil mit 

2 Scheiben, 2 Federringe und 2 Muttern M8 

sichern. Zwischen Mischwerk und Trommel je 

eine Gummischeibe einlegen.

   

7. Rasterscheibe montieren Fig.9

Rasterscheibe 

(13) 

mit 2 Sechskantschrauben 

M8x25, 2 Scheiben, 2 Federringe an Schwenk-

achse montieren und festziehen.

8. Schwenkrad montieren. Fig.10

Die Feder des Schwenkrades ist für die leichtere 

Montage mittels eines U-Bleches gesichert. 

Schwenkrad 

(4)

 auf Schwenkachse schieben mit 

Sechskantschraube M10x65, Scheibe, Scheibe 

und Selbstsichernde Mutter M10 sichern. U-

Blech entfernen.

9. Motorgehäuse montieren. Fig.11

Motorgehäuse auf die Halteplatte setzen, mit 4 

Sicherheitsmuttern M8 sichern.

11

D

Summary of Contents for 5908403901

Page 1: ...nleitung GB Concrete mixer Translation from the original instruction manual FR B tonni re Traduction du manuel d origine I Betoniera Vertaling van originele handleiding SK Mie a ka bet nu Preklad orig...

Page 2: ...Translation from the original instruction manual 14 FR B tonni re Traduction du manuel d origine 18 I Betoniera Vertaling van originele handleiding 23 SK Mie a ka bet nu Preklad origin lneho n vodu 28...

Page 3: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Art Nr 590 8403 901 5908403850 09 2012 D Betonmischer Original Anleitung GB Concrete mixer Translation from the original instruction manual FR B tonni re Traducti...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 2 M8 70 Fig 5 2 M8 70 Fig 6 Fig 7 2 M8 65 1 42 2 M8 20...

Page 5: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 F 2 M8 20 6 M8 16 2 M8 25 1 M10 65...

Page 6: ...Fig 11 4 M8...

Page 7: ...z cia Poloha pro vyprazd ov n Lager Position Storage position Position de rangement Memorizzazione della posizione Pam ov poz cia Poloha pro skladov n F r M rtel For mortar Pour le mortier Per malta p...

Page 8: ...WIRING DIAGRAM Fig 13...

Page 9: ...die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgen um so das Risiko von Feuer elek trischem Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren Bitte lesen Sie alle Anweisungen bevor sie mit...

Page 10: ...wenn die Sicherheitshinweise und die Bestim mungsgem e Verwendung sowie die Bedienungsanweisung beachtet werden Elektrischer Anschluss m Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen...

Page 11: ...Betriebszyklus sind zu ber cksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung l uft Auspacken Betonmische...

Page 12: ...ellen 2 Beim Transport mit einem Fahrzeug Schrauben entfernen und F e einklappen 3 Mischer mit Spanngurt gegen Verschiebungen sichern 4 Betonmischer nicht mit dem Kran anheben Wartung Achtung Bei alle...

Page 13: ...genau befolgt Wenn die Maschine ausgedient hat geht man unter Beachtung aller angegebenen Unfallverh tungsnormen folgenderma en vor die Energiezufuhr unterbrechen elektrisch oder PTO alle Stromkabel...

Page 14: ...tools please comply with the basic safety related preven tive measures given below so as to minimize the risk of fire electric shock and physical injuries Please read all the instructions before star...

Page 15: ...t technology and in accordance with the recognised technical safety rules Never theless individual residual risks can occur while working Risk of injury from rotating parts Risk from power where impro...

Page 16: ...of ways to reduce vibration levels are wearing gloves when using the tool and limiting working hours In doing so all parts of the operating cycle must be taken into account for example times in which...

Page 17: ...g cables should not be used Cleaning Caution Switch off the machine wait for the drum to come to a standstill and pull out the power plug Clean the drum with water after each use of the concrete mixer...

Page 18: ...ques vous devriez suivre les mesures pr ventives de s curit fon damentales suivantes afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessures Veuillez lire toutes les indications avant...

Page 19: ...ion Sont interdits Le fonctionnement dans des atmosph res explosibles L utilisation dans le secteur alimentaire Le m lange de substances explosives inflammables et nocives Risques r siduels m La machi...

Page 20: ...ons 1200mm x 710mm x 1400mm Poids 50 kg Information sur le bruit Les niveaux sonores de la machine en fonction nement sont les suivants LpA 7 2dB A K 3dB A LwA 93dB A K 3dB A Vibration 4 51m s2 K 1 5m...

Page 21: ...il une prise lectrique Position marche sur I bouton vert Position d arr t sur 0 bouton rouge R glage du tambour Fig 12 Pour ajuster le tambour vous devez pous ser en arri re la manivelle lat rale de s...

Page 22: ...au rebut normalement Pour la mise au rebut s adresser des entrepri ses sp cialis es ou un personnel qualifi con naissant les risques ventuels ayant lu et suivi la lettre les pr sentes notices d utili...

Page 23: ...o si utilizzano uten sili elettrici osservare le seguenti misure di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche e lesioni perso nali Leggere tutte le istruzioni prima di in...

Page 24: ...secondo tecnologie all avanguardia e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza ricono sciute Tuttavia durante il suo impiego si possono presentare rischi residui Pericolo di lesioni a causa d...

Page 25: ...es luci flash Se la tensione elettrica corrisponde a Zmax 0 27 un interferenza di questo tipo non dovrebbe veri ficarsi Se invece si verifica avvisare il rivendi tore Il valore dell emissione della v...

Page 26: ...buro in funzione Non sovraccaricare il tamburo Attenzione Pericolo di parti in movi mento Svuotamento Ruotare il tamburo verso il basso per svuotarlo Assicurarsi che sotto al tamburo ci sia un conteni...

Page 27: ...olosamente Al termine della vita utile della macchina procedere in questo modo osservando tutte le norme antinfortunistiche indicate interrompere l alimentazione energetica elettrica o PTO rimuovere t...

Page 28: ...nostn pokyny m Body t kaj ce sa bezpe nosti sme v tomto n vode ozna ili t mto symbolom m VAROVANIE Ke pou vate elektrick n stroje mali by ste dodr iava nasleduj ce z sadn bezpe nostn opatrenia aby sa...

Page 29: ...tatkov rizik je mo n minimalizova ak sa dodr iavaj bezpe nostn upozor nenia pou itie v s lade s ur en m ako aj n vod na obsluhu Elektrick pr pojka m Nain talovan elektromotor je pripojen a pripraven n...

Page 30: ...e a ku bet nu musia z kart nu vybera dve osoby Skontrolujte plnos obsahu V pr pade nedostatkov informujte predajcu Mont Pozor Mie a ka bet nu sa smie pou va a po kom pletnej mont i 1 Mont kolies obr 3...

Page 31: ...rave vozidlom odstr te skrutky a sklopte nohy 3 Mie a ku zaistite up nac m popruhom aby sa nepohybovala 4 Mie a ku bet nu nedv hajte eriavom dr ba Pozor Pri v etk ch pr cach alebo oprav ch mie a ky be...

Page 32: ...resne dodr iava dostupn n vody na pou vanie Ke stroj dosl i postupujte nas ledovne dodr iavaj c v etky uveden predpisy pre BOZP preru te pr vod energie elektrick alebo PTO odstr te elektrick k ble a o...

Page 33: ...t kaj bezpe nosti jsme v tomto n vodu ozna ili t mto symbolem m V STRAHA Pokud pou v te elektrick n stroje m li byste se dit n e uveden mi z kladn mi bezpe nostn mi opat en mi abyste zmen ili nebezpe...

Page 34: ...du s ur en m i n vod k obsluze P vod elekt iny m Instalovan elektromotor je p ipojen v provo zuschopn m stavu P pojka mus odpov dat p slu n m p edpis m VDE a DIN T mto p edpis m mus odpov dat s ov p p...

Page 35: ...i vyjm te za pomoci dvou osob z kartonu Zkontrolujte zda je obsah pln V p pad nedostatk informujte prodejce Mont Pozor M cha betonov sm si sm te pou vat a po kompletn mont i 1 Mont kol obr 3 K podstav...

Page 36: ...te nohy 3 M cha zajist te nap nac mi gumov mi p sy proti posunut 4 M cha betonov sm si nezdvihejte pomoc je bu dr ba Pozor P i jak koli pr ci nebo oprav ch m cha e beto nov sm si M cha betonov sm si v...

Page 37: ...a p esn je dodr uje Kdy stroj doslou postupujte n sleduj c m zp sobem a dbejte p itom v ech uveden ch norem pro prevenci raz P eru te p vod energie elektrick nebo PTO odstra te v echny elektrick kabe...

Page 38: ...38...

Page 39: ...raipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT...

Page 40: ......

Page 41: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 42: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: