background image

www.scheppach.com

DE | 13 

Betreiben Sie diese Einheit nur in einem gut 

belüfteten Bereich im Freien.

•  Betreiben Sie die Maschine nie bei schlechten 

Sichtverhältnissen.

•  Betreiben Sie die Maschine nie an steilem Gelände.

Persönliche Sicherheit

•  Betreiben Sie die Maschine nicht unter Drogen-, 

Alkohol-  oder  Medikamenteneinfluss,  wodurch 

Ihre Fähigkeit, die Maschine ordnungsgemäß zu 

benutzen, beeinträchtigt wird.

•  Kleiden Sie sich ordnungsgemäß. Tragen Sie lange 

Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine 

lockere Kleidung, kurze Hosen oder Schmuck 

jeglicher Art. Fixieren Sie lange Haare, damit sie 

über Schulterhöhe sind. Halten Sie Haare, Kleidung 

und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare 

können sich in beweglichen Teilen verfangen.

•  Verwenden Sie eine Sicherheitsausrüstung. 

Tragen Sie immer eine Schutzbrille, Gehörschutz, 

Sicherheitshandschuhe und Sicherheitsschuhe, 

die für die geeigneten Bedingungen verwendet 

werden dürfen.

•  Überprüfen Sie Ihre Maschine vor dem Starten. 

Sicherheitseinrichtungen müssen sich an ihrem 

vorgesehenen Ort sein und sich in einwandfreien 

Zustand  befinden.  Stellen  Sie  sicher,  dass  alle 

Muttern, Bolzen usw. fest angezogen sind. 

Schalten Sie sämtliche Kupplungen ab und legen 

Sie den Leerlauf ein, bevor Sie den Motor starten.

•  Betreiben Sie die Maschine niemals, wenn sie 

repariert werden muss oder sich nicht in einem 

einwandfreien  Zustand  befindet.  Ersetzen  Sie 

beschädigte, fehlende oder defekte Teile vor 

Gebrauch.  Überprüfen  Sie  das  Kraftstoffsystem 

nach Dichtigkeit. Die Maschine muss sich immer in 

einem sicheren Betriebszustand befinden.

•  Nehmen Sie an den Sicherheitsvorrichtungen 

niemals unerlaubte Änderungen vor. Prüfen Sie 

ihren ordnungsgemäßen Betrieb regelmäßig.

•  Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der 

Gashebel den Motor nicht an- oder ausschaltet. 

Jegliche benzinbetriebene Maschine, die nicht 

mit dem Gashebel betrieben werden kann, ist 

gefährlich und muss ersetzt werden.

•  Gewöhnen Sie sich an zu prüfen, ob Werkzeug und 

Einstellschlüssel von der Maschine entfernt wurden, 

bevor Sie sie starten. Ein Einstellschlüssel oder 

ein Werkzeug, der an einem rotierenden Teil der 

Maschine gelassen wird, kann zu Körperverletzung 

führen.

•  Bleiben Sie wachsam und gebrauchen Sie die 

Maschine mit gesundem Menschenverstand.

•  Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß, mit Sandalen 

oder ähnlichem leichten Schuhwerk. Tragen Sie 

Sicherheitsschuhe, die Ihre Füße schützen und 

Ihren Halt auf rutschigen Oberflächen verbessern. 

 

Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung 

ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, 

sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in 

der Bedienungsanleitung.

Personen, welche die Maschine bedienen und 

warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche 

Gefahren unterrichtet sein.

Darüber hinaus sind die geltenden 

Unfallverhütungsvorschriften genauestens 

einzuhalten.

Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen 

und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu 

beachten.

Veränderungen an der Maschine schließen eine 

Haftung des Herstellers und daraus entstehende 

Schäden gänzlich aus.

Die Maschine darf nur mit Originalteilen und 

Originalzubehör des Herstellers betrieben werden.

Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften 

des Herstellers sowie die in den Technischen Daten 

angegebenen Abmessungen müssen eingehalten 

werden.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte 

bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, 

handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert 

wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, 

wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder 

Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden 

Tätigkeiten eingesetzt wird.

5.  Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

Verstehen Sie Ihre Maschine

•  Nur geschulte Erwachsene dürfen die Maschine 

betreiben, niemals Kinder.

•  Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung 

und die Sicherheitshinweise an der Maschine. 

Erlernen Sie ihre Anwendung und ihre 

Einschränkungen so wie auch die ihr eigenen 

möglichen Gefahren.

•  Sie müssen sich mit den Steuerungen und der 

ordnungsgemäßen Bedienung gut auskennen. Sie 

müssen wissen, wie man die Maschine anhält und 

schnell die Steuerungen abschaltet.

•  Versuchen Sie nicht, die Maschine zu betätigen, bis 

Sie vollkommen verstanden haben, wie der Motor 

ordnungsgemäß bedient und gewartet wird und wie 

man Unfallverletzungen und/oder Sachschäden 

verhindern kann.

Arbeitsbereich

•  Starten oder lassen Sie den Motor niemals in einem 

geschlossenen  Bereich  laufen.    Die  Auspuffgase 

sind gefährlich, weil sie Kohlenmonoxyd, ein 

geruchloses und tödliches Gas, enthalten. 

Summary of Contents for 59081049974

Page 1: ...ios naudojimo instrukcijos vertimas 54 LV Sniega tīrītājs Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 69 SE Snöfräs Översättning av original bruksanvisning 84 FI Lumilinko Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 98 Art Nr 59081049974 AusgabeNr 59081049974_2001 Rev Nr 03 08 2022 ST620E ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operat...

Page 2: ...www scheppach com 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 3: ...www scheppach com 3 2 M10 X 40 X 2 A M8 X 45 X 3 B M8 X 20 X 2 E M8 X 25 X 2 C X 2 M6 X 30 X 6 D X 3 X 1 F X 2 E M8 X 1 X 1 F X 1 G M8 X 1 H X 2 I X 2 6 X 37 X 2 J 32 33 34 37 38 39 36 35 31 ...

Page 4: ...www scheppach com 4 4 5 6 7 8 3 34 A 33 B a b C 32 D E 36 E ...

Page 5: ...www scheppach com 5 10 11 12 9 F c G 35 H J ...

Page 6: ...www scheppach com 6 14 15 16 17 13 d e d e ...

Page 7: ...www scheppach com 7 19 20 21 22 23 18 ...

Page 8: ...www scheppach com 8 25 26 27 24 28 29 ...

Page 9: ...t entfernt werden und an ihnen dürfen keine unerlaubten Änderungen vorgenommen werden Berühren Sie keine heißen Auspuffdämpfer Zahnradgehäuse oder Zylinder Rauchen oder offene Flammen verboten Halten Sie von der rotierenden Einzugsschnecken Abstand Halten Sie bei laufender Maschine Ihre Hände von Eingangs und Auswurföffnungen fern Richten Sie den Auswurf nie direkt auf Personen oder Objekte Vor Du...

Page 10: ...en Griff um den Radantrieb einzuschalten Lassen Sie zum Ausschalten los Achtung Kuppeln Sie den Antriebkupplungshebel immer vor Geschwindigkeitsänderung aus Nichtbeachten führt zu Beschädigung der Schneefräse Kupplungshebel für Einzugsschnecke Drücken Sie den Kupplungshebel gegen den Griff um die Einzugsschnecke einzuschalten und mit dem Schneefräsen zu beginnen Lassen Sie zum Ausschalten los Sche...

Page 11: ... 3 Lieferumfang 12 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 12 5 Sicherheitshinweise 13 6 Technische Daten 16 7 Auspacken 16 8 Aufbau Vor Inbetriebnahme 17 9 In Betrieb nehmen 17 10 Reinigung 18 11 Transport 19 12 Lagerung 19 13 Wartung 19 14 Entsorgung und Wiederverwertung 22 15 Störungsabhilfe 23 ...

Page 12: ...cht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fachkräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch Diese ...

Page 13: ...d kann zu Körperverletzung führen Bleiben Sie wachsam und gebrauchen Sie die Maschine mit gesundem Menschenverstand BetreibenSiedieMaschinenichtbarfuß mitSandalen oder ähnlichem leichten Schuhwerk Tragen Sie Sicherheitsschuhe die Ihre Füße schützen und Ihren Halt auf rutschigen Oberflächen verbessern Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie...

Page 14: ...Beschädigung und reparieren Sie den Schaden bevor Sie die Maschine wieder starten und betreiben Bewahren Sie immer Ihren Halt und Ihr Gleichgewicht So haben Sie in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle über die Maschine Verhindern Sie versehentliches Starten Stellen Sie sicher dass sich die Zündung des Motors in der AUS Position befindet bevor Sie die Maschine transportieren oder jeglich...

Page 15: ...Beim Parken an einem Hang müssen Sie immer die Räder blockieren Sollte die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch machen oder vibrieren schalten Sie den Motor sofort ab klemmen Sie das Zündkabel ab und suchen Sie nach der Ursache Ein ungewöhnliches Geräusch oder Vibrieren ist normalweise ein Warnsignal für einen Defekt Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile und Zubehör Nichtbeachte...

Page 16: ...bevor Sie die Bedienposition hinter der Lenkstange verlassen Warten Sie darauf dass die Einzugsschnecke vollkommen zum Stillstand gekommen ist bevor Sie den Auswurfschacht leeren und jegliche Änderungen oder Prüfungen vornehmen Bei Handkontakt mit den rotierenden Teilen im Auswurfschacht handelt es sich um die häufigste mit der Schneefräse verbundene Ursache von Verletzungen Leeren Sie den Auswurf...

Page 17: ... wird 5 Verbinden Sie das Verlängerungskabel mit dem Motor 6 Stecken Sie das andere Ende des Verlängerungskabels in eine geerdete Steckdose m WARNUNG Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln Folien und Kleinteilen spielen Es besteht Verschluckungs und Erstickungsgefahr 8 Aufbau Vor Inbetriebnahme m ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme das Gerät...

Page 18: ...nigen Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne und Staub von der Maschine ab 7 Drücken Sie die Starttaste bis der Motor startet 8 m Um Beschädigung des Elektrostarters zu verhindern lassen Sie ihn bei jedem Startversuch nicht mehr als 5 Sekunden durchgängig laufen Warten Sie zwischen den Versuchen 10 Sekunden lang 9 Wenn der Motor startet lassen Sie die Starttaste los und bewegen Sie die ...

Page 19: ...gen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann 11 Transport Zwischen den Arbeitsbereichen 1 Stellen Sie den Gashebel auf langsam oder in die Teillastposition 2 Drücken Sie ausreichend auf die Lenk...

Page 20: ... stellen Sie die Abdeckung zur Seite 3 Entfernen Sie den Riemen wie folgt Rollen Sie den Einzugsschneckenriemen von der Motorrolle ab Drehen Sie die Spannrolle nach rechts um die Spannung zu verringern 2 Ölablassschraube und Einfüllstutzen Messstab öffnen und Öl vollständig ablaufen lassen 3 Ölablassschraube wieder schließen und handfest anziehen 4 Öl wieder mit Hilfe eines Trichters einfüllen mit...

Page 21: ... beiden Enden ihrer Steuerungskabel angepasst werden 1 Lösen Sie die Einstellmuttern d an der Halterung des Bowdenzugs e Heben Sie den Riemen von der Motorrolle 4 Drehen Sie die Schneefräse vorsichtig hoch und nach vorn sodass sie auf dem Einzugsschneckengehäuse steht 5 Entfernen Sie die Abdeckung des Gestells von der Unterseite der Schneefräse indem Sie die Schrauben entfernen die die Abdeckung f...

Page 22: ...ukt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden Verschleißteile Kehrbürsten Antriebsriemen Motoröl Zündkerze Luftfilter Gummilippe Auffangbox Abriebleiste Schneeschild Räder nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service Center Scannen Sie hierzu den QR C...

Page 23: ...uf EIN Das Zündkabel ist locker oder nicht an die Kerze angeschlossen Schließen Sie das Zündkabel wieder an die Zündkerze an Der Kraftstofftank ist leer oder enthält alten Kraftstoff Füllen Sie den Tank wieder mit sauberem frischem Benzin Die Zündkerze ist defekt Säubern Sie sie passen Sie den Abstand an oder wechseln Sie sie aus Der Sicherheitszündschlüssel steckt nicht Stecken Sie den Sicherheit...

Page 24: ...Der Einzugsschneckenriemen ist lose oder beschädigt Wechseln Sie den Einzugsschneckenriemen aus Der die Scherbolzen ist sind abgeschert Bringen Sie einen neue n Scherbolzen an Der Gashebel befindet sich beim Schneefräsen nicht in der SCHNELL Position Stellen Sie den Gashebel in die SCHNELL Position Die Bewegung ist zu schnell um den Schnee zu räumen Legen Sie einen niedrigeren Gang ein Es wird zu ...

Page 25: ...itnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomplett...

Page 26: ...afety devices must not be removed and no unauthorised changes made to them Do not touch any hot exhaust silencers gear wheel housing or cylinders No smoking or naked flames Keep your distance from rotating feed screws Keep your hands away from entry and ejection openings when the machine is running Never point the discharge directly at persons or objects When carrying out repairs or adjustments st...

Page 27: ...lutch lever against the handle in order to switch on the wheel drive Release to switch off Attention Always disengage the drive clutch lever before changing speed Failure to observe can result in damage to the snowblower Clutch lever for feed screw Push the clutch lever against the handle in order to switch on the feed screw and start the snowblower Release to switch off Headlamp The headlamp prov...

Page 28: ...description 29 3 Scope of delivery 29 4 Proper use 29 5 Safety information 30 6 Technical data 32 7 Unpacking 33 8 Assembly Before commissioning 33 9 Start up 33 10 Cleaning 34 11 Transport 35 12 Storage 35 13 Maintenance 35 14 Disposal and recycling 37 15 Troubleshooting 38 ...

Page 29: ...s no liability for damage to the device or caused by the device arising from Improper handling Non compliance with the operating manual Repairs carried out by third parties unauthorised specialists Installing and replacing non original spare parts Application other than specified Please consider Read through the complete text in the operating man ual before installing and commissioning the device ...

Page 30: ... ignition sources near when adding fuel or operating the unit Never refill the fuel tank in en closed spaces Keep earthed conductive objects such as tools away from live electrical parts and connections to avoid spark formation or arcing These events could ignite fuel vapours Persons who operate and maintain the machine must be familiar with it and must be informed about poten tial dangers In addi...

Page 31: ...for weak spots on docks ramps or floors Always switch off the engine and let it cool down before refilling the fuel tank Never remove the fuel tank cover or add fuel while the engine is running or hot Never operate the machine if there is a leak in the fuel system Where practical remove the machine from the truck or trailer and refuel on the ground If this is not possible refuel the machine on the...

Page 32: ...et If anyone approach es you stop the unit immediately Use an earthed extension cable and connection socket for all machines with electrical drive en gines Check the clutch and brake function frequently Ad just them and repair if necessary All movements of wheel drives and feed screws must be quickly stopped when the control lever is actuated The engine and the machine must be able to adjust to th...

Page 33: ...the voltage speci fied on the plate 1 Insert the safety ignition key into the ignition slot until you hear a click Do not turn the key 2 Ensure that fuel valve is in the OPEN position 3 Move the choke control to the FULL position Noise data Sound power level LWA 89 1 dB A Sound pressure level LpA 91 1 dB A Uncertainty KWA pA 2 dB Vibration parameters Vibration ah 6 08 m s Uncertainty Kh 1 5 m s 7 ...

Page 34: ... the plastic parts of the device Make sure that no water can pen etrate the device interior 4 Squeeze the aspirator two or thee times If the temperature is below 25 C additional ventilation may be necessary If the temperature is above 10 C no ventilation is necessary Some snow engines are not equipped with ventila tors because ventilation is not necessary for such engines 5 Connect the extension c...

Page 35: ...oning it out Then close tank cap again 11 Transport Between work areas 1 Set the throttle to slow or into the partial load po sition 2 Push on the steering rod sufficiently so that the front part of the unit is raised from the ground a little 3 Activate the drive clutch without activating the feed screw clutch Freewheel Fig 15 16 Use the axle pin in order to use the drive or freewheel Unlock a whe...

Page 36: ...24 27 If the snowblower does not move forward when the drive clutch is engaged and adjusting the clutch con trol cable does not remedy the problem the friction wheel may need to be replaced Attention No smoking and no open flame Risk of ex plosion Lubrication Fig 28 29 Feed screw transmission The transmission has been filled with lubricant at the factory up to the appropriate level No additional l...

Page 37: ... screw housing 3 Remove the frame cover s from the underside of the snowblower by removing the screws which hold the cover s 4 Remove the wheels by pulling out the axle pin 5 Carefully remove the hexagonal bolt which at taches the hexagonal shaft to the frame of the snowblower and gently knock on the end of the shaft to loosen the ball bearing from the right side of the frame Take care to not dama...

Page 38: ...le to the spark plug The fuel tank is empty or contains old fuel Fill the tank again with clean fresh fuel The spark plug is defective Clean it adjust the distance or replace it The safety ignition key is not inserted Insert the safety ignition key The engine oil level in the crankcase is too low or too high Refill with oil or drain some oil in order to adjust the oil level in the crankcase Idling...

Page 39: ...ged Replace the feed screw belt The shear bolt s is are sheared Fit new shear bolt s The throttle is not in the FAST position during snowblowing Set the throttle to the FAST position Movement is too quick to clear the snow Put in a lower gear Too little snow is blown Reduce the speed and the clearing width You are trying to clear very compacted or wet snow Do not overload the machine with very com...

Page 40: ...se ja ohutusseadiseid ei tohi eemaldada ning neil ei tohi muudatusi teostada Ärge puudutage kuuma väljalaskesummutit hammasrattakorpust või silindrit Suitsetamine või lahtised leegid keelatud Hoidke pöörlevatest sisseveotigudest eemale Hoidke töötava masina korral oma käed sisenemis ja väljaviskeavadest eemal Ärge suunake väljaviset kunagi inimestele või objektidele Seisake enne remontide või koha...

Page 41: ... hoob Vajutage sidurihoob vastu käepidet et rattaajam sisse lülitada Laske väljalülitamiseks lahti Tähelepanu Lahutage ajamisiduri hoob alati enne kiiruse muutmist Eiramine põhjustab lumefreesi kahjustumise Sisseveoteo sidurihoob Vajutage sidurihoob vastu käepidet et sisseveotigu sisse lülitada ja lume freesimist alustada Laske väljalülitamiseks lahti Latern Latern pakub täiendavat ohutust halbade...

Page 42: ...lekt 43 4 Sihtotstarbekohane kasutus 43 5 ohutusjuhised 44 6 Tehnilised andmed 46 7 Lahtipakkimine 47 8 Ülespanemine enne käikuvõtmist 47 9 Käikuvõtmine 47 10 Puhastamine 48 11 Transportimine 49 12 Ladustamine 49 13 hooldus 49 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus 51 15 Rikete kõrvaldamine 52 ...

Page 43: ...sutamist Juhis Kõnealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevas tutuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad sead mel või seadme tõttu alljärgnevatel juhtudel asjatundmatul käsitsemisel Käsitsemiskorralduse eiramisel Remontimisel kolmandate isikute volitamata spet sialistide poolt Mitte originaalosade paigaldamine ja nendega väl javahetamine mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel Pidage silmas ...

Page 44: ...tusemahutit puhtas hästi ventileeritud piirkonnas õues Ärge suitsetage ega laske sädemetel lahtistel leekidel või muudel süüteallikatel lähedusse sattuda kui lisate kütust või käsitsete moodulit Ärge täitke kütusepaaki ku nagi suletud ruumides Isikud kes masinat käsitsevad ja hooldavad peavad seda tundma ja olema võimalikest ohtudest teavita tud Peale selle tuleb kehtivatest õnnetuste ennetamise e...

Page 45: ...itamist hoolikalt vahekau gust ülespoole ja külgedele Pöörake alati tähe lepanu liiklusele kui käitate masinat tänavatel või äärekiviservades Hoidke maandatud elektriliselt juhtivad objektid nagu tööriistad voolu juhtivatest elektriosadest ja ühendustest eemal et vältida sädemete teket või läbilööki Need sündmused võivad kütuseaure süü data Lülitage mootor alati välja ja laske sellel enne kü tusep...

Page 46: ... rampidel või pinnastel nõrkade kohtade järele Plaanige lume freesimise teekond nii et väldite väl javiset inimeste või piirkondade suunas kus võivad tekkida materiaalsed kahjud Ärge käitage masinat järsakute kraavide või hunni kute läheduses Masin võib järsku ümber kukkuda kui üks ratas asub üle järsaku või kraavi serva või serv vajub sisse Ümberseisjad lapsed ja koduloomad tuleb hoida vähemalt 2...

Page 47: ...itsioonis 3 Liigutage segurikastuse juhtsüsteem TÄIS posit siooni 4 Vajutage kaks või kolm korda õhueemaldit Kui temperatuur on alla 25 C siis võidakse vajada täiendavat ventilatsiooni Kui temperatuur on üle 10 C siis ventilatsiooni ei vajata Müra tunnusväärtused Helivõimsustase LWA 89 1 dB A Helirõhutase LpA 91 1 dB A Määramatus KWA pA 2 dB Vibratsiooni tunnusväärtused Vibratsioon ah 6 08 m s Mää...

Page 48: ...varustatud õhueemaldite ga sest sellised mootorid ei vaja õhueemaldust 5 Ühendage pikenduskaabel mootoriga 6 Pistke pikenduskaabli teine ots maandatud pisti kupessa 7 Vajutage startklahvi kuni mootor käivitub 8 m Ärge laske elektristarteril kahjustumise välti miseks igal käivituskatsel läbivalt töötada kauem kui 5 sekundit Oodake katsete vahel 10 sekundit 9 Kui mootor käivitub siis laske startklah...

Page 49: ...iirkondade vahel 1 Seadke gaasihoob aeglasele või osakoormuspo sitsiooni 2 Vajutage piisavalt roolivarrast et mooduli eesmi ne osa tõuseb maapinnalt üles 3 Aktiveerige ajamisidur ilma sisseveoteo sidurit aktiveerimata Vabajooks joon 15 16 Kasutage ajami või vabajooksu kasutamiseks teljet ihvti Lukustage üks ratas lahti et saaksite moodulit kergemini keerata või lukustage mõlemad rattad va bajooksu...

Page 50: ...äljaviskešahti juhtvarras taas külge 10 Monteerige šahtireduktori kate taas Seejärel sulgege paagikork taas Tähelepanu Ärge suitsetage ega kasutage lahtist tuld Plahvatusoht Määrimine joon 28 29 Sisseveoteo reduktor Reduktor täideti tehases küllaldase nivooni määrdeai nega Täiendavat määrdeainet ei vajata välja arvatud juhul kui reduktoril esinevad lekkimise ilmingud või sellel teostati parandustö...

Page 51: ...ötada kuni see seiskub See järel avage paagikork ja laske bensiinil täielikult masina kallutamise teel või käsipumbaga piisavalt suurde mahutisse välja voolata Seejärel sulgege paagikork taas 2 Pöörake lumefreesi ettevaatlikult üles ja ettepoo le nii et see seisab sisseveoteo korpusel 3 Eemaldage lumefreesi alaküljel kandmikult kate katted eemaldades selleks poldid mis katet kat teid kinni hoiavad...

Page 52: ...ülge Kütusepaak on tühi või sisaldab vana kütust Täitke paak jälle puhta värske bensiiniga Süüteküünal on defektne Puhastage see kohandage vahekaugust või vahetage välja Turvasüütevõti pole sisse pistetud Pistke turvasüütevõti sisse Mootoriõli tase on väntvõllikarteris liiga madal või liiga kõrge Valage õli juurde või laske veidi õli välja et õlitaset väntvõllikarteris kompenseerida Tühikäik või m...

Page 53: ...eo rihm välja Murdepolt murdepoldid on maha murtud Paigaldage uus uued murdepolt murdepoldid Gaasihoob ei asu lume freesimisel KIIRE positsioonis Seadke segurikasti KIIRE positsiooni Liikumine on lume koristamiseks liiga kiire Pange sisse madalam käik Freesitakse liiga palju lund Vähendage kiirust ja koristuslaiust Te üritate koristada väga kõva või märga lund Ärge koormake masinat väga raske või ...

Page 54: ...okite apsauginių ir saugos įtaisų bei neleistinai jų nemodifikuokite Nelieskite karštų išmetimo duslintuvų krumpliaračių korpusų ar cilindrų Rūkyti arba naudoti atvirą liepsną draudžiama Laikykitės atstumo nuo besisukančių įtraukimo sraigtų Veikiant mašinai laikykite savo rankas toliau nuo įėjimo ir išmetimo angų Niekada nenukreipkite išmetimo angos į asmenis arba objektus Prieš atlikdami remonto ...

Page 55: ...tų lengviau suktis Pavaros movos svirtis norėdami įjungti ratų pavarą paspauskite movos svirtį Norėdami išjungti ją atleiskite Dėmesio prieš keisdami greitį visada išjunkite pavaros movos svirtį Nesilaikant nurodymų pažeidžiama sniego freza Įtraukimo sraigto movos svirtis spauskite movos svirtį prie rankenos kad įjungtumėte įtraukimo sraigtą ir pradėkite frezuoti sniegą Norėdami išjungti ją atleis...

Page 56: ...Naudojimas pagal paskirtį 57 5 Saugos nurodymai 58 6 Techniniai duomenys 60 7 Išpakavimas 61 8 Surinkimas prieš eksploatacijos pradžią 61 9 Paleidimas 62 10 Valymas 63 11 Transportavimas 63 12 Laikymas 63 13 Techninė priežiūra 63 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 66 15 Sutrikimų šalinimas 67 ...

Page 57: ...e 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nuoroda Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant Nesilaikant naudojimo instrukcijos Remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams Montuojant ir keičia...

Page 58: ...renginio techninės priežiūros ar remonto darbus įsitikinkite kad variklio uždegimas yra IŠJ padėty je Kai mašina transportuojama arba jos techninės priežiūros ar remonto darbai atliekami įjungus de gimą gali įvykti nelaimingi atsitikimai Degalų saugumas Degalai yra labai degūs ir jiems užsidegus gali sprogti jų garai Naudodami būkite atsargūs kad sumažintumėte sunkaus sužalojimo riziką Asmenys kur...

Page 59: ...naudotojų rankose mašina yra pavojinga Mašinos remontą patikėkite tik kvalifikuotam re monto personalui ir tik naudojant identiškas atsar gines dalis Taip bus palaikoma mašinos sauga Kai vėl pripildote degalų baką arba išleidžiate de galus švarioje gerai vėdinamoje srityje lauke turite naudoti tinkamą degalų rezervuarą Kai pilate de galus arba valdote įrenginį nerūkykite ir neleiskite kad netolies...

Page 60: ...e į pastatą arba iš jo Atidarykite duris į išorę išmeta mosios dujos yra pavojingos Prieš eksploatuodami visada kruopščiai patikrinki te atstumą į viršų ir į šonus Kai mašiną eksploa tuojate keliuose arba prie šaligatvio bortelių visada atkreipkite dėmesį į eismą Kruopščiai patikrinkite sritį kurią turite išvalyti Dar bo zona turi būti švari ir joje neturi būti žaislų kili mėlių laikraščių pavažų ...

Page 61: ...uklių ir svirčių sistema 9 11 pav Uždėkite perjungimo svirtį F ant perjungimo ša kutės Išlygiuokite skyles perjungimo svirtyje ir per jungimo šakutėje taip kad jos sutaptų Užfiksuoki te perjungimo svirtį įtempimo kaiščiu 9 pav Dabar sumontuokite perjungimo strypą c ir užfik suokite jį spyruokliniu vielokaiščiu G 10 pav Paleidiklis Reversinis paleidiklis el paleidimas Valymo plotis 620 mm Įtraukimo...

Page 62: ...ite sniego valymo plotį pasirūpindami kad takai persidengtų ir lėtai ju dėdami Kur įmanoma sniegą reikėtų valyti vėjo kryptimi Pakelkite perjungimo strypą 35 ir atlaisvinkite po sukiojamuoju kakliuku esančią antveržlę Sukite sukiojamąjį kakliuką išilgai perjungimo strypo kol jis tilps į skylę po jungimo svirtimi Užfiksuokite vi sumą veržle H 11 pav 9 Paleidimas m DĖMESIO Prieš pradėdami eksploatuo...

Page 63: ...nčias mašinos dalis Po 50 darbo valandų Patikrinkite išmetamųjų dujų sistemą Naudojant variklis turi likti švarus ir be sniego Taip skatinamas vėdinimas ir prailginama variklio eksplo atavimo trukmė Po sniego valymo palikite variklį dar kelias minutes veikti kad ant variklio išdžiūtų drėgmė ir neprišaltų judančios dalys Įjunkite įtraukimo sraigtą varantį jį krumpliaratį kad būtų pašalintas vidinėj...

Page 64: ...dėkite uždangalą į šoną 3 Nuimkite diržą taip Išvyniokite įtraukimo sraigto diržą nuo variklio skriemulio Sukite įtempimo ritinėlį į dešinę kad sumažin tumėte įtempį Pakelkite diržą nuo variklio skriemulio 4 Atsargiai pakelkite sniego frezą į viršų ir į priekį kad ji stovėtų ant įtraukimo sraigto korpuso Po 100 darbo valandų Patikrinkite uždegamąją žvakę ir ją išvalykite Vėl pakeiskite alyvą Varik...

Page 65: ...čiai pava ros diržas variklinė alyva uždegimo žvakė oro fil tras surinkimo dėžės guminė briauna sniego verstu vo susidėvinti juostelė ratai į komplektaciją privalomai neįeina 5 Išsukite uždangalą laikančius varžtus ir taip nuim kite rėmo uždangalą sniego frezos apačioje 6 Nustumkite pavaros diržą nuo skriemulio bei tarp frikcinio rato ir frikcinio rato poveržlės 7 Nuimkite diržą ir vėl uždėkite na...

Page 66: ... Utilizuokite pakuotes tauso dami aplinką Netinkamo naudoti įrenginio utilizavimo galimy bes sužinosite seniūnijoje arba miesto savival dybėje Degalai ir alyva Prieš utilizuodami įrenginį ištuštinkite degalų baką ir variklinės alyvos rezervuarą Degalų ir variklinės alyvos negalima mesti į buiti nes atliekas ar išpilti į nuotėkas juos reikia surinkti ir utilizuoti atskirai Tuščius alyvos ir degalų ...

Page 67: ...gimo kabelis arba neprijungtas prie žvakės Vėl prijunkite uždegimo kabelį prie uždegimo žvakės Degalų bakas yra tuščias arba jame yra senų degalų Vėl pripildykite į baką švaraus šviežio benzino Pažeista uždegimo žvakė Ją išvalykite pritaikykite atstumą arba pakeiskite Neįkištas apsauginis uždegimo raktas Įkiškite apsauginį uždegimo raktą Per mažas arba per didelis variklinės alyvos lygis karteryje...

Page 68: ...ikykite įtraukimo sraigto valdymo kabelį Atsilaisvino arba pažeistas įtraukimo sraigto diržas Pakeiskite įtraukimo sraigto diržą Nukerpamasis ieji kaištis čiai nupjautas i Sumontuokite naują us nukerpamąjį uosius kaištį čius Frezuojant sniegą akceleratoriaus rankinio valdymo rankenėlė nėra padėtyje GREITAI Nustatykite akceleratoriaus rankinio valdymo rankenėlę į padėtį GREITAI Norint nuvalyti snie...

Page 69: ...ismus nedrīkst noņemt un tiem nedrīkst veikt neatļautas izmaiņas Nepieskarieties karstajam izplūdes trokšņa slāpētājam zobrata korpusam vai cilindram Ir aizliegta smēķēšana vai atklātas liesmas Ievērojiet distanci no rotējošām padeves gliemežskrūvēm Kad ierīce darbojas sargiet savas delnas no ieejas un izsviešanas atverēm Nekad nevērsiet izsviešanu tieši uz personām vai objektiem Pirms labošanas d...

Page 70: ...vira Spiediet sajūga sviru pret rokturi lai ieslēgtu riteņa piedziņu Lai izslēgtu ierīci atlaidiet to Ievērībai Vienmēr pirms ātruma izmaiņas izslēdziet sajūgu ar piedziņas sajūga sviru Neievērošana rada gliemežrotora sniega tīrītāja bojājumu Padeves gliemežskrūves sajūga svira Spiediet sajūga sviru pret rokturi lai ieslēgtu padeves gliemežskrūvi un sāktu darbu ar gliemežrotora sniega tīrītāju Lai...

Page 71: ... 72 4 Noteikumiem atbilstoša lietošana 72 5 Drošības norādījumi 73 6 Tehniskie raksturlielumi 75 7 Izpakošana 76 8 Uzbūve pirms lietošanas sākšanas 76 9 Darba sākšana 77 10 Tīrīšana 78 11 Transportēšana 78 12 Glabāšana 78 13 Apkope 78 14 Utilizēšana un atkārtota izmantošana 81 15 Traucējumu novēršana 82 ...

Page 72: ...ch GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vācija Godātais klient Vēlam prieku un izdošanos strādājot ar šo jauno ie rīci Norāde Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar spēkā esošo likumu par ražotāja atbildību par ražojumu kvalitāti nav at bildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu Trešo personu nepilnvarotu...

Page 73: ...nto noteikumiem atbilstoša degvielas tvertne tīrā labi vēdinātā vietā ārpus telpām Nesmēķējiet un nepieļaujiet dzirksteles atklātas liesmas vai citus aizdegšanās avotus tuvumā kad papildināt degvielu vai lietojat ierīci Nekad neuzpildiet deg vielas tvertni slēgtās telpās instrukcijas un lietošanas norādījumu ievērošanu Personām kas vada un apkopj ierīci jāpārzina ierīce un jābūt informētām par ies...

Page 74: ...ierīci nevalkājot piemērotu ziemas ap ģērbu Turiet iezemētus vadītspējīgus objektus piem instrumentus nost no strāvu vadošām daļām un sa vienojumiem lai novērstu dzirksteļu veidošanos vai dzirksteļu caursiti Šie notikumi varētu aizdedzināt degvielas tvaikus Vienmēr izslēdziet motoru un ļaujiet tam atdzist pirms uzpildāt degvielas tvertni Nekad nenoņemiet degvielas tvertnes vāku vai nepapildiniet d...

Page 75: ...kšā ēkā vai ārā no tās Atveriet durvis uz āru izplūdes gāzes ir indīgas Pirms lietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet attā lumu uz augšu un uz sāniem Vienmēr ievērojiet satiksmi ja lietojat ierīci uz ielām vai pie trotuāra malām Pamatīgi pārbaudiet apstrādājamo zonu Uzturiet darba zonu tīru un brīvu no rotaļlietām paklāji ņiem avīzēm ragavām dēļiem stieplēm un citiem nepiederošiem priekšmetiem aiz ku...

Page 76: ...mo gredzenu un atsperu šķelttapu E Pārslēgšanas svirstienis 9 11 att Novietojiet ieslēgšanas sviru F uz stīpas slēdža Sinhronizējiet caurumus ieslēgšanas svirā un stī pas slēdzī Nofiksējiet ieslēgšanas sviru ar sprie gotājtapu 9 att M a k s i m ā l i p i e ļ a u j a m ā nosvere 20 Starteris Reversais palaidējs E starteris Tīrīšanas platums 620 mm P a d e v e s augstums 535 mm P a d e v e s gliemež...

Page 77: ...niegs ir sauss un nav pakļauts tiešai saules gaismai un sildošai temperatūrai Notīrītiem celiņiem vajadzētu mazliet pārklāties lai pārliecinātos vai viss sniegs tiek notīrīts Tagad piestipriniet pārslēdzējstieni c nofiksējiet to izmantojot atsperu šķelttapu G 10 att Paceliet pārslēdzējstieni 35 un atskrūvējiet pre tuzgriezni zem griešanās tapas Skrūvējiet grieša nās tapu gar pārslēdzējstieni līdz ...

Page 78: ...erīces kustīgās daļas Lielām zonām sāciet vidū un tīriet sniegu uz katru pusi tā ka sniegu netīra vairākas reizes Liela sniega daudzuma gadījumā samaziniet sniega tīrīšanas platumu pārliecinoties ka celiņi pārklājas un jūs lēnām pārvietojaties Sniegs kur tas ir iespējams jātīra vēja virzienā Motoram lietošanas laikā jāpaliek tīram un brīvam no sniega Tādējādi veicina pieplūdes ventilāciju un pa ga...

Page 79: ...as skrūves kas notur siksnas pār segu un nolieciet pārsegu sāņus 3 Noņemiet siksnu šādi Noritiniet padeves gliemežskrūves siksnu no motora rullīša Grieziet spriegotājrullīti pa labi lai samazinātu spriegojumu Noceliet siksnu no motora rullīša Pēc 50 darba stundām Pārbaudiet izplūdes sistēmu Pēc 100 darba stundām Pārbaudiet un notīriet aizdedzes sveci Nākamā eļļas maiņa Motors Motoreļļas maiņa Pēc ...

Page 80: ...datu plāksnītē norādītie dati motora datu plāksnītē norādītie dati 4 Uzmanīgi pagrieziet gliemežrotora sniega tīrītāju uz augšu un uz priekšu tā ka tas novietojas uz padeves gliemežskrūves korpusa 5 Noņemiet statnes pārsegu no gliemežrotora snie ga tīrītāja apakšpuses izskrūvējot skrūves kas notur pārsegu 6 Nobīdiet dzensiksnu no rullīša un starp berzes ratu un berzes rata disku 7 Noņemiet siksnu ...

Page 81: ...umu lata riteņi nav obligāti iekļauts piegādes komplektā Rezerves daļas un piederumus varat saņemt mūsu apkopes centrā Šim nolūkam noskenējiet titullapā esošo kvadrātkodu 14 Utilizēšana un atkārtota izmanto šana Norādes par iepakojumu Iepakojuma materiāli ir pārstrādāja mi Utilizējiet iepakojumus atbilstoši apkārtējās vides prasībām Par iespējām utilizēt nolietoto ierīci jautājiet sava novada vai ...

Page 82: ...pie aizdedzes sveces Degvielas tvertne ir tukša vai satur vecu degvielu Atkārtoti uzpildiet degvielas tvertni ar tīru svaigu benzīnu Aizdedzes svece ir bojāta Notīriet to pielāgojiet attālumu vai nomainiet to Nav ievietota drošības aizdedzes atslēga Ievietojiet drošības aizdedzes atslēgu Motoreļļas līmenis karterī ir pārāk zems vai pārāk augsts Papildiniet eļļu vai mazliet noteciniet eļļu lai izlī...

Page 83: ...liemežskrūves vadības sistēmas kabeli Padeves gliemežskrūves siksna ir vaļīga vai bojāta Nomainiet padeves gliemežskrūves siksnu Cirpes tapa tapas ir nogrieztas Piestipriniet jaunu jaunas cirpes tapu tapas Akseleratora svira sniega tīrīšanas laikā neatrodas pozīcijā ĀTRI Novietojiet akseleratora sviru pozīcijā ĀTRI Kustība ir pārāk ātra lai notīrītu sniegu Ieslēdziet zemāku pārnesumu Tiek tīrīts p...

Page 84: ...dds och säkerhetsanordningar får inte tas bort och inga ändringar får göras på dem Rör inte vid varma avgasdämpare kugghjulskåpa eller cylindrar Rökning eller öppen eld är förbjudet Håll avstånd till de roterande inmatningsskruvarna Håll händerna bort från ingångs och utkastöppningar när maskinen är igång Rikta inte utkastet direkt mot personer eller objekt Stäng av motorn dra ut tändstiftskontakt...

Page 85: ...gsspak Tryck kopplingsspaken mot greppet för att koppla in hjuldrivningen Släpp den för att koppla från den Obs Koppla alltid från drivspaken innan du ändrar hastighet Att inte beakta detta leder till skador på snöfräsen Kopplingsspak för inmatarskruv Tryck kopplingsspaken mot greppet för att sätta igång inmatarskruven och börja använda snöfräsen Släpp den för att koppla från den Strålkastare Strå...

Page 86: ...7 3 Leveransomfång 87 4 Avsedd användning 87 5 Säkerhetsanvisningar 88 6 Tekniska specifikationer 90 7 Uppackning 91 8 Uppställning Före idrifttagning 91 9 Ta i drift 91 10 Rengöring 92 11 Transport 93 12 Lagring 93 13 Underhåll 93 14 Avfallshantering och återvinning 95 15 Felsökning 96 ...

Page 87: ...din nya maskin Info Tillverkaren av denna maskin ansvarar enligt gällan de produktansvar inte för skador som kan uppstå på maskinen eller genom maskinen Vid felaktig hantering Om instruktionsmanualen inte följs Reparationer genom utomstående obehöriga fack specialister Vid byte och montering av reservdelar som inte är original felaktig användning Tänk på följande Läs hela texten i bruksanvisningen...

Page 88: ...en föreskriftsmässig bränslebehållare i ett rent väl ventilerat område utomhus Rök inte och låt inga gnistor öppna lå gor eller andra antändningskällor hamna i närhe ten när du fyller på bränsle eller arbetar med ma skinen Fyll aldrig på tanken i slutna utrymmen Personer som använder och underhåller maskinen måste insatta i dessa och känna till möjliga risker Dessutom måste gällande föreskrifter f...

Page 89: ...ndet uppåt och åt sid orna noggrant innan du påbörjar arbetet Håll jordade ledande föremål som verktyg borta från friliggande strömförande elektriska delar och anslutningar för att förhindra gnistbildning eller ljus bågar Dessa skulle kunna antända bränsleångor Stäng alltid av motorn och låt den svalna innan du fyller på bränsletanken Ta aldrig av locket på bränsletanken eller fyll på bränsle när ...

Page 90: ... kan snubbla över eller som kan slungas ut av inmatarskruven Håll utkik efter svaga ställen på dockor ramper eller i marken Planera din snöfräsning så att du undviker utkast ning i riktning mot personer eller till områden där materiella skador kan uppstå Använd inte maskinen i närheten av sluttningar di ken eller bankar Maskinen kan plötsligt välta om ett hjul hamnar över kanten på en klippa eller...

Page 91: ...etständnyckeln i tändlåset tills ett klick hörs Vrid inte nyckeln 2 Se till att bränslekranen befinner sig i ÖP PEN läget 3 Flytta choke styrningen till läget FULL Buller och vibration m Varning Buller kan ha allvarlig inverkan på din hälsa Om maskinens buller överstiger 85 dB A bör du använda ett passande hörselskydd Typvärden buller Ljudeffektnivå LWA 89 1 dB A Ljudtrycksnivå LpA 91 1 dB A Osäke...

Page 92: ...ulle kunna angripa enhetens plastdelar Se till att det inte tränger in vatten i maskinen 4 Tryck på avluftaren två eller tre gånger Om tem peraturen ligger under 25 C krävs det eventuellt extra avluftning Om temperaturen ligger över 10 C krävs det ingen avluftning Vissa snömotorer är inte utrustade med avluftare ef tersom det inte behövs någon avluftning för sådana motorer 5 Anslut förlängningskab...

Page 93: ...i dellastposi tionen 2 Tryck så mycket på styrstången att enhetens främre del lyfter sig från marken 3 Aktivera drivkopplingen utan att aktivera inmat ningsskruvens koppling Frigång fig 15 16 Använd axelsprinten för att använda drivningen eller frigången Lås upp ett hjul så att enheten kan vända lättare eller lås upp båda hjulen för frigång För att låsa upp ett hjul skjuter du det inåt och sticker...

Page 94: ...rullen arna Vid avtappningen av bensinen stänger du först bräns lekranen öppnar därefter tanklocket och låter all ben sinen rinna ut i en tillräckligt stor behållare genom att tippa maskinen eller suga upp den Stäng därefter tanklocket igen Observera Förbjudet att röka och elda Explosions risk Smörjning fig 28 29 Inmatningsskruvens växellåda Växellådan har fyllts med smörjmedel upp till lämplig ni...

Page 95: ...hjälper problemet måste friktionshjulen even tuellt bytas ut 1 För att förhindra spill tappar du ur bränslet från tanken genom att stänga bränslekranen och låta motorn gå tills den stannar Därefter öppnar du tanklocket och låter all resterande bensin rinna ut i en tillräckligt stor behållare genom att tippa maskinen eller suga upp bensinen Stäng därefter tanklocket igen 2 Vrid försiktigt snöfräsen...

Page 96: ...anken igen med ren färsk bensin Tändstiftet är defekt Rengör det justera avståndet eller byt ut det Säkerhetständningsnyckeln får ingen kontakt Stick in säkerhetständningsnyckeln Motoroljenivån i vevhuset är för låg eller för hög Fyll på olja eller tappa ur lite olja för att anpassa oljenivån i vevhuset Tomgång eller motor går ojämnt Motorn går i CHOKE läget Ställ choken i KÖR läget Bränsletanken ...

Page 97: ...NABB läget under snöröjningen Ställ gasreglaget i SNABB läget Rörelsen är för snabb för att röja undan snön Lägg i en lägre växel För mycket snö blir undanfräst Sänk hastigheten och röjningsbredden Du försöker röja undan snö som är alltför kompakt eller våt Överbelasta inte maskinen med mycket tung eller våt snö Inmatningsskruven har frusit fast Flytta enheten till en annan varmare plats för att t...

Page 98: ...urvajalkineita Suoja ja turvalaitteita ei saa poistaa eikä niitä saa muutella luvattomasti Älä koske kuumaan pakoputkeen hammaspyöräkoteloon tai sylintereihin Tupakointi tai avotulen teko kielletty Pysyttele loitolla pyörivistä kierukoista Pidä kätesi loitolla syöttö ja poistoaukoista koneen käydessä Älä koskaan suuntaa poistoa kohti ihmisiä tai esineitä Sammuta moottori vedä sytytystulppapistoke ...

Page 99: ...Käyttöakselin kytkimen vipu Paina kytkinvipua kahvaa vasten kytkeäksesi pyöräkoneiston päälle Vapauta vipu kytkeäksesi pois Huomio Kytke käyttöakselin kytkimen vipu pois aina ennen nopeuden muuttamista Tämän ohjeen huomioimatta jättäminen johtaa lumilingon vahingoittumiseen Kierukan kytkinvipu Paina kytkinvipua kahvaa vasten kytkeäksesi kierukan päälle ja aloittaaksesi lumen linkouksen Vapauta vip...

Page 100: ...ö 101 4 Määräystenmukainen käyttö 101 5 Turvallisuusohjeet 102 6 Tekniset tiedot 104 7 Purkaminen pakkauksesta 105 8 Asennus ennen käyttöönottoa 105 9 Käyttöön ottaminen 105 10 Puhdistus 107 11 Kuljetus 107 12 Varastointi 107 13 Huolto 107 14 Hävittäminen ja kierrätys 109 15 Ohjeet häiriöiden poistoon 110 ...

Page 101: ...ämän laitteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista joita aiheutuu tälle laitteelle tai tä män laitteen käytön seurauksena jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista epäasianmukainen käsittely Käyttöohjeen laiminlyönti Ulkopuolisten valtuuttamattomien henkilöiden toi mesta tehdyt korjaukset Muiden kuin alkuperäisten varaosien asennus ja vaihtaminen määräystenvastainen käyttö ...

Page 102: ...avien ruumiinvammojen riskiä Kun polttoainesäiliö täytetään uudelleen tai tyhjen netään on käytettävä määräystenmukaista poltto ainesäiliötä puhtaassa hyvin tuuletetussa tilassa Älä tupakoi äläkä salli kipinöitä avotulta tai muita syttymislähteitä sen paikan lähellä missä poltto ainetta lisätään tai missä konetta käytetään Älä koskaan täytä polttoainesäiliötä suljetuissa tiloissa Konetta käyttävie...

Page 103: ...etta katolla Pidä maadoitetut johtokykyiset esineet kuten työ kalut loitolla virtaa johtavista sähköosista ja lii toksista kipinöiden tai valokaarien välttämiseksi Nämä tapahtumat voivat aiheuttaa polttoainehöy ryjen syttymisen Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä aina ennen polttoainesäiliön täyttämistä Älä koskaan pois ta polttoainesäiliön korkkia tai täytä polttoainetta moottorin käydessä tai s...

Page 104: ...sta käsiteltävä alue perusteellisesti Pidä työalue puhtaana ja poista siitä leikkikalut matot sanomalehdet kelkat laudat rautalangat ja muut vieraat esineet joihin voi kompastua tai jotka voivat joutua koneen kierukkaan ja viskoutua poistoput ken kautta ulos Huomioi rampeissa tai maaperäs sä olevat heikot kohdat Suunnittele lumen linkousreitti siten että vältät poiston kohti ihmisiä tai sellaisia ...

Page 105: ...konaisuus mutterilla H Ku va 11 9 Käyttöön ottaminen m HUOMIO Asenna laite ehdottomasti täydellisesti ennen kuin otat sen käyttöön m Tarkasta öljyntaso ja varmista ennen moottorin käynnistämistä että moottori on moitteettomassa kunnossa K ä y t t ö p y ö r ä n halkaisija Ø 330 mm Vaihteiden määrä 6 eteenpäin 2 taaksepäin Paino n 75 kg Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Melu ja tärinä m Varoitu...

Page 106: ...nistysnaru ei jäädy Kylmäkäynnistys Sähkökäynnistin 230V Moottorissa on sekä 230V n sähkökäynnistin että käynnistysnaru Sähkökäynnistimessä on kolmijohti minen kaapeli ja pistoke ja se on suunniteltu toimi maan kilvessä ilmoitetulla jännitteellä 1 Liitä turvavirta avainta virtalukkoon kunnes kuu luu naksahdus Älä käännä avainta 2 Varmista polttoainehana on AUKI asennossa 3 Siirrä rikastimen säädin...

Page 107: ...i mittatikku ja valuta öljy kokonaan ulos 3 Sulje öljynpoistoruuvi uudelleen ja kiristä se käsi tiukkuuteen 10 Puhdistus Huomio Sammuta moottori aina ennen puhdistustöiden aloi tusta ja vedä sytytystulppapistoke irti Suosittelemme että laite puhdistetaan heti jokaisen käyttökerran jälkeen Pyyhi aika ajoin liinalla lastut ja pöly pois koneesta Puhdista laite säännöllisesti kostealla liinalla ja väh...

Page 108: ...ojus estääksesi taipumi sen laitetta kallistettaessa 5 Poista ruuvit jotka kiinnittävät kierukan kotelon telineeseen kaksi ruuvia joka puolella Kallista kierukan koteloa ja telinettä niin että ne menevät erilleen 4 Täytä uutta öljyä suppilolla tarkasta mittatikulla ja sulje uudelleen Suositeltu moottoriöljy SAE 10W 30 tai SAE 10W 40 käyttölämpötilasta riippuen Hävitä poistettava käytetty öljy asia...

Page 109: ... telineen yhdistämistä uudelleen toisiinsa 8 Aseta hihna t moottorin hihnapyörän pyörien päälle 9 Asenna kuilun putken lukituksen vaijeri ohjausle vyn vaijeri ja poistoputken ohjaustanko uudelleen 10 Asenna kierukan vaihteiston suojus uudelleen Kitkapyörän vaihto kuvat 24 27 Jos lumilinko ei liiku eteenpäin kun käyttökytkin on kytkeytyneenä ja kytkimen ohjausvaijerin säätämi nen ei poista ongelmaa...

Page 110: ...oainesäiliö on tyhjä tai siinä on vanhaa polttoainetta Täytä säiliö uudelleen puhtaalla uudella bensiinillä Sytytystulppa on viallinen Puhdista se säädä etäisyyttä tai vaihda se Turvavirta avain ei ole paikallaan Työnnä turvavirta avain paikalleen Moottoriöljyn määrä kampikammiossa on liian alhainen tai liian korkea Lisää öljyä tai valuta öljyä hieman pois jotta öljyntaso kampikammiossa on sopiva ...

Page 111: ...öysällä tai vahingoittunut Vaihda kierukan hihna Murtopultti on murtunut Aseta uusi murtopultti uudet murtopultti Kaasuvipu ei ole lumen linkouksen aikana NOPEA asennossa Aseta kaasuvipu NOPEA asentoon Liike on liian nopeaa lumen linkoukseen Vaihda pienemmälle vaihteelle Lunta lingotaan liian paljon Vähennä nopeutta ja linkousleveyttä Yritetään lingota erittäin tiivistynyttä tai märkää lunta Älä y...

Page 112: ...www scheppach com 112 ...

Page 113: ...www scheppach com 113 ...

Page 114: ...www scheppach com 114 ...

Page 115: ... 2004 22 EG 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EWG_96 58 EG 90 396 EWG Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of the declaration described above fulfils the regulations of the dire...

Page 116: ... įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis pagamintas n...

Reviews: