background image

DE

Spannbock

Originalbetriebsanleitung

6-10

GB

Multi purpose working station

Translation of original operating manual

11-14

FR

Etau Multifonctions sur pied

Traduction des instructions d’origine

15-19

PL

Kozioł do naciągania

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

20-24

Art.Nr.

5907303900

AusgabeNr.

5907303850

Rev.Nr.

01/04/2019

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

SB1000

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

Summary of Contents for 5907303900

Page 1: ...ction des instructions d origine 15 19 PL Kozioł do naciągania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 20 24 Art Nr 5907303900 AusgabeNr 5907303850 Rev Nr 01 04 2019 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 SB1000 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 7 7 7 10 9 9 5 2 1 3 4 5 6 7 ...

Page 4: ...4 1 2 5 6 5 10 9 8 7 7 11 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 4 5 ...

Page 5: ...5 1 2 3 17 18 19 1 2 4 5 ...

Page 6: ...d Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Dieses Produkt nicht als Trittleiter oder Plattform benutzen Erklärung der Symbole auf dem Gerät m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich ...

Page 7: ...7 D Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung 08 2 Gerätebeschreibung 08 3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise 08 4 Montage 09 5 Betrieb 09 6 Technische Daten 10 7 Entsorgung und Wiederverwertung 10 ...

Page 8: ... umzukippen Achten Sie stets darauf dass das Werkstück gut abge sichert ist 9 Stellen Sie sich nicht auf das Gerät 10 Benutzen Sie das Gerät nur für ihren Bestim mungszweck Alle Nutzungen die nicht in die ser Bedienungsanleitung aufgeführt sind werden als unsachgemäße Benutzung betrachtet Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä den oder Verletzungen aufgrund unsachgemä ßer Benutzung 11 Die...

Page 9: ...n Sie das Gerät kopfüber auf den Boden drücken Sie die Halterung 11 nach außen um die vorderen Standbeine zu entriegeln Abb 2 2 Klappen Sie die vorderen Standbeine 7 nach vorn bis sie einrasten Siehe Abb 3 4 3 Lösen Sie die Sperre für das hintere Standbein 10 und schieben Sie das hintere Standbein 9 aus seiner Ruhestellung Klappen Sie das Stand bein komplett um und schieben Sie es nach un ten bis ...

Page 10: ...nde Teile als Ver brauchsmaterialien benötigt werden Verschleißteile Spannbacken nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 7 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschied...

Page 11: ...ating instructions to reduce the risk of inquiry GB Do not use this product as a step or platform Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring ...

Page 12: ...12 GB Table of contents Page 1 Introduction 13 2 Description 13 3 Machine specific safety warnings 13 4 Installation 13 5 Operation 15 6 Technical data 15 7 Disposal and recycling 15 ...

Page 13: ...k into place See Fig 3 4 3 Loosen the rear leg lock 10 and push the rear leg 9 out of its resting position Fold the leg completely and push it down into its end lock po sition Secure the rear leg locking lever See Fig 5 6 4 Fold the foot pedal 5 until it clicks into place See Fig 7 5 Now position the device upright Make sure that all legs are secured Folding up Proceed in reverse order 1 Make sure...

Page 14: ...10 4 Loosen the front leg locks 8 and fold them into their resting position Fig 11 13 5 Operation Clamping 1 Place the workpiece against the front fixed jaw 2 Slide the moving jaw 2 up against the work piece The moving jaw can either be moved by hand or by using the foot pedal 2 Slide down the lock unlock switch to engage the lock Press down on the foot pedal to clamp the workpiece See fig 14 m WA...

Page 15: ...lisez le mode d emploi FR N utilisez pas ce produit comme un escabeau ou une plateforme Légende des symboles figurant sur l appareil m FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions ...

Page 16: ...16 FR Table des matières Page 1 Introduction 17 2 Description 17 3 Consignes de sécurité 17 4 Montage 18 5 Opération 18 6 Données Techniques 18 7 Mise au rebut et recyclage 19 ...

Page 17: ...n consolidée 9 Ne vous appuyez pas sur l appareil 10 Utilisez l appareil uniquement pour le but pour lequel il est conçu Toutes les utilisations qui ne sont pas mentionnées dans ce mode d emploi seront considérées comme inappropriées Le fa bricant ne prend aucune responsabilité en cas de dégât ou de blessure pour cause d utilisation inappropriée 11 L utilisation d accessoires qui ne sont pas men t...

Page 18: ...errouiller les pieds avant Fig 2 2 Rabattez la patte antérieure vers l avant 7 jusqu à ce qu elle fasse clic Voir illustration Fig 3 4 3 Débloquez la patte arrière 10 et faites la glis ser hors de la position de repos 9 Rabattez complètement la patte et faites la glisser vers le haut jusqu à la position de sécurité définitive Fixez le levier pour la jambe arrière Voir illustra tions Fig 5 6 4 Raba...

Page 19: ...eil et ses acces soires sont en matériaux divers comme par exemple des métaux et matières plastiques Les appareils dé fectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques Pour une mise au rebut conforme à la réglementation l appareil ou les pièces qui le com posent doivent être déposés dans un centre de col lecte approprié Si vous ne connaissez pas de centre de collecte veuillez vous ...

Page 20: ...przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa PL Produktu nie wolno używać jako drabiny do wchodzenia lub platformy Wyjaśnienie symboli na urządzeniu m PL Ostrzeżenie W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzę dzia ...

Page 21: ...21 PL Spis treści Strona 1 Wprowadzenie 22 2 Opis urządzenia 22 3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzenia 22 4 Montaż 22 5 Eksploatacja 23 6 Dane techniczne 23 7 Utylizacja i recykling 24 ...

Page 22: ...esoriów niewymienionych w tej instrukcji obsługi może prowadzić do ob rażeń 4 Montaż Montaż 1 Ustawić urządzenie do góry nogami na podłodze docisnąć uchwyt 11 na zewnątrz by odbloko wać przednie podpory Rys 2 2 Złożyć przednie podpory 7 do przodu aż do zatrzaśnięcia się Patrz Rys 3 4 3 Zwolnić blokadę tylnej podpory 10 i wysunąć tylną podporę 9 z jej pozycji spoczynkowej 1 Wprowadzenie PRODUCENT s...

Page 23: ... mocujące nie zawsze wchodzą w zakres dostawy Całkowicie złożyć podporę i zsunąć ją w dół aż do końcowej pozycji zabezpieczenia Zablokować dźwignię blokującą dla tylnej podpory Patrz Rys 5 6 4 Złożyć pedał nożny 5 aż do jego zatrzaśnięcia się Patrz rys 7 5 Ustawić teraz urządzenie pionowo Zwracać uwa gę by wszystkie podpory były unieruchomione Składanie Wykonać czynności w odwrotnej kolejności 1 U...

Page 24: ...surowcem który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z róż nych rodzajów materiałów jak np metal i tworzywa sztuczne Uszkodzone części dostarczyć do punk tu utylizacji Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokal nego ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 20 21 ...

Page 27: ...hdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomplettenLieferumfangeingesendet wirddasf...

Page 28: ...zaradi napak v materialu ali izdelavi zamenjamo brezplačno Za dele ki jih ne izdelujemo sami jamčimo samo v tolikšni meri kolikor nam dopušča naša pravica do dobaviteljev Stroške vstavl janja novih delov nosi kupec Zahtevki za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi List žage je obrabni del in tako tudi v celoti izključen iz vsakega garacijskega zahtevka Garanţie RO Deficienţele evidente treb...

Reviews: