Scheppach 5906225901 Original Instruction Manual Download Page 72

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

72

Garancija HR

Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac 

gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom 

perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano 

postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom 

periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju 

prema  dobavljačima  Troškove  za  ugradnju  novih  dijelova  snosi  kupac  Molbe  za  smanjenjem 

cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky  týkající  se  takovýchto  vad.  Poskytujeme  záruku  na  naše  stroje,  s  kterými  je  správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové  či  výrobní  vady.  Na  díly,  které  sami  neopravujeme,  poskytujeme  záruku  pouze  v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwa-

rancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału 

z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że 

maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowa-

nych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji 

nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz 

redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanție RO

Defecte evidente trebuie să fie raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cum-

părătorul pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanție de pe mașinile noastre 

cu un tratament adecvat pe durata unei garanții implicite de la data de livrare în așa fel încât vom 

înlocui fiecare parte în acel moment detectabil într-un rând în material sau manoperă ar fi inutil, 

gratuit.  Pentru  părțile  care  nu  ne  produc,  vom  face  doar  o  astfel  de  garanție,  așa  cum  avem 

dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor. Costurile pentru introducerea de piese noi la 

cumpărător. Conversie și reducerea creanțe și alte cererile de despăgubire sunt excluse.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele  garantii  seadusega  ettenähtud  ajaks  alates  kauba  üleandmisest  nii,  et  vahetame 

tasuta  välja  kõik  masina  osad,  mis  nimetatud  aja  jooksul  peaks  muutuma  kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles 

osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- 

ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja 

tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām 

iekārtām,  ja  pircējs  pret  tām  atbilstoši  izturas  garantijas  laikā.  Mēs  apņemamies  bez  maksas 

piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas 

defektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garan-

tējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas 

izmaksas  ir  jāuzņemas  pircējam.  Pirkuma  atcelšana  vai  pirkuma  cenas  samazināšana,  kā  arī 

jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. 

Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes 

garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi 

gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, 

sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne 

mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirki-

mo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių 

nebus patenkinamos.

Ábyrgð IS

Augljósar  skemmdir  verður  að  tilkynna  innan  8  daga  frá  viðtöku  vörunnar.  Annars  er  réttur 

kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur. Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar 

yfir lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar 

sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því 

er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt 

á ábyrgðarkröfum  gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla 

í skaut kaupanda. Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda 

eru undanskildar.

Garanti TR

Apaçık  kusurları  malların  alınmasından  8  gün  içinde  bildirilmesi  gerekir,  aksi  takdirde  alıcı  bu 

kusurları için tüm talepler kaybeder. Biz ücretsiz, yararsız olmalıdır malzeme veya işçilik üst üste 

saptanabilir bu süre içinde her bir parça takmadan böyle bir şekilde teslim tarihinden itibaren 

zımni garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı 

garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. 

Alıcıya  yeni  parçaların  yerleştirilmesi  için  maliyetleri.  Dönüşüm  ve  azaltma  iddiaları  ve  diğer 
tazminat talepleri dahil değildir.

гаранция BG

Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването 

на  стоки,  в  противен  случай  купувачът  губи  всякакви  претенции  за  такива  дефекти. 

Предлагаме  гаранция  на  нашите  машини  с  правилното  лечение  на  срока  на  действие 

на косвена гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в 

рамките на това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде 

безполезно,  безплатно.  За  части,  които  ние  не  се  произвеждат,  ние  правим  само  като 

гаранция,  като  имаме  право  на  гаранционни  искове  срещу  доставчици.  Разходите  за 

вмъкване  на  нови  части  на  купувача.  Преобразуване  и  намаляване  вземания  и  други 

исковете за обезщетения, са изключени.

Гарантия RU

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения то-

вара. В ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы 

предоставляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. 

Гарантия действует с момента передачи машины в течение установленного законом га-

рантийного срока. В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой 

части  машины,  если  они  стали  непригодны  к  использованию  в  результате  доказуемых 

ошибок в применяемых материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы 

не изготавливаем сами, мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются 

рекламационные претензии к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупа-

тель. Претензии на расторжение договора купли-продажи, штрафы и прочие требования 

о возмещении ущерба исключаются.

Garantie BE-VLG

Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, an-

ders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste behandeling 

van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aflevering bieden wij 

garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of productiefouten 

onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, bieden 

wij enkel garantie in de mate die de toeleveranciers ons bieden. De kosten voor de plaatsing van 

de nieuwe onderdelen draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, waardevermindering en 

overige schadeloosstelling zijn uitgesloten.

Garanti DK

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

εγγύηση GR

Εμφανών ελαττωμάτων που πρέπει να κοινοποιούνται εντός 8 ημερών από την παραλαβή των 

εμπορευμάτων. Διαφορετικά, τα δικαιώματα buyerís της αξίωσης λόγω τέτοιων ελαττωμάτων 

ακυρωθεί. Εγγυόμαστε για τις μηχανές μας σε περίπτωση κατάλληλη θεραπεία για το χρόνο της 

εκ του νόμου περιόδου εγγύησης από την παράδοση με τέτοιο τρόπο ώστε να αντικαταστήσει 

οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού 

υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα 

που δεν έχουν κατασκευαστεί από εμάς έχουμε μόνο εγγυάται εφόσον έχουμε το δικαίωμα να τις 

αξιώσεις εγγύησης έναντι των προμηθευτών. Τα έξοδα για την εγκατάσταση των νέων τμημάτων 

θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η 

μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα 

πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. 

Summary of Contents for 5906225901

Page 1: ...26 CZ Invertní Generátor Překlad originálního návodu k obsluze 36 PL Inwerterowy generator prądu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 47 SK Invertný Generátor Preklad originálu návodu na obsluhu 58 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Dies ist eine original Bedienungsanleitung Art Nr 5906225901 AusgabeNr 5906225850 R...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 A B C D E 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 2 4 5 16 17 23 ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 19 18 6 7 8 9 2 22 20 21 ...

Page 4: ... 1 Einleitung 6 2 Gerätebeschreibung Abb 1 7 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Technische Daten 7 6 Sicherheitshinweise 7 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Bedienung 9 9 Wartung 10 10 Lagerung 11 11 Transport 12 12 Ersatzteilbestellung 12 13 Entsorgung 12 14 Fehlersuchplan 13 15 Wartungsplan 14 ...

Page 5: ...e Teile Halten Sie Abstand Wichtig Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach Wichtig Die Abgase sind giftig betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Warnung vor elektrischer Spannung Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig Entfernen...

Page 6: ...nde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht ori...

Page 7: ...tbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen m GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht höchs te Lebensgefahr bzw die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen m WARNUNG Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Le bensgefahr bzw die Gefahr schwerer Verletzungen m VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr m HINWEIS Bei...

Page 8: ...lei freies Normal Benzin als Kraftstoff Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt wäh rend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beein trächtigen 1 Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeu ger vorgenommen werden 2 Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden Stromerzeuger oder an...

Page 9: ...kommen Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver letzungen zu verringern empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultie ren bevor das Elektrowerkzeug bedient wird 7 Vor Inbetriebnahme Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus Entfernen Sie das Verpa...

Page 10: ...nden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Warmer Zustand Ein Ausschalter 10 auf Stellung ON bringen Drehen Sie den Benzinhahn 9 auf Stellung ON Den Motor mit dem Startseilzug 6 starten hier für am Griff kräftig ziehen Sollte der Motor nicht gestartet haben nochmals am Gri...

Page 11: ...warten Entfernen Sie die Abdeckung Ziehen Sie den Zündkerzenstecker 16 mit einer Drehbewegung ab Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beiliegen den Zündkerzenschlüssel E Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei henfolge Benzinfilter Abb 8 9 Hinweis Beim Benzinfilter 22 handelt es sich um einen Filterbecher welcher sich direkt unter dem Tankdeckel 2 befindet und sämtlichen eingefüllten Kraftstoff ...

Page 12: ...zin nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen Gasdämpfe können Explo sionen oder Feuer verursachen Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin ver braucht ist Lagern Sie Kraftstoff in Behältern die speziell für diesen Zweck vorgesehen sind Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom war ...

Page 13: ...stand prüfen Motoröl auffüllen Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen bzw tauschen Elektrodenabtand 0 6 mm Kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen Benzinhahn über prüfen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Elektronik defekt Fachhändler aufsuchen Überstromschutzschalter hat ausgelöst Generator neu starten Verbraucher verringern Luftfilter verschmutzt Filter reinigen oder ersetzten ...

Page 14: ... von 50 Stunden nach einer Be triebszeit von 100 Stunden nach einer Betriebszeit von 300 Stunden Überprüfung des Mo toröls X Wechseln des Motoröls erstmalig dann alle 50 Stunden X Überprüfung des Luft filters X evtl Fil tereinsatz wechseln Reinigung des Luftfil ters X Reinigung des Benzin filters X Sichtprüfung am Gerät X Reinigen der Zündkerze Abstand 0 6 mm evtl erneuern Prüfen und Wieder einste...

Page 15: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Page 16: ...duction 18 2 Device description Fig 1 7 18 3 Scope of Delivery 18 4 Intended use 18 5 Technical data 19 6 Safety information 19 7 Before starting the equipment 20 8 Operation 21 9 Maintenance 22 10 Storage 23 11 Transport 23 12 Spare parts order 23 13 Disposal 23 14 Troubleshooting 25 15 Maintenance schedule 25 ...

Page 17: ... refer to the corresponding section in this user manual Important Hot parts Keep your distance Important Switch off the engine before refueling Do not refuel when operating Important Exhaust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Beware of electrical voltage Take care when handling fuel and lubricants Remove the ignition cable before ...

Page 18: ...Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non c...

Page 19: ...to medium risk of injury m NOTE Failure to follow these instructions may cause danger of damage of the engine or other property values 1 No modifications are allowed to be made to the generator 2 The speed preset by the manufacturer may not be changed The generator or connected devices could be damaged 3 Risk of poisoning Fumes fuels and lubricants are toxic Do not breath in the fumes 4 Fire risk ...

Page 20: ...ion In the event of complaints you must contact the distributor without delay Claims at a later stage will not be accepted 5 Motor exhaust gases are toxic The generator must not be operated in unventilated rooms If the generator is to be operated in well ventilated rooms the exhaust gases must be discharged di rectly outside via an exhaust gas hose Additional requirements for protection against fi...

Page 21: ...e generator to run for a few minutes be fore connecting electrical devices Do not exceed the load capacity of the genera tor by connecting more electrical devices than the device can handle If possible store the packaging until the warranty period has expired Before handling the device make yourself familiar with it by reading the operating instructions For accessories consumables and spare parts ...

Page 22: ...d if necessary clean it with a copper wire brush Then service the spark plug after every 50 hours of use Remove the cover Remove the spark plug connector 16 with a turning movement Remove the spark plug with the spark plug sock et E included Put it back together in the opposite order Do not switch on electrical devices until they are connected to the generator Switch off all connected electrical d...

Page 23: ... side of the carburettor and drain the petrol into a receptacle provided for this purpose Warning notice Do not remove fuel in closed rooms close to fire or whilst smoking Vapours can cause explosions or fires Start the engine and leave it running until the rest of the petrol has been used up Store fuel in tanks specifically designed for this purpose Change the oil after each season To do this re ...

Page 24: ...azardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain information on collection points for waste equipment from your mu nicipal administration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equ...

Page 25: ... in order to ensure a failure free operation IMPORTANT The equipment must be filled with engine oil and fuel before it is started Before each use After an operating period of 20 hours After an oper ating period of 50 hours After an operat ing period of 100 hours After an operating period of 300 hours Checking the engine oil X Changing the engine oil For the first time then every 50 hours X Checkin...

Page 26: ...lʼappareil Fig 1 7 28 3 Liste des accessoires 28 4 Utilisation conforme 28 5 Caractéristiques techniques 29 6 Consignes de sécurité 29 7 Avant la mise en service 31 8 Utilisation 32 9 Maintenance 32 10 Stockage 33 11 Transport 34 12 Commande de pièces de rechange 34 13 Mise au rebut et recyclage 34 14 Dépannage 35 15 Plan de maintenance 35 ...

Page 27: ...tion Important Pièces chaudes Gardez vos distances Important Mettez le moteur à l arrêt avant de faire le plein Ne pas remplir de carburant lorsque la machine est en fonctionnement Important Les gaz d échappement sont toxiques ne pas faire fonctionner dans des zones non ventilées Portez des protections auditives et des gants de protection Attention à la tension électrique Soyez prudent en manipula...

Page 28: ...elle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation ef...

Page 29: ...TENTION Le non respect de cette consigne met votre vie en péril et peut être à l origine de graves blessures Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître ainsi que connaître les dangers possibles qu elle implique En outre les prescriptions de prévention des acci dents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible Toutes les autres ...

Page 30: ... sa puissance nominale et des conditions d utilisation conforme Si l utilisation du générateur doit être utilisé dans des conditions qui ne correspondent pas à l ISO 8528 8 2016 7 1 et si le refroidisse ment du moteur ou du générateur est entravé par exemple dans des zones imposant des restrictions d utilisation il est impératif de réduire son débit m PRECAUTION Le non respect de cette consigne pe...

Page 31: ...es avant de démarrer le moteur risque d inflammation Refermez le bouchon du réservoir à carburant 2 28 Ne couvrez pas le générateur et ne placez aucun objet dessus ATTENTION Utilisez uniquement de l essence normale sans plomb comme carburant Avertissement Pendant son fonctionnement cet outil électrique génère un champ électromagnétique Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants ...

Page 32: ...gie d allumage 16 ATTENTION Risque de brûlures Attendez que l ap pareil ait refroidi avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien 8 Utilisation Démarrer le moteur Fig 1 ATTENTION Lors du démarrage à l aide de la tirette de démarrage 6 un mouvement de rebond brusque peut provoquer une blessure de la main Portez des gants de protection lors du démarrage A chaud Tirez sur la manette du starter...

Page 33: ... récipient prévu à cet effet Stockez le carburant dans des ré cipients conçus à cet effet ATTENTION Le matériel de maintenance et les combustibles contaminés doivent être confiés à des points de col lecte agréés Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes à air et le carter de moteur aussi propres sans poussière que possible Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez de...

Page 34: ...rganisme agréé pour éliminer les déchets d équipements élec triques et électroniques ou le service d enlèvement des déchets Protection de l environnement Le matériel de maintenance et les ressources d ex ploitation contaminés doivent être confiés à des points de collecte agréés Lors de l élimination des fluides résiduels huiles et carburants respectez les dispositions environne mentales applicable...

Page 35: ...Les intervalles de maintenance suivants doivent absolument être respectés pour assurer un fonctionnement sans défaut ATTENTION Faites le plein d huile moteur et d essence avant la première mise en service avant chaque utilisation après 20 heures de fonctionnement après 50 heures de fonctionnement après 100 heures de fonctionnement après 300 heures de fonctionne ment Contrôle de l huile moteur X Re...

Page 36: ...pis přístroje Abb 1 7 38 3 Rozsah dodávky 38 4 Použití podle účelu určení 38 5 Technická data 39 6 Bezpečnostní pokyny 39 7 Před uvedením do provozu 41 8 Obsluha 41 9 Údržba 42 10 Uložení 43 11 Doprava 44 12 Objednávání náhradních dílů 44 13 Likvidace a recyklace 44 14 Odstraňování závad 45 15 Plán údržby 46 ...

Page 37: ...sti Udržujte odstup Důležité Před doléváním paliva vypněte motor Nedolévejte palivo v případě že je motor v provozu Důležité Výfukové plyny jsou jedovaté proto motor nenechávejte běžet v nevětraných prostorách Používejte ochranu sluchu Používejte ochranné rukavice Varování před elektrickým napětím Při manipulaci s pohonnými látkami a mazivy buďte velmi opatrní Před prováděním údržby odstraňte kabe...

Page 38: ...i ručeni vyrobce a z toho vznikle škody 1 Úvod VÝROBCE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va ším novým přístrojem Upozornění Podle platného zákona o ručení výrobce za škody způsobené vadou výrobku neručí výrobce tohoto přístroje za škody které vzniknou na tomto přístroji ...

Page 39: ... a bezpečnostních pokynů m NEBEZPEČÍ Při nedodržení tohoto pokynu muže docházet k nej vyššímu smrtelnému nebezpečí popř životu nebez pečným zraněním m VÝSTRAHA Při nedodržení tohoto pokynu může docházet ke smr telnému nebezpečí popř nebezpečí těžkých zranění m OPATRNĚ Při nedodržení tohoto pokynu může docházet k leh kému až střednímu nebezpečí zranění m UPOZORNĚNÍ Dbejte prosím na to že naše stroj...

Page 40: ... výkon 28 Generátor nezakrývejte a nepokládejte na něj žádné předměty Pozor Jako palivo používejte výhradně normální bezolovnatý benzín Při nedodržení tohoto pokynu může docházet k ne bezpečí poškození motoru nebo jiných věcných hod not 1 Na generátoru nesmějí být prováděny žádné změny 2 Přednastavený počet otáček výrobce se nesmí měnit Generátor nebo připojené přístroje mohou být poškozeny 3 Pozo...

Page 41: ... Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravot ními implantáty aby se před obsluhou tohoto elek trického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu 7 Před uvedením do provozu Ot...

Page 42: ...moto ru a tlumiče hluku dokud budou horké 1 Odstraňte šrouby a vytáhněte kryt ven 2 Povolte šroub a odstraňte kryt tlumiče hlu ku 20 sítko tlumiče hluku 21 a lapač jisker Teplý stav Za vypínač 10 nastavit do polohy ON Benzínovým kohoutem 9 pohněte do polohy ON Motor spustit pomocí reverzního startéru 6 sil ně zatáhnout za rukojeť Pokud motor nenaskočí ještě jednou zatáhnout za rukojeť Chladný stav...

Page 43: ...ebo má vysoký bod vzplanutí 4 Opět nasaďte benzínový filtr 22 5 Zavřete víko nádrže 2 Výměna oleje obr 5 Pokud motor pracuje často při vysokých teplotách nebo vyšším zatížení vyměňujte olej každých 25 ho din Výměna motorového oleje by se měla provádět při motoru zahřátém na provozní teplotu POZOR Před výměnou oleje vypusťte benzín Používejte pouze motorový olej 15W 40 Přístroj vždy instalujte na r...

Page 44: ...te při likvidaci zbytkových kapalin oleje a palivo na příslušná ustanovení týkající se ochrany životního prostředí Doporučujeme vám zbylé provozní látky předat do sběrny v uzavřených nádobách vhodných k tomuto účelu Zbylé provozní látky nevylévejte do odpadu nebo na zem 11 Doprava Příprava na transport Vyprázdněte palivovou nádrž pomocí sacího čer padla na benzín Nechte motor běžet tak dlouho až s...

Page 45: ...olovat stav oleje doplnit motorový olej Zakarbonovaná svíčka Zapalovací svíčku vyčistit resp vyměnit Rozteč elektrod 0 6 mm Žádné palivo Palivo doplnit nechat zkontrolovat ben zínový kohout Generátor má málo nebo žádné napěti Vadná elektronika Vyhledat odborného prodejce Nadproudový ochranný vypínač zare agoval Znovu nastartujte generátor omezte spotřebič Znečištěný vzduchový filtr Filtr vyčistit ...

Page 46: ... hodin po době provozu 100 hodin po době provozu 300 hodin Kontrola motorového oleje X Výměna motorového oleje poprvé pak každých 50 hodin X Kontrola vzduchového filtru X Popř vyměnit filtrační vložku Čištění vzduchového filtru X Čištění benzínového filtru X Vizuální kontrola přístroje X Čištění zapalovací svíčky Vzdálenost 0 6 mm Popř vyměnit Kontrola a znovunas tavení regulační klapky na karburá...

Page 47: ...49 3 Zakres dostawy 49 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 49 5 Dane techniczne 50 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 50 7 Przed uruchomieniem 52 8 Obsługa 52 9 Konserwacja 53 10 Przechowywanie 54 11 Transport 55 12 Zamawianie części zamiennych 55 13 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 55 14 Plan wyszukiwania błędów 56 15 Plan konserwacji 57 ...

Page 48: ...ać odstęp Ważne Przed rozpoczęciem napełniania paliwem wyłączyć silnik Nie napełniać w trakcie pracy Ważne Spaliny są trujące dlatego nie eksploatować silnika w niewentylowanych pomieszczeniach Nosić nauszniki ochronne Nosić rękawice ochronne Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Postępować bardzo ostrożnie podczas obchodzenia się z paliwem i środkami smarowymi Wyjąć kabel zapłonowy przed rozpo...

Page 49: ...użo satysfakcji i powodzenia podczas pra cy z nowym urządzeniem Wskazówka Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialno ści cywilnej za produkt producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku nieprawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi napraw wykonywanych przez osoby trzecie spe cjalistów nieautoryzowanych montażu i wymiany nieory...

Page 50: ...cji oraz wskazówek dotyczą cych bezpieczeństwa m ZAGROŻENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje najwyższe zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo zagrażających życiu obrażeń m OSTRZEŻENIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich ob rażeń m OSTROŻNIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje niebezpieczeństwo ...

Page 51: ... 2016 7 1 i jeżeli chłodzenie silnika lub generatora jest zakłócone np w wyniku eksploatacji w obszarach o ograni czonym dostępie jest wymagana redukcja mocy 28 Nie zakrywać generatora ani nie umieszczać na nim żadnych przedmiotów UWAGA Jako paliwa używać tylko zwykłej ben zyny bezołowiowej m WSKAZÓWKA W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika lub ...

Page 52: ...ochronne Ciepły stan Przycisk Wł Wył 10 ustawić w pozycji ON Obrócić zawór paliwa 9 w pozycję ON Ostrzeżenie Niniejsze narzędzie elektryczne wy twarza podczas pracy pole elektromagnetyczne Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me dyczne W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osobom z implantami medycz nymi przed użyciem nar...

Page 53: ...em Zalecamy czysz czenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego Uruchomić silnik uruchamiającą linką cięgnową 6 w tym celu pociągnąć mocno uchwyt Jeżeli silnik nie uruchomi się ponownie pociągnąć za uchwyt Zimny stan Przycisk Wł Wył 10 ustawić w pozycji ON Wyciągnąć dźwignię ssania 11 nie jest po trzebna...

Page 54: ...oprzez przekręcenie Wyjąć świecę zapłonową za pomocą dołączone go klucza do świec zapłonowych E Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności Filtr paliwa rys 8 9 Wskazówka Filtr paliwa 22 to pojemnik filtrujący umieszczony bezpośrednio pod korkiem wlewu pali wa 2 filtrujący całe wlewane paliwo 1 Przycisk Wł Wył 10 ustawić w pozycji OFF 2 Otworzyć korek wlewu paliwa 2 3 Wyjąć filtr paliwa 22 i wyczyści...

Page 55: ...lecamy dostarczenie resz tek materiałów eksploatacyjnych w odpowiednio za mkniętym zbiorniku do punktu zbiórki Nie wrzucać resztek materiałów eksploatacyjnych do kosza ani nie rozlewać na podłodze W tym celu spuścić stary olej silnikowy z ciepłego silnika i napełnić nowym olejem Usunąć świecę zapłonową Wlać do cylindra ok 20 ml oleju przy użyciu ole jarki ręcznej Pociągnąć powoli uruchamiającą lin...

Page 56: ...olej silni kowy Świeca zapłonowa zakopcona Wyczyścić lub wymienić świecę zapłonową Odstęp elektrod 0 6 mm Brak paliwa Wlać paliwo zlecić sprawdzenie zaworu paliwa Generator ma za mało napięcia lub występuje brak napięcia Uszkodzony układ elektroniczny Skontaktować się z dystrybutorem Aktywował się wyłącznik nadprądowy Ponownie uruchomić generator zmniejszyć ilość odbiorników Filtr powietrza zabrud...

Page 57: ...o czasie eksploatacji wynoszącym 100 godzin Po czasie eksploatacji wynoszącym 300 godzin Kontrola silnika X Wymiana oleju silniko wego Pierwszy raz następnie co 50 godzin X Kontrola filtra powietrza X Wymienić ew wkład filtra Czyszczenie filtra po wietrza X Czyszczenie filtra paliwa X Kontrola wzrokowa urządzenia X Czyszczenie świecy zapłonowej Odstęp 0 6 mm ew wymienić Kontrola i ponowne us tawie...

Page 58: ...rístroja Abb 1 7 60 3 Rozsah dodávky 60 4 Správny spôsob použitia 60 5 Technické údaje 61 6 Bezpečnostné pokyny 61 7 Pred uvedením do prevádzky 63 8 Obsluha 63 9 Údržba 64 10 Skladovanie 65 11 Doprava 66 12 Objednávanie náhradných dielov 66 13 Likvidácia a recyklácia 66 14 Odstraňovanie porúch 67 15 Plán údržby 68 ...

Page 59: ...čky pre užívateľa Dôležité Horúce diely Udržujte odstup Dôležité Pred doplnením paliva vypnite motor Nedopĺňajte počas prevádzky Dôležité Výfukové plyny sú jedovaté preto motor nepoužívajte v nevetraných úsekoch Noste ochranu sluchu Noste ochranné rukavice Výstraha pred elektrickým napätím Pri manipulácii s palivami a mazivami buďte veľmi opatrný Pred začiatkom údržbových prác odstráňte zapaľovací...

Page 60: ...a scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôv...

Page 61: ...vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč nostných upozornení m NEBEZPEČENSTVO Pri nedodržaní tohto návodu existuje najvyššie ne bezpečenstvo ohrozenia života príp nebezpečen stvo život ohrozujúcich poranení m VAROVANIE Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen stvo ohrozenia života príp nebezpečenstvo závaž ných poranení Zmeny vykonane na stroji celkom anuluju ručenie vy robcu a ručenie za ...

Page 62: ...na za podmínek které neodpovídají referenčním podmínkám podle ISO 8528 8 2016 7 1 a chlazení motoru nebo generátoru střída vého proudu je narušeno např při provozu v uzavřených prostorách je nutné snížit výkon 28 Generátor nezakrývajte ani naň neklaďte žiadne predmety Pozor Jako palivo používejte výhradně normální bezolovnatý benzín m POZOR Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen stvo ľahk...

Page 63: ...Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole Toto pole môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím leká rom a výrobcom implantátu ešte predtým ako začnú obsluhovať elektrický prístroj 7 Pred uvedením do prevádzky Otvo...

Page 64: ...otýkaj te motora a tlmiča zvuku pokým sú ešte horúce Teplý stav Za vypínač 10 nastavte do polohy ON Otočte benzínový kohút 9 do polohy ON Naštartujte motor pomocou štartovacieho tiaho vého lanka 6 za týmto účelom silno potiahnite rukoväť Ak motor neštartuje ešta raz potiahnite rukoväť Chladný stav Za vypínač 10 nastavte do polohy ON Vytiahnite páčku sýtiča 11 v teplom stave nie je potrebná Otočte ...

Page 65: ...vý filter 22 a vyčistite ho v neznietiteľnom rozpúšťadle alebo v rozpúšťadle s vysokým stupňom vznietiteľnosti 4 Opäť nasaďte benzínový filter 22 5 Zatvorte uzáver palivovej nádrže 2 6 Výmena oleja Abb 5 Ak benzínový motor často pracuje pri vysokých tep lotách alebo vysokom zaťažení vymieňajte olej kaž dých 25 hodín Výmena motorového oleja sa musí vykonávať pri mo tore zohriatom na prevádzkovú tep...

Page 66: ... odporúčame odviezť do zberného strediska v uzavretej nádobe vhodnej na tento účel Zvyškové prevádzkové látky nevyhadzujte do odpadu ani nevylievajte na pôdu 11 Doprava Príprava pre transport Vyprázdnite benzínovú nádrž pomocou benzí nového odsávacieho čerpadla príp alternatívne pomocou benzínového kohútika do prípustnej nádrže pre palivo Pokiaľ je prevádzkyschopný nechajte motor be žať tak dlho a...

Page 67: ... oleja doplniť motorový olej Zapaľovacia sviečka je zanesena Vyčistiť zapaľovaciu sviečku resp vymeniť Vzdialenosť elektród 0 6 mm Žiadne palivo Doplniť palivo nechať skontrolovať benzínový ventil Generátor má príliš nízke alebo žiadne napätie Chybná elektronika Vyhľadať odborný servis Nadprúdový ochranný spínač spusteny Reštartujte generátor Znížte spotrebu Vzduchový filter je znečisteny Vyčistiť...

Page 68: ...n po prevádzkovej dobe 100 hodín po prevádz kovej dobe 300 hodín Kontrola motorového oleja X Výmena motorového oleja prvá výmena po tom každých 50 h X Kontrola vzduchového filtra X Príp vymeniť filtračnú vložku Vyčistenie vzduchového filtra X Vyčistenie benzínového filtra X Vizuálna kontrola prístroja X Čistenie zapaľovacej sviečky odstup 0 6 mm príp vymenit Kontrola a nové nasta venie škrtiacej k...

Page 69: ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 32 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 70 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 71 71 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ...

Page 70: ...ответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektroni...

Page 71: ... dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por dañ...

Page 72: ...enkinamos Ábyrgð IS Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar Annars er réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur Við ábyrgjumst í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur ti...

Reviews: