background image

www.scheppach.com

FR | 33 

•  Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne net-

toyez pas des vêtements au corps avec le pistolet à 

air. Risque de blessure !

Consignes de sécurité lors de l’utilisation d’ap-

pareils frontaux d’application au pistolet et de 

pulvérisation (par exemple, pistolet à peinture)

•  Lors du remplissage, tenez l’appareil frontal d’ap-

plication au pistolet à distance du compresseur afin 

qu’aucun liquide n’entre en contact avec le com-

presseur.

•  Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils fron-

taux d’application au pistolet (par exemple, pistolet 

à peinture) en direction du compresseur. L’humidité 

peut entraîner des risques électriques !

•  Ne pas utiliser de peintures ou solvants dont le 

point de combustion est inférieur à 55 °C. Risque 

d‘explosion !

• 

Ne pas chauffer les peintures et solvants.

 Risque 

d‘explosion !

•  En cas de traitement de liquides nocifs pour la 

santé, des dispositifs de filtrage (masques faciaux) 

sont indispensables pour la protection. Respecter 

également les indications fournies par les fabri-

cants de ces types de substances concernant les 

mesures de protection.

•  Les indications et marquages prescrits par l’ordon-

nance sur les substances dangereuses apposés 

sur les emballages extérieurs des matériaux traités 

doivent être respectées.

 Au besoin, des mesures 

de protection supplémentaires devront être prises, 

en particulier en ce qui concerne le port de vête

-

ments et de masques adaptés.

•  Il est interdit de fumer pendant la pulvérisation ou 

dans la zone de travail. 

Risque  d‘explosion  !

  Les 

vapeurs de peinture sont elles aussi facilement 

inflammables.

• 

Aucun foyer, flamme nue ou machine générant des 

étincelles ne doit être présent ou utilisé.

•  Ne pas stocker ni consommer d’aliments et de 

boissons dans la zone de travail. Les vapeurs de 

peinture sont nocives pour la santé.

• 

La zone de travail doit être d’une superficie supé

-

rieure à 30 m³ et un renouvellement d’air suffisant 

doit être garanti pendant la pulvérisation et le sé

-

chage.

•  Ne pas pulvériser contre le vent. Par principe, res-

pecter toujours les ordres donnés par les services 

de police locaux lors de la pulvérisation de produits 

de pulvérisation inflammables ou dangereux.

• 

Ne pas traiter de fluides, tels que du white spirit, de 

l’alcool butylique et du chlorure de méthylène avec 

un flexible de refoulement en PVC.

 

Ces fluides dé

-

truiraient le flexible de refoulement.

• 

La zone de travail doit être isolée du compresseur 

afin  qu’il  ne  puisse  pas  entrer  en  contact  direct 

avec le fluide de travail.

Fonctionnement de réservoirs de pression

•  Toute personne qui exploite un récipient sous pres-

sion doit le conserver en bon état, l’exploiter dans 

les règles de l’art, le surveiller, procéder immédia-

tement à tous travaux d’entretien et de réparation 

nécessaires et prendre les mesures de sécurité 

nécessaires en fonction des circonstances.

•  L’autorité de surveillance peut ordonner dans cer-

tains cas des mesures de surveillance nécessaires.

•  Il ne faut pas exploiter un récipient à pression, 

lorsqu’il présente des vices qui menacent les em-

ployés ou des tiers.

• 

Contrôlez  le  réservoir  de  pression  avant  chaque 

service pour déceler la rouille et les détériorations. 

Il ne faut pas exploiter le compresseur avec réser-

voir de pression rouillé ou endommagé. Faites un 

constat de l’endommagement et adressez-vous au 

service après-vente.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

6.  Caractéristiques techniques

Branchement secteur

230 V~/ 50 Hz

Puissance moteur 

1800 W

Mode de service

S1

Vitesse de rotation du  

compresseur

2850 min

-1

Volume du réservoir sous  

pression 

80 l

Pression de service

env. 10 bar

Puissance d’aspiration

env. 310 l/min

Puissance théorique

env. 180 l/min

Type de protection

IP20

Poids de l’appareil

51,6 kg

Max. hauteur d’installation

(au-dessus du niveau de la mer)

1000 m

Le taux de compression

2,23

Bruit et vibration

Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées 

conformément à EN ISO 3744.

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte 

d’audition.

m

 

Avertissement:

 Le bruit peut avoir des consé-

quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de 

la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une 

protection auditive adaptée.

Summary of Contents for 5906143901

Page 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Kompressor Originalbedienungsanleitung 6 GB Compressor Translation of original instruction manu...

Page 2: ...www scheppach com 2 2 2 14 7 5 6 6 7 15 5 14 1 14 2 14 3 1 4 4 3 3 5 1 1 2 3 5 9 8...

Page 3: ...www scheppach com 3 6 6 A B C D C 5 5 D 4 C A C 4 B 4 4 4 4 B A 4 3 3 C 9 A C B D E F B C...

Page 4: ...www scheppach com 4 12 1 13 11 11 12 9 9 M N 12 12 8 8 E 8 1 9 F C C B 9 2 2 11 10 10 2 3 A B 7 7...

Page 5: ...www scheppach com 5 P O 14 14 G H J K L 10 13 13...

Page 6: ...nwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor hei en Teilen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor automatischem Anlauf Achtung Vor Erstinbetriebnahme lstand berpr fen und lverschlus...

Page 7: ...fang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 12 8 Aufbau und Bedienung 12 9 Elektrischer Anschluss 13 10 Reinigung Wartung Lagerung und Tra...

Page 8: ...tik h lle gesch tzt vor Schmutz und Feuchtig keit bei dem Werkzeug auf Sie muss von jeder Be dienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet wer den An dem Werkzeug d rfen nur...

Page 9: ...f r gute Beleuchtung des Arbeits bereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgfahr besteht 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie K rperber hrung mit geerde...

Page 10: ...ird muss sie vom Hersteller oder einer Elektro fachkraft ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Gefahr durch Stromschl ge 19 Bef llung von Reifen Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar nac...

Page 11: ...ruckschlauch Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor abge trennt sein sodass dieser nicht direkt mit dem Ar beitsmedium in Kontakt kommen kann Betrieb von Druckbeh ltern Wer einen Druckbeh lter betreib...

Page 12: ...Verbrauchers erfolgen Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen Ver l ngerungskabel sind zu vermeiden Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum a...

Page 13: ...10 montieren Abb 12 14 Entfernen Sie den Transportstopfen Abb 12 Pos N Befestigen Sie den Luftfilter Abb 13 14 am Ger t durch Drehen im Uhrzeigersinn O Abb 14 L sen Sie zu Wartungszwecken den Luftfil...

Page 14: ...oder die Verbindungssicherung 14 2 zwischen der Ablass mutter 14 1 und deren Kappe 14 3 zu entfernen Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funk tioniert muss dieses alle 30 Betriebsstunde...

Page 15: ...d nach au en um den Auslass des Sicher heitsventils zu ffnen Das Ventil l sst nun h rbar Luft ab Anschlie end drehen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeigersinn fest 10 4 lstand regelm ig kontrollier...

Page 16: ...rden Verschlei teile Rippenband Kolben Zylinder Koh leb rsten nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 12 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch de...

Page 17: ...on Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Warning of hot parts Warning of electrical voltage Warning of automatic start up Caution Before using for the first time check the oil...

Page 18: ...e of delivery 19 4 Proper use 20 5 Safety instructions 20 6 Technical data 22 7 Before starting the equipment 22 8 Attachment and operation 23 9 Electrical connection 24 10 Cleaning maintenance storag...

Page 19: ...liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not authorized service...

Page 20: ...ions must be fulfilled to ensure fault free operation of the electric tool 4 Proper use The compressor is designed to generate com pressed air for compressed air driven tools which can be driven with...

Page 21: ...f necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area Risk of explosion Paint vapours are easily combustible Never set up...

Page 22: ...he rating plate are identical to the mains data Prior to initial commissioning remove the transport plug 11 and fill the crank housing with oil as de scribed in 8 6 Do not store or eat food and drink...

Page 23: ...ltage and can impede motor start up At low temperatures below 5 C sluggishness may make starting difficult or impossible Check the equipment for damage which may have occurred in transit Report any da...

Page 24: ...essed air at low pressure 8 9 Switching ON OFF fig 1 To switch on the compressor pull the ON OFF switch 8 upwards To switch off the compressor press the ON OFF switch 8 down 8 10 Setting the pressure...

Page 25: ...t Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons Always store upright never tilted We recommend that you clean the equipment im mediately after you use it...

Page 26: ...dministration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company 10 7 1 Releasing excess pressure Release t...

Page 27: ...rts but there is no pressure The non return valve leaks Have a service center replace the non return valve The seals are damaged Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center...

Page 28: ...tion au bruit peut entra ner une perte de l ou e Avertissement aux pi ces br lantes Avertissement la tension lectrique Avertissement de mise en marche automatique Attention Avant la premi re mise en s...

Page 29: ...30 4 Utilisation conforme l affectation 31 5 Consignes de s curit 31 6 Caract ristiques techniques 33 7 Avant la mise en service 34 8 Structure et commande 34 9 Raccord lectrique 35 10 Nettoyages mai...

Page 30: ...d utilisation vous devez respecter scrupu leusement les r glementations et les lois applicables lors de l utilisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette...

Page 31: ...ns la zone de travail peut entra ner des accidents 2 Prendre en compte les facteurs environnemen taux Ne pas exposer les outils lectriques la pluie Ne pas utiliser les outils lectriques dans un enviro...

Page 32: ...z une protection de l ou e lors de l utilisa tion du compresseur 18 Remplacement de la conduite de raccordement Lorsque la ligne de raccordement est endom mag e le producteur ou un e sp cialiste en le...

Page 33: ...re le vent Par principe res pecter toujours les ordres donn s par les services de police locaux lors de la pulv risation de produits de pulv risation inflammables ou dangereux Ne pas traiter de fluide...

Page 34: ...tion correspondent bien aux donn es du r seau Avant la mise en service initiale retirez le bouchon de transport 11 et remplissez le carter d huile comme l indique le point 8 6 Contr ler si l appareil...

Page 35: ...lissement de l isolation 8 4 Montage du filtre air 10 fig 12 14 Retirez le bouchon de transport fig 12 pos N Fixez le filtre air fig 13 14 sur l appareil en tour nant dans le sens horaire O fig 14 Des...

Page 36: ...du r servoir sous pression Resserrez ensuite la vis d vacuation rotation ho raire Des lignes de raccordement lectriques endomma g es de la sorte ne doivent pas tre utilis es et en raison de leur isola...

Page 37: ...2 2 Contr le du r cipient sous pression Contr lez le r cipient sous pression avant chaque service pour d celer la rouille et les d t riorations Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un reci pi...

Page 38: ...FR 800 4003 4003 0 00 Min Email du service FR service FR scheppach com Adresse du service FR Scheppach France 2 Impasse Jean Millot FR 6700 Strasbourg Il faut tenir compte du fait que pour ce produit...

Page 39: ...ionne cependant aucune pression n est pr sente La soupape de s curit fuit Remplacez la soupape de s curit Joints cass s Contr ler les joints faire remplacer les joints cas s s dans un atelier Bouchon...

Page 40: ...www scheppach com 40...

Page 41: ...8 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC x 2000 14 EC_2005 88 EC Annex V Annex VI Noise measured LWA 96 7 dB A guaranteed LWA 97 dB A P xx KW L cm Notified Body T V S D Industrie Service GmbH We...

Page 42: ...eLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs...

Page 43: ...entro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a...

Page 44: ...a u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu vai ra o anas defektu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garan t jam tikai gad jum ja mums ir garantija no sa...

Reviews: