background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

52 | CZ

10.2 Šroub odvzdušňovací

Před zahájením práce se štípačkou povolte odvzduš-

ňovací šroub o několik závitů, aby vzduch mohl volně 

proudit  do  olejové  nádrže.  V opačném  případě  bu-

de uvnitř stroje docházet ke kompresi a dekompresi 

vzduchu, co může poškodit těsnění a tím trvale naru-

šit fungování výrobku. Před přepravou štípačky, na-

opak, ventilaci uzavřete, aby olej nevytékal ven. 

10.3 Štípání dřeva

Štípejte pouze rovně uříznuté dřevo. Přitom postupuj-

te následujícím způsobem:

1. 

Klacek položte na pracovní plochu štípačky. 

2. 

Štípačka  je  obsluhována  dvouručně,  tzn.  levou 

rukou  ovládejte  ovládací  páka  (1),  pravou  rukou 

spínač (6).

3. 

Stlačením  spínače  (6)  spustíte  štípací  mechani-

zmus.

Štípačka se zastaví jakmile není ovládána obouručně. 

Při zpracovávání tvrdých kusů dřeva se je nepokou-

š

ejte rozštěpit po víc jak 5 sekund. Delší tlak může 

poškodit výrobek, protože olej se ve stroji pod pod-

tlakem  přehřeje.  Tvrdé  kusy  dřeva  zkuste  rozštěpit 

z druhé  strany,  jestli  neuspějete  ani  takovým  způ-

sobem, nepokouš

ejte se dále klacek rozštěpit touto 

štípačkou.

10.4 

Špatně založený klacek

Dřevo založte pevně mezi zajišťovací západky a pra-

covní plochu. Klacek se při štípání nesmí otáčet ani 

sklouznout. Štípaní jenom jedním koncem klínu po-

škodí Vaši štípačku a klín. Nikdy neštípejte dva kusy 

dřeva najednou. Jeden z nich může ze stroje vyletět 

a zasáhnout Vás nebo kolemstojící osoby.

10.5 Zaseknutý klacek

Nepokou

šejte  se  vyrazit  zaseknutý  kus  dřeva,  po-

škodíte tím štípačku a vzpříčený kus může vyletět a 

zranit Vás.

1. 

Pusťte obě ovládací páčky.

2. 

Podložte pod klacek dřevěný klín jak zobrazeno na

3. 

Spusťte  štípačku,  aby  se  klínové  dřevo  dostalo 

pod zaseknutý klacek.

4. 

Proces zopakujte s ostřejším klackem, dokud za-

seknutý klacek nebudete moct volně vyjmout.

11. 

Elektrická přípojka

Instalovaný  elektromotor  je  zabudován  v  provo-

zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat přísluš-

ným předpisům VDE a DIN. 

Těmto  předpisům  musí  odpovídat  síťová  přípojka 

zákazníka i použité prodlužovací kabely.

• 

Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000-3-11 

a podléhá zvláštním připojovacím podmínkám. To 

znamená, že použití libovolných, volně vybraných 

připojovacích bodů není přípustné.

• 

Zasuňte boční kryt (F) do dolního krytu (C) a upevněte 

jej pomocí tří šroubů s vnitřním šestihranem (e) a tří 

šestihranných matic (g). (Obr. 5)

• 

Připojte  upevnění  bočních  klapek  (E)  k  závěsům 

bočního krytu (D) a (F). (Obr. 5)

• 

Zasuňte  horní  boční  kryt  (G)  do  dolního  krytu 

(B) a do bočního krytu (D) a upevněte jej pomocí 

dvou  šroubů  s  vnitřním  šestihranem  (e)  a  dvou 

šestihranných matic (g). (Obr. 6)

• 

Zajistěte  zadní  boční  kryt  (G)  pomocí  šroubu  se 

šestihrannou  hlavou  (f).  Za  tím  účelem  musíte 

posunout ovládací madlo (1) směrem pryč, abyste 

usnadnili přístup pro šroub se šestihrannou hlavou 

(f). (Obr. 7)

• 

Připojte upevnění horní klapky (H) k závěsu horního 

krytu (I).

• 

Připněte kryt (I) do bočních krytů. (Obr. 7)

• 

Upevněte klapky (J) k závěsům bočních krytů (E).

• 

Nyní k sobě připněte klapky (J) s klapkou (H). (Obr. 8)

9.5 Montáž odkládacího stolu (obr 9)

• 

Zasuňte  odkládací  stůl  (3)  do  k  tomu  určeného 

držáku.

m

 POZOR!

Před  uvedením  do  provozu  přístroj  bezpodmínečně 

kompletně smontujte!

10. 

Zahájení provozu

Pokud  stále  chcete  pracovat  bez  základny,  pak  do 

provozu umístěte štípačku na stabilní, rovný a plochý 

dílenský pracovní stůl tak, aby se Spouštěcí knoflík 

(6) ve výšce mezi 72 - 85 cm. Pokud by se stroj bě-

hem  štípacích  prací  posouval,  upevněte  jej  dvěma 

šrouby (M8 x X = tloušťka stolu) ke stolu. Použijte k 

tomu dva otvory na stojanu.

Ujistěte  se,  že  je  stroj  kompletní  a  namontovaný 

správně  podle  předpisů.  Zkontrolujte  před  každým 

použitím:

• 

přípojná  vedení,  zda  nejsou  poškozená  (trhliny, 

řezná místa a podobně),

• 

stroj, zda není jakkoli poškozen,

• 

zda jsou všechny šrouby správně utažené,

• 

hydrauliku na případné úniky a

•  hladinu oleje

• 

bezpečnostní zařízení

10.1 Kontrola hladiny oleje (obr. 10)

Hydraulický  systém  je  uzavřený  systém  s  olejovou 

nádrží,  olejovým  čerpadlem  a  regulačním  ventilem. 

Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav 

oleje. Nízká hladina oleje může způsobit poškození 

olejového  čerpadla.  Hladina  oleje  musí  být  v  rámci 

značky na měrce. 

Stroj musí stát rovně na podkladu.  Zcela zašroubujte 

olejovou měrku, abyste změřili stav oleje.

Summary of Contents for 5905217901

Page 1: ...klad z originálního návodu 47 SK Štiepačka dreva Preklad originálu Úvod 56 EE Puulõhkumismasin Tõlge Originaalkasutusjuhendi 65 Art Nr 5905217901 AusgabeNr 5905217850 Rev Nr 30 09 2020 HL500S LT Malkų skaldytuvas Vertimas originali naudojimo instrukcija 74 LV Malkas skaldītājs Tulkošana no originala lietošanas instrukcija 83 HU Fahasító Az eredeti használati útmutató fordítása 92 SI Cepilnik drv P...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 1 2 3 4 5 7 6 ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 2 3 5 4 5 4 b a d c 7 B e e C D E F e E ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 6 8 7 G e I H J f E ...

Page 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 9 10 3 K 11 ...

Page 7: ...icherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern Kein Hydrauliköl auf den Boden laufen lassen Altöl ordnungsgemäß in der Altölsammel stelle vor Ort entsorgen Es ist verboten Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Gerät nicht bei Nässe verwenden Vor Nässe schützen Achtung Vor Reparatur Wartungs und Reinigungs arbeiten Motor abstellen und Netz stecker ziehen Hochspannung L...

Page 8: ...umfang 9 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 6 Zusätzliche Sicherheitshinweise 10 7 Technische Daten 11 8 Auspacken 11 9 Aufbau Vor Inbetriebnahme 12 10 Inbetriebnahme 12 11 Elektrischer Anschluss 13 12 Reinigung 14 13 Transport 14 14 Lagerung 14 15 Wartung 14 16 Entsorgung und Wiederverwertung 15 17 Störungsabhilfe 16 ...

Page 9: ...5 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau u...

Page 10: ... auf sich bewegende Teile der Maschine legen Spalten Sie nur Holz mit einer maximalen Länge von 52 cm Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf tung des Herstellers und daraus entstehende Schä den gänzlich aus Der Hydraulik Holzspalter ist nur für den liegenden Betrieb geeignet Hölzer dürfen nur liegend in Fa serrichtung gespalten werden Die Abmessung der zu spaltenden Hölzer beträgt maxima...

Page 11: ...dem Einsatz anhand der Be dienungsanleitung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß und Ersatzteilen nur Originalteile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen Um die Gefahr v...

Page 12: ...ung zu einem Überdruck der Ihre Maschine beschädigen kann Vor jedem Transport des Geräts ist diese Schraube unbedingt fest anzu schrauben um Ölaustritt zu verhindern Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum mern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an m Achtung Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin derspielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln Folien und Kleinteilen spielen Es be ...

Page 13: ...aschine geschoben wird 11 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlossen Der Anschluss entspricht den einschlägi gen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschrif ten entsprechen Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbe dingungen Das ...

Page 14: ... mit Fett schmieren Ölstand regelmäßig kontrollieren Zu niedriger Ölstand beschädigt die Ölpumpe Hydraulikanschlüsse und Verschraubungen regelmä ßig auf Dichtheit prüfen evtl nachziehen Wann wechsle ich das Öl Der Ölwechsel erfolgt nach 150 Arbeitsstunden Ölwechsel Abb 11 1 Holzspalter in Startposition bringen und den Netzstecker ziehen 2 Entfernen Sie vorher den Ablagetisch 3 Lösen Sie die Ölabla...

Page 15: ...setzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann z B durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro und Elektronik Altgeräte geschehen Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährliche...

Page 16: ...paltet Maschine falsch bestückt Spaltgut richtig einlegen Spaltgut Umfang übersteigt Motorkapazität Spaltgut in passendere Größe sägen Spaltkeil ist stumpf Spaltkeil schleifen Öl tritt aus Undichte Stelle lokalisieren Händler anrufen Druckplatte vibriert erzeugt Geräusche Ölmangel und Luftüberschuss im hydr System Ölstand prüfen ggf Öl nachfüllen ansonsten Händler anrufen Ölaustritt am Zylinder od...

Page 17: ...tiezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkom...

Page 18: ...ve or modify protection and safety devices Do not spill hydraulic oil on the floor Dispose of waste oil correctly waste oil collection point on site Do not dump waste oil in the ground or mix it with waste Do not use the unit in wet conditions Caution Switch off the engine before repair maintenance and cleaning Unplug the mains plug High voltage danger to life Do not reach into the rift area Risk ...

Page 19: ...20 3 Scope of delivery 20 4 Intended use 20 5 Safety notes 21 6 Additional safety instructions 21 7 Technical data 22 8 Unpacking 22 9 Attachment Before starting the equipment 23 10 Initial operation 23 11 Electrical connection 24 12 Cleaning 24 13 Transport 25 14 Storage 25 15 Maintenance 25 16 Disposal and recycling 25 17 Troubleshooting 26 ...

Page 20: ...ion Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling N...

Page 21: ...e for any changes made to the equipment nor for any damage resulting from such changes The hydraulic log splitter is only suitable for hori zontal operation Wood may only be split while hori zontal and in the direction of the grain Dimensions of wood to be split maximal 52 cm Never split wood against the grain or while in an upright position The manufacturer s safety operation and main tenance ins...

Page 22: ... construction of the device in your orders m ATTENTION The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play with plas tic bags film and small parts There is a risk of swallowing and suffocation Remaining hazards The machine has been built using modern tech nology in accordance with recognized safety rules Some remaining hazards however may still exist The splitting ...

Page 23: ...to the work table 2 Your machine is equipped with Two hands Con trol System that requires to be operated by both hands of the user left hand controls the control lever 1 while right hand controls the push button switch 6 3 Simultaneously push button switch 6 to start the splitting action The log splitter will freeze upon absence of either hand 9 Attachment Before starting the equipment At least tw...

Page 24: ...under pressure will be overheated and the machine could be damaged For such extremely hard log rotate it by 90 to see wheth er it can be split in a different direction In any case if you are not able to split the log this means that its hardness exceeds the capacity of the machine and thus should be discarded to protect the log splitter 10 4 Wrongly placed log Always set logs firmly on the log ret...

Page 25: ...atural resources You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company 13 Transport The log splitter is equipped with two wheels for easy transport Remove the tray table beforehand see 9 5 The machine can be...

Page 26: ...og loading Size of log exceeds the capacity of the machine Reduce log size before operating Wedge cutting edge is blunt Sharpen cutting edge Oil leaks Locate leak s and contact your dealer Log pusher moves jerkily taking unfamiliar noise or vibrating a lot Lack of hydraulic oil and excessive air in the hydraulic system Check oil level for possible refilling Contact your dealer Oil leaks around the...

Page 27: ...iminer l huile usagée conformément à la réglementation point de collecte d huile usa gée local Il est interdit de faire écouler l huile usagée dans le sol ou de la mélanger aux déchets Ne pas utiliser l appareil en présence d humidité Attention Avant les travaux de réparation de maintenance et de nettoyage arrêter le moteur et débrancher la fiche d alimentation Haute tension danger de mort Ne touc...

Page 28: ...4 Utilisation conforme à l affectation 29 5 Consignes de sécurité générales 30 6 Consignes de sécurité supplémentaires 31 7 Caractéristiques techniques 31 8 Déballage 32 9 Montage Avant la mise en service 32 10 Mise en service 32 11 Raccordement électrique 33 12 Nettoyage 34 13 Transport 34 14 Stockage 34 15 Maintenance 34 16 Mise au rebut et recyclage 35 17 Dépannage 36 ...

Page 29: ... Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous espérons que votre nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour respon sable de tous les dommages subis par cet appareil ou de tous les dommages résultant de l utilisation de cet appareil dans les cas suivants mauva...

Page 30: ... et de coincements En outre les consignes de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupu leuse possible Toutes les autres règles édictées par la médecine du travail et les consignes de sécurité générales doivent être respectées Toute modification de la machine annule toute garan tie du fabricant quant aux dommages en résultant La fendeuse de bois hydraulique est u...

Page 31: ...e doit être utilisé que par une seule personne à la fois Ne fendez jamais de troncs comportant des clous du fil de fer ou d autres corps étrangers Le bois déjà fendu et les éclats rendent le poste de travail dangereux Vous risquez de trébucher de glisser et de tomber Veillez à maintenir votre poste de travail ordonné Ne placez jamais les mains sur des éléments mo biles pendant que la machine est e...

Page 32: ...tions Avant chaque utilisation contrôlez Si les câbles de raccordement présentent des ava ries fissures coupures etc Les éventuelles détériorations de la machine Si toutes les vis sont solidement serrées Les fuites du système hydraulique Le niveau d huile les dispositifs de sécurité En outre les tolérances de fabrication et erreurs de maintenance peuvent nuire au niveau de pression at teignable 8 ...

Page 33: ...e raccordement Des ruptures si l on a roulé sur le câble 10 1 Vérifier le niveau d huile fig 10 Le système hydraulique est un système fermé com portant un réservoir d huile une pompe à huile et une vanne de commande Vérifiez régulièrement le niveau de l huile avant chaque mise en marche Un niveau d huile trop bas peut endommager la pompe à huile Le niveau d huile est plus bas d environ 1 à 2 cm qu...

Page 34: ...s morceau de bois 8 Vérifiez le niveau d huile une dernière fois et faites l appoint d huile si nécessaire Des détériorations de l isolation dues à un arra chement hors de la prise murale Des fissures dues au vieillissement de l isolation Des câbles de raccordement électriques endomma gés de la sorte ne doivent pas être utilisés et en rai son de leur isolation défectueuse sont mortellement dangere...

Page 35: ...u de la mélanger à des déchets Nous recommandons de recourir à des huiles de la série HLP 32 Raccordements et réparations Les raccordements et réparations de l équipement électrique doivent être réalisés par un électricien Pour toute question veuillez indiquer les don nées suivantes Type de courant du moteur Données figurant sur la plaque signélétique de la machine Données figurant sur la plaque s...

Page 36: ...nt La taille de la pièce à usiner dépasse la capacité du moteur Scier la pièce à usiner à une taille plus appropriée Le départoir est émoussé Rectifier le départoir De l huile s échappe Localiser l endroit non étanche appeler le commerçant La plaque de serrage vibre fait du bruit Manque d huile et trop d air dans le système hydr Contrôler le niveau d huile le cas échéant rajouter de l huile et sin...

Page 37: ...ezza Non far cadere olio idraulico per terra Smaltire l olio usato in modo corretto punto di raccolta olio usato sul posto Non versare l olio usato sul terreno o mescolarlo ad altri rifiuti Non utilizzare in condizioni di bagnato Attenzione Spegnere l impianto prima di riparare effettuare manutenzione e pulizia Scollegare la presa principale Alta tensione pericolo di vita Non raggiungere l area vu...

Page 38: ...ura 39 4 Utilizzo proprio 39 5 Indicazioni generali di sicurezza 40 6 Ulteriori avvisi di sicurezza 41 7 Caratteristiche tecniche 41 8 Disimballaggio 42 9 Montaggio Prima della messa in funzione 42 10 Messa in servizio 42 11 Ciamento elettrico 43 12 Pulizia 44 13 Trasporto 44 14 Stoccaggio 44 15 Manutenzione 44 16 Smaltimento e riciclaggio 45 17 Risoluzione dei guasti 46 ...

Page 39: ...nuovo apparecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non au torizzati installazione e sostituzione di ric...

Page 40: ...no ad es a causa di concrescenze sezioni del tronco di forma irregolare etc possono presentarsi potenziali pericoli quali la protezione all esterno di pezzi il blocco della spaccatrice ed eventuali schiacciamenti Oltre a ciò ci si deve minutamente attenere alle nor me sulla prevenzione degli infortuni Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico operativi e sulla sicurezza ...

Page 41: ...ià spaccati e i trucioli sono una fonte di pericolo presso l area di lavoro Esiste il pe ricolo di inciampare scivolare o cadere Mantenere sempre in ordine la propria postazione di lavoro Non introdurre mai le mani sulle parti in movimento quando la macchina è in funzione Spaccare solo legno di lunghezza massima di 52 cm Avviso Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l esercizio T...

Page 42: ...nto non siano danneggiati fen diture tagli ecc L apparecchiatura non sia danneggiata Tutte le viti siano serrate L impianto idraulico non presenti perdite Il livello dell olio sia corretto i dispositivi di sicurezza 8 Disimballaggio Aprite l imballaggio e togliete con cautela l appa recchio dalla confezione Togliete il materiale d imballaggio e anche i fermi di trasporto imballo se presenti Contro...

Page 43: ...la presa a parete Cricche a causa dell invecchiamento dell isola mento 10 1 Controllare il livello dell olio fig 10 L impianto idraulico è un sistema chiuso con serbatoio pompa e valvola di comando Verificare il livello dell o lio lubrificante regolarmente prima di ogni utilizzo Un livello d olio troppo basso può danneggiare la pompa Il livello dell olio deve trovarsi entro la mar catura sull asti...

Page 44: ...zionare infine la macchina alcune volte senza legna 8 Controllare il livello dell olio una volta e rabbocca re all occorrenza con altro olio Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all isolamento Controllare regolarmen te che i cavi di alimentazione elettrica non siano dan neggiati Assicurarsi che durante ta...

Page 45: ...ssori sono fatti di materiali diversi per es me tallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici Questo simbolo indica che il prodotto non de ve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strum...

Page 46: ...di anche Uso Quantità di legna da spaccare eccede la capacità del motore Segare il legno in pezzi più adeguati Il cuneo di taglio è poco affilato Affilare il cuneo di taglio Perdita di olio Localizzare la perdita consultare il rivenditore La tavola di lavoro vibra fa rumori Mancanza d olio e troppa aria nel sistema idraulico Controllare il livello dell olio rabboccare se necessario altrimenti cons...

Page 47: ...ryty a bezpečnostní zařízení Hydraulický olej nesmí vytékat na zem Zlikvidujte použitý olej podle předpisů sběrné místo pro likvidaci použitého oleje Je zakázáno vypouštět použitý olej na zem nebo jej míchat s jiným odpadem Otevřený oheň a kouření v blízkosti přístroje jsou přísně zakázány Pozor Před opravami údržbou a čištěním stroje vypněte motor a vytáhněte zástrčku Vysoké napětí nebezpečí živo...

Page 48: ...dodávky 49 4 Použití podle účelu určení 49 5 Bezpečnostní směrnice 50 6 Doplňující bezpečnostní pokyny 50 7 Technická data 51 8 Rozbalení 51 9 Montáž Před uvedením do provozu 51 10 Zahájení provozu 52 11 Elektrická přípojka 52 12 Čištění 53 13 Přeprava 53 14 Skladování 53 15 Údržba 53 16 Likvidace a recyklace 54 17 Tabulka poruch 55 ...

Page 49: ...nen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va ším novým přístrojem Poznámka V souladu s platnými zákony které se týkají odpo vědnosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Oprav...

Page 50: ...dku Před provedením nastavení nebo údržby uvolněte spouštěcí tlačítko a vytáhněte síťovou zástrčku Zabraňte náhodnému spuštění stroje při vložení zástrčky do elektrické zásuvky nesmí být stisknut hlavní spínač Předcházejte nehodám dodržujte bezpečnostní a technické pokyny Jakoukoli manipulaci nebo práci se štípačkou může vykonat jenom osoba znalá všech pokynů a mož ných rizik Neoprávněné pozměnění...

Page 51: ...estihranem e na levou stranu stroje Obr 4 Zasuňte boční kryt D do dolního krytu B a upevněte jej pomocí pěti šroubů s vnitřním šestihranem e a pěti šestihranných matic g Obr 5 Používejte nástroj doporučený v tomto návodu k obsluze Tím dosáhnete toho že bude váš stroj po skytovat optimální výkon Při provozu stroje nevkládejte ruce do pracovního prostoru 7 Technická data Konstrukční rozměry d x š x ...

Page 52: ...t síťová přípojka zákazníka i použité prodlužovací kabely Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000 3 11 a podléhá zvláštním připojovacím podmínkám To znamená že použití libovolných volně vybraných připojovacích bodů není přípustné Zasuňtebočníkryt F dodolníhokrytu C aupevněte jej pomocí tří šroubů s vnitřním šestihranem e a tří šestihranných matic g Obr 5 Připojte upevnění bočních klapek E k závěs...

Page 53: ...hodinách Přístroj může při špatných podmínkách sítě způso bit přechodné výkyvy napětí Výrobek je určen výhradně k použití na přípojných bodech které a nepřekračují maximální přípustnou impedanci sítě Zmax 0 345 Ω nebo b mají zatížitelnost sítě trvalým proudem nejméně 100 A na fázi Vy jako uživatel musíte zajistit v případě potře by prostřednictvím dohody se svým dodavatelem energie aby váš připojo...

Page 54: ...5 litrové nádoby Použitý olej recyklujte 5 Poté postavte štípačku na stranu kde se nachází motor Naplňte nádrž cca 4 2 litry oleje Starý olej zlikvidujte ekologicky 6 Nyní vyčištěný vypouštěcí šroub s měrkou oleje K našroubujte do stroje stojícího stále ještě ver tikálně Pokud olejový film dosáhne mezi drážky znovu jej vyšroubujte 7 Vypouštěcí šroub s měrkou oleje znovu pevně našroubujte Potom něk...

Page 55: ...nastavte podle pokynů Velikost dřeva překračuje parametry dané pro tento výrobek Dřevo uřežte přizpůsobte požadavkům Klín je tupý Nabruste jej Ze stroje vytéká olej Najděte místo kde olej protéká a kontaktujte prodejce Kovadlina se trhaně po hybuje vydává nepřimě řený zvuk nebo vibruje Nedostatek oleje a přebytek vzduchu v hydraulickém systému Zkontrolujte hladinu oleje Případně doplňte Jestli pro...

Page 56: ... bezpečnostné zariadenia Hydraulický olej nesmie vytekať na zem Zlikvidujte použitý olej podľa predpisov zberné miesto na likvidáciu použitého oleja Je zakázané vypúšťať použitý olej na zem alebo ho miešať s iným odpadom Prístroj nevystavujte dažďu Pozor Pred opravami údržbou a čistením stroja vypnite motor a vytiahnite zástrčku Vysoké napätie nebezpečenstvo ohrozenia života Nesiahajte do medzery ...

Page 57: ...4 Správny spôsob použitia 58 5 Bezpečnostní směrnice 59 6 Dodatočné bezpečnostné upozornenia 59 7 Technické údaje 60 8 Rozbaľovaní 60 9 Zloženie Pred uvedením do prevádzky 60 10 Uvedenie do prevádzky 61 11 Elektrická prípojka 62 12 Čistenie 62 13 Transport 62 14 Skladovanie 62 15 Údržba 63 16 Likvidácia a recyklácia 63 17 Odstraňovanie porúch 64 ...

Page 58: ...ation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej ma...

Page 59: ...ci vyskytnúť zvyškové riziká Nebezpečenstvo poranenia prstov a rúk štiepacím nástrojom pri neodbornom vedení alebo vkladaní dreva Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platne bez pečnostne predpisy proti urazom Treba dodržiavať aj ostatne všeobecne predpisy z oblasti pracovnej mediciny a bezpečnostnej techniky Zmeny vykona ne na stroji celkom anuluju ručenie vyrobcu a ruče nie za škody takto sposo...

Page 60: ...iká nebez pečenstvo prehltnutia a udusenia 9 Zloženie Pred uvedením do pre vádzky Namontujte prístroj s najmenej dvomi osobami 9 1 Montáž nohy stroja obr 2 Namontujte nohu stroja 5 pomocou dvoch skru tiek so šesťhrannou hlavou b a podložiek na prís lušných otvoroch Zranenia spôsobené odmršteným obrobkom v prí pade neodborného držania alebo vedenia Ohrozenie prúdom pri používaní káblov na pripoje n...

Page 61: ...dzi zaisťovacie západky a pracovnú plochu Poleno sa pri štiepaní nesmie otáčať ani skĺ zať Štiepajte celou hranou klinu inak ho poškodíte Nikdy neštiepajte dva kusy dreva naraz jeden z nich sa môže vymrštiť a spôsobiť zranenia 9 2 Montáž rukoväte obr 2 Namontujte rukoväť 4 pomocou dvoch inbusových skrutiek b dvoch podložiek a dvoch plochých ma tíc na príslušných otvoroch na nohe stroja 9 3 Montáž ...

Page 62: ...ri elektrickom prístroji 10 4 Zaseknuté poleno Zaseknutý kus dreva sa nepokúšajte nijak vyraziť Poškodíte stroj a vzpriečené poleno Vás môže zraniť 1 Pustite obidve ovládacie páčky 2 Po tom ako sa nákovka vráti do pôvodnej po lohy podložte pod poleno ďalší drevený klin 3 Spustite štiepačku aby sa klinové drevo dostalo pod zaseknutý klacek 4 Postup zopakujte s ostrejším kusom dreva pokiaľ zaseknutý...

Page 63: ...prírodných zdrojov Informá cie o zberných strediskách pre staré zariadenia zís kate od vašej miestnej správy verejnoprávnej inšti túcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov 15 Údržba Pozor Pred všetkými údržbovými prácami vytiahnite sieťovú zástrčku Odporúčame Štiepací klin podlieha o...

Page 64: ... podľa pokynov v tomto návode Veľkosť dreva prekračuje dovolené rozmery Poleno skráťte prispôsobte požiadavkám Klin je tupý Nabrúste ho Zo stroja vyteká olej Lokalizujte miesto kde olej vyteká Kontaktujte predajcu Nákovka sa pohybuje trhane vydáva neprime raný zvuk alebo vibruje Nedostatok oleja a prebytok vzduchu v hydraulickom systéme Skontrolujte hladinu oleja Doplňte Ak problém pretrváva konta...

Page 65: ...age töökindaid Kaitse ja ohutusseadiste eemaldamine ja modifitseerimine on keelatud Ärge laske hüdraulikaõlil maha sattuda Kõrvaldage vana õli nõuetekohaselt kohapealne vana õli kogumiskoht Vana õli valami ne pinnasele või jäätmetega segamine on keelatud Ärge jätke seadet vihma kätte Tähelepanu Enne remondi hooldus ja puhastustöid tuleb mootor seisata ja toitepistik lahutada Kõrgepinge eluoht Viga...

Page 66: ...kt 67 4 Sihtotstarbekohane kasutamine 67 5 Üldised ohutusjuhised 68 6 Täiendavad ohutusjuhised 68 7 Tehnilised andmed 69 8 Lahtipakkimine 69 9 Ülesehitus Enne käikuvõtmist 69 10 Käikuvõtmine 70 11 Elektriühenduss 70 12 Puhastamine 71 13 Transportimine 71 14 Ladustamine 71 15 Hooldus 71 16 Utiliseerimine ja taaskäitlus 72 17 Rikete Kõrvaldamine 73 ...

Page 67: ...kation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Austatud klient Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist JUHIS Antud seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastu tuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad antud seadmele või antud seadme läbi asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorralduse eiramisel remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud sp...

Page 68: ...imaalse võimsusega Hoidke oma käed tööpiirkonnast eemal kui masin on töös Ärge mitte kunagi lõhkuge puid risti puud või püs tises asendis Tootjapoolsetest ohutus kasutus ja hooldamisju histest ning tehniliste andmete all toodud kalibree rimisandmetest ja mõõtmetest tuleb kinni pidada Samuti tuleb kinni pidada asjakohastest õnnetus te ennetamise nõuetest ja teistest üldtunnustatud ohutus ja tehnika...

Page 69: ...sisekuuskantpoldi e abil masina vasakule küljele Joon 4 Pistke küljekate D alumisse kattesse B ja kinnitage see viie sisekuuskantpoldi e ning viie kuuskantmutri g abil Joon 5 Pistke küljekate F alumisse kattesse C ja kinnitage see kolme sisekuuskantpoldi e ning kolme kuuskantmutri g abil Joon 5 Ühendage küljeluukide E kinnituspesad küljekatte D ja F šarniiridega Joon 5 7 Tehnilised andmed Mõõtmed ...

Page 70: ...d Ühendus vastab asjaomastele VDE ja DIN nõuetele Kliendipoolne võrguühendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad nendele eeskirjadele vastama Toode vastab standardi EN 61000 3 11 nõudmis tele ja selle ühendamisel kehtivad eritingimused Pistke tagumine küljekate G alumisse kattesse B ja küljekattesse D ning fikseerige need kahe sisekuuskantpoldi e ja kahe kuuskantmutri g abil Joon 6 Kindlustage tagumi...

Page 71: ...seerige vana õli kesk konnasõbralikult 5 Kallutage masinat mootori poole nagu näidatud joonisel 11 et täita see umbes 4 2 l värske õliga See tähendab et ei ole lubatud kasutamine mis ta hes vabalt valitud ühenduskohas Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib seade põhjustada ajutisi pinge kõikumisi Toode on ettenähtud kasutamiseks eranditult ühen duskohtades a mis ei ületa maksimaalselt lubatud võr...

Page 72: ...askäitlus Seade paikneb pakendis et transpordikahjustusi väl tida Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav või saab selle tooraineringlusse tagasi suunata Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest mater jalidest nagu nt metallist ning plastmassidest Suu nake defektsed koostedetailid erijäätmete utiliseeri misse Küsige erialakauplusest või vallavalitsusest järele Vanad seadmed ei kuulu olmep...

Page 73: ...a võimekust Vähendage enne lõhkumist paku suurust Kiilu lõikeserv on nüri Teritage lõikeserva Õli lekib Tehke kindlaks lekke lekete asukoht ja võtke ühendust edasimüüjaga Tõukur liigub jõnksudega ebatavalist häält tehes ning palju vibreerides Hüdroõli puudus ja õhu liig hüdrosüsteemis Kontrollige õlitaset ja lisage vajadusel õli Võtke ühendust edasimüüjaga Õli lekib silindri liuguri ümbert või kus...

Page 74: ... Neišmontuoti bei nemodifikuoti apsauginių ir saugos įtaisų Ant žemės neišleisti hidraulinės alyvos Tinkamai utilizuokite seną alyvą vietiniame senos alyvos surinkimo punkte Draudžiama panaudotą alyvą išleisti į gruntą arba maišyti su atliekomis Saugokite įrenginį nuo lietaus Dėmesio Atlikdami bet kokius remonto techninės priežiūros ir valymo darbus išjunkite variklį ir ištraukite tinklo kištuką A...

Page 75: ...agal paskirtį 76 5 Bendrieji saugos nurodymai 77 6 Papildomos saugos nuorodos 77 7 Techniniai duomenys 78 8 Išpakavimas 78 9 Montavimas Prieš pradedant eksploatuoti 78 10 Eksploatacijos pradžia 79 11 Elektros prijungimas 80 12 Valymas 80 13 Transportavimas 80 14 Laikymas 80 15 Techninė priežiūra 80 16 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 81 17 Sutrikimų Šalinimas 82 ...

Page 76: ...i Skaldomos medienos matmenys didž 52 cm 1 Įžanga Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo ne...

Page 77: ...kada neskelkite medienos ne rievių kryptimi arba statmenoje padėtyje Būtina laikytis gamintojo saugos eksploatavimo ir techninės priežiūros nurodymų techninių kalibravi mo duomenų ir matmenų Taip pat reikia laikytis atitinkamų nelaimingų atsiti kimų prevencijos reglamentų ir kitų bendrai pripa žintų saugos ir techninių taisyklių Įrenginį gali eksploatuoti techniškai prižiūrėti arba remontuoti tik ...

Page 78: ...mas 4 8 pav Sumontuokite apatinį uždangalą B dešinėje maši nos pusėje naudodami varžtus su vidiniais šešia briauniais e 4 pav Sumontuokite apatinį uždangalą C kairėje maši nos pusėje naudodami varžtus su vidiniais šešia briauniais e 4 pav Naudokite naudojimo instrukcijoje rekomenduoja mus įrankius Taip Jūsų mašina pasieks optimalią galią Kai mašina eksploatuojama laikykite savo rankas toliau nuo d...

Page 79: ...o rąsto išmušti Daužydami aplink galite sugadinti įrenginį arba išmušti rąstą ir sukelti nelaimingą atsitikimą 1 Atleiskite abu valdiklius 2 Kaip rąsto stūmiklis grįžta atgal ir visiškai sustoja pradinėje padėtyje po užstrigusiu rąstu įkiškite medinį pleištą kaip parodyta paveikslėlyje Įkiškite šoninį uždangalą D į apatinį uždangalą B ir pritvirtinkite jį penkiais varžtais su vidiniais šešia briau...

Page 80: ...uri būti purvo me džio drožlių žievės ir pan 3 Įjunkite malkinės medienos skaldytuvą kad įs tumtumėte pleištą po užstrigusiu rąstu 4 Kartokite ankstesnę procedūrą su statesnio nuo žulnumo mediniais pleištais kol rąstą visiškai iš trauksite 11 Elektros prijungimas Prijungtas elektros variklis yra parengtas naudoti Jungtis atitinka tam tikras DE ir DIN nuostatas Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ...

Page 81: ...yvos lygio pažeidžiamas alyvos siur blys Reguliariai tikrinkite hidraulinių ir srieginių jung čių sandarumą prireikus jas priveržkite Kada keisiu alyvą Alyva keičiama po 150 valandų Alyvos keitimas 11 pav 1 Nustatykite malkų skaldytuvą į pradinę padėtį ir ištraukite tinklo kištuką 2 Iš pradžių pašalinkite padėjimo stalą 3 Atlaisvinkite alyvos išleidimo varžtą su alyvos ro dykle K ir padėkite jį į ...

Page 82: ...nt sumažinkite rąsto dydį Atšipo pleišto pjovimo kraštas Pagaląskite pjovimo kraštą Teka tepalas Nustatyti nuotėkį ius ir kreipkitės į savo pardavėją Rąsto stūmiklis trūkčioja skleidžia neaiškius garsus arba labai vibruoja Trūksta hidraulinio tepalo o hidraulinėje sistemoje yra oro Patikrinkite tepalo kiekį ir jei reikia papildykite jo Kreipkitės į pardavėją Pro cilindrą arba iš kitų vietų teka te...

Page 83: ...ānismus vai aizsargmehānismus Neļaujiet izplūst hidrosistēmas eļļai uz zemes Pienācīgi utilizējiet izlietoto eļļu izlietotās eļļas savākšanas punktā Ir aizliegts notecināt izlietoto eļļu zemē vai sajaukt ar atkritumiem Sargājiet ierīci no lietus Uzmanību Veicot jebkādus remonta apkopes un tīrīšanas darbus izslēdziet motoru un atvienojiet tīkla kontaktdakšu Augstspriegums bīstami dzīvībai Ievainoju...

Page 84: ...mērķim atbilstoša lietošana 85 5 Vispārējie drošības norādījumi 86 6 Papildu drošības norādījumi 86 7 Tehniskie dati 87 8 Izpakošana 87 9 Uzstādīšana Darbības pirms lietošanas sākšanas 88 10 Lietošanas sākšana 88 11 Pieslēgšana elektrotīklam 89 12 Tīrīšana 89 13 Transportēšana 90 14 Glabāšana 90 15 Apkope 90 16 Likvidācija un atkārtota izmantošana 90 17 Traucējumu novēršana 91 ...

Page 85: ...o ierīci Norādījums Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu paredzētajam mērķim neatbilstošu lietošanu elektroi...

Page 86: ...u un ražotāju Jāievēro arī vispārīgie noteikumi arodmedicīnas un drošības tehnikas jomā Patvaļīga izmaiņu veikšana ierīcē pilnībā atbrīvo ražotāju no atbildības par izmaiņu dēļ radušos kai tējumu Hidrauliskais malkas skaldītājs ir piemērots tikai darbībai gulošā stāvoklī Hidraulisko malkas skal dītāju ir paredzēts lietot kokmateriālu skaldīšanai horizontālā stāvoklī Kokmateriālu drīkst skaldīt tik...

Page 87: ...ošanas gadu m UZMANĪBU Ierīce un iepakojuma materiāls nav rotaļlietas Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastmasas maisi ņiem plēvēm un sīkām detaļām Pastāv norīša nas un nosmakšanas risks Atlikušās riski Ierīce ir konstruēta saskaņā ar tehniskās attīstības līme ni un vispāratzītajiem drošības tehnikas noteikumiem Tomēr darba laikā var rasties atsevišķi atlikušie riski Pirkstu un roku savainošanās risk...

Page 88: ...vroku vadības sistē mu operatoram ir jāstrādā ar abām rokām ar kreiso roku tiek vadīta vadības svira 1 ar labo roku tiek vadīts spiedpogas slēdzis 6 3 Vienlaicīgi spiediet spiedpogas slēdzi 6 lai sāk tu skaldīšanu Malkas skaldītājs pārtrauks darboties ja kāda no ro kām nebūs aktīva 9 Uzstādīšana Darbības pirms lietošanas sākšanas Uzstādiet ierīci piesaistot vismaz divas perso nas 9 1 Ierīces kājas...

Page 89: ... norādītā laika intervāla eļļa spiediena rezultātā pārkarsīs un tiks bojāta iekārta Pārmērīgi cietu baļķi pagrieziet par 90 lai pārbaudītu vai to nav iespējams saskaldīt citā virzienā Gadījumā ja kādu baļķi nav iespējams saskaldīt tā cietība pār sniedz šīs iekārtas iespējas un šī baļķa skaldīšana ir jāpārtrauc lai aizsargātu malkas skaldītāju 10 4 Nepareizi novietots baļķis Vienmēr stabili novieto...

Page 90: ...dībā 13 Transportēšana Vienkāršai transportēšanai malkas skaldītājs ir aprī kots ar diviem riteņiem Iepriekš noņemiet novietnes galdu sk 9 5 Ierīci ir iespējams transportēt novietojot slīpā veidā uz riteņiem Izmantojiet transportēšanas rokturi pa celiet augšā un velciet vai spiediet 14 Glabāšana Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā sausā un nesalstošā kā arī bērniem nepieejamā vietā Ietei camā...

Page 91: ...s kā jūs varat tās novērst ja šī ierīce nedarbojas pareizi Ja jūs tādā veidā nevarat lokalizēt un novērst problēmu vērsieties tuvākajā servisa darbnīcā Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Motors pārstāj ieslēgties Ir izslēgta pārslodzes aizsardzības ierīce lai aizsargātu malkas skaldītāju pret bojājumu rašanos Sazinieties ar kvalificētu elektriķi Malkas skaldīšana neizdodas Baļķis nav pareizi ...

Page 92: ...esztyű viselete A használt olajat megfelelően ártalmatlanítsa használt olaj helyi gyűjtőhelyén A hasz nált olajat tilos a földre ereszteni vagy a többi hulladékkal keverni A munkaterületen tilos a dohányzás Tartsa rendben a munkaterületet A rendetlenség balesetveszélyes A készüléket ne érje eső A beszorult rönköket ne kézzel távolítsa el Vágás és zúzódásveszély Soha ne nyúljon a veszélyes területe...

Page 93: ... 94 4 Rendeltetésszerűi használat 94 5 Általános biztonsági utasítások 95 6 További biztonsági utasítások 95 7 Technikai adatok 96 8 Kicsomagolás 97 9 Felépítés Beüzemeltetés előtt 97 10 Üzembe helyezés 97 11 Elektromos csatlakoztatás 98 12 Tisztítás 99 13 Szállítás 99 14 Tárolás 99 15 Karbantartás 99 16 Megsemmisítés és újrahasznosítás 100 17 Hibaelhárítás 100 ...

Page 94: ...or az új készülékét használja Kedves Vásárló A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen javítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűt...

Page 95: ...További biztonsági utasítások A fahasítót csak egyetlen személy kezelje A lehetséges sérülések elleni védelem érdekében viseljen védőfelszerelést védőszemüveg rostély hallásvédő munkavédelmi kesztyű Soha ne hasítson olyan rönköket amelyek szege ket drótokat vagy egyéb tárgyakat tartalmaznak Figyelembe kell venni a munkaegeszsegugyi és a biztonságtechnikai terén fennálló balesetvédelmi szabályokat ...

Page 96: ...gép mozgó alkatrészeire Csak olyan fákat hasítson amelyek legfeljebb 52 cm hosszúak Figyelmeztetés Ez az elektromos kéziszerszám működés közben elektromágneses mezőt képez Ez a mező bizonyos körülmények között befolyásolhat ja az aktív és passzív orvosi implantátumok műkö dését A súlyos és halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében javasoljuk hogy az orvosi implantátumokkal élő személyek ...

Page 97: ...ek sérült helyeit szakadások vágások és hasonlók a gép esetleges sérüléseit hogy az összes csavar szorosan meg van e húz va a hidraulika szivárgási helyeit és az olajszintet a védőberendezések 8 Kicsomagolás Nyissa ki a csomagolást és óvatosan vegye ki a készüléket Távolítsa el a csomagolóanyagot valamint a cso magolási szállítási biztosításokat ha vannak ilyenek Ellenőrizze hogy teljes e a szállí...

Page 98: ...etelés öregedése miatt Ne használjon ilyen sérült elektromos csatlakozóve zetékeket mivel használatuk a szigetelés sérülése miatt életveszélyes 10 1 Az olajszint ellenőrzése 10 ábra A hidraulikaberendezés egy zárt olajtartállyal olajszivattyúval és vezérlőszeleppel rendelkező rendszer Rendszeresen minden egyes üzembe he lyezés előtt ellenőrizze a kenőolaj szintjét A túl ala csony olajszint az olaj...

Page 99: ...i elhasznált olaj gyűjtőhelyre távolítsa el Tilos az elhasznált olajnak a talajba kerülni vagy azt a háztartási hulladék közé keverni HLP 32 sorozatú olaj használatát javasoljuk Az elektromos berendezések Az elektromos berendezések csatlakoztatását és javítását csak villamossági szakember végezheti Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérültek e az elektromos csatlakozóvezetékek Ügyeljen arra hogy el...

Page 100: ...abot fűrészelje megfelelő méretűre A hasítóék tompa Csiszolja meg a hasítóéket Olajszivárgás Tárja fel a tömítetlen helyeket majd forduljon a szakkereskedőhöz A nyomólemez vibrál zajokat kelt Olajhiány és levegőfölösleg a hidraulikus rendszerben Ellenőrizze az olajszintet adott esetben végezzen utántöltést másként hívja a szakkereskedőt Olajszivárgás a hengernél vagy más helyeken Levegőlyuk a hidr...

Page 101: ...rnostnih priprav ali njihovo spreminjanje Prepovedano iztekanje hidravličnega olja na tla Staro olje zavrzite v skladu s predpisi zbirno mesto za staro olje na licu mesta Prepove dano je izpuščanje starega olja v tla ali ga pomešati z odpadki Ne uporabljajte v mokrih razmerah Pozor Pred popravili vzdrževanjem in čiščenjem izklopite motor in izvlecite omrežni vtič Visoka napetost smrtna nevarnost N...

Page 102: ... 4 Predpisana namenska uporaba 103 5 Splošni varnostni napotki 104 6 Dodatni varnostni napotki 104 7 Tehnični podatki 105 8 Razpakirati 105 9 Postavitev Pred zagonom 105 10 Zagon 106 11 Električni priključek 107 12 Čiščenje 107 13 Prevoz 107 14 Uskladiščenje 107 15 Vzdrževanje 107 16 Odstranjevanje in ponovna uporaba 108 17 Pomoč pri motnjah 109 ...

Page 103: ...heppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Spoštovani kupec želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim strojem Obvestilo V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdelkov proizvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale na napravi ali z uporabo te naprave zarad Neprimerne uporabe Neupoštevanja navodil za uporabo Popravila ...

Page 104: ...o v skladu s predpisi Preden izvajate nastavitvena ali vzdrževalna dela izpustite tipko za zagon in izvlecite omrežni vtič Lesa nikoli ne cepite v ležečem položaju ali proti smeri vlaken Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti dela in vzdrževanja ter se držati navede nih dimenzij ki so zapisane v tehničnih podatkih Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje nezgod in ostala spl...

Page 105: ...namestite kolesne pokrove d 9 4 Montaža varnostne priprave slike 4 8 Spodnji pokrov B pritrdite s štirimi inbus vijaki e na desno stran stroja Slika 4 Spodnji pokrov C pritrdite s tremi inbus vijaki e na levo stran stroja Slika 4 Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neo čitna preostala tveganja Preostala tveganja je mogoče zmanjšati če upo števate varnostne napotke in namensko uporabo ter n...

Page 106: ...onovite zgornji korak z novimi zagozdami toliko krat da se les potisne navzgor iz stroja Stranski pokrov D vstavite v spodnji pokrov B in tega pritrdite s petimi inbus vijaki e in petimi šeste rorobimi maticami g Slika 5 Stranski pokrov F vstavite v spodnji pokrov C in tega pritrdite s tremi inbus vijaki e in tremi šeste rorobimi maticami g Slika 5 Nosilec stranske lopute E povežite s tečaji stran...

Page 107: ...olja je po 150 obratovalnih urah 11 Električni priključek Nameščeni elektromotor je priključen tako da je pripravljen za uporabo Priključek ustreza zadevnim standardom VDE in DIN Omrežni priključek in uporabljen podaljšek na strani kupca morata ustrezati predpisom Izdelek izpolnjuje zahteve EN 61000 3 11 in je za vezan posebnim pogojem za priključek To pomeni da uporaba poljubne priključne točke n...

Page 108: ...bljeno olje zavrzite na okolju prijazen način 5 Sedaj obrnite vaš stroj na glavo Slika 10 da bos te nalili približno 4 2 l hidravličnega olja 6 Privijte vijak za izpust olja z merilno palico za olje K in ga čistega vstavite v stroj ki je še v navpič nem položaju Če je med zarezama plast olja ga znova odvijte 7 Sedaj ponovno trdno privijte vijak za izpust olja z merilno palico za olje Nato nekajkra...

Page 109: ...esa je prevelik in presega zmogljivost motorja Les narežite v ustrezno velikost Cepilni klin je top Zbrusite cepilni klin Olje izstopa Odkrijte netesna mesta pokličite trgovca Tlačna plošča vibrira povzroča hrup Pomanjkanje olja in presežek zraka v hidravličnem sistemu Preverite stanje olja po potrebi dolijte olje sicer pokličite trgovca Na valju ali na drugih mestih izstopa olje Vključki zraka v ...

Page 110: ...mijenjanje zaštitnih i sigurnosnih uređaja Ne dopustite da hidraulično ulje dospije u tlo Propisno zbrinite otpadno ulje na lokalnom sabiralištu otpadnog ulja Otpadno ulje zabra njeno je ispuštati u tlo ili miješati s otpadom Ne koristiti u vlažnim uvjetima Pozor Prije popravka održavanja i čišćenja isključite motor i izvucite mrežni utikač Visoki napon životna opasnost Ne posežite u područje cije...

Page 111: ...ka upotreba 112 5 Opće sigurnosne napomene 113 6 Dodatne sigurnosne napomene 113 7 Tehničke podatci 114 8 Raspakiravanje 114 9 Montaža prije stavljanja u pogon 114 10 Stavljanje u pogon 115 11 Električni priključak 116 12 Čišćenje 116 13 Transportiranje 116 14 Skladištenje 116 15 Održavanje 116 16 Zbrinjavanje i recikliranje 117 17 Otklanjanje neispravnosti 118 ...

Page 112: ...ch Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Poštovani kupci želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s vašim novim strojem Napomena Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode proizvođač ovog uređaja ne odgovara za štete koje nastanu na ovom uređaju ili koje ovaj uređaj prouzroči Nestručnim rukovanjem Nepoštivanjem priručnika za...

Page 113: ...postojati skriveni potencijalni rizici Potencijalne rizike moguće je smanjiti na minimum pridržavanjem sigurnosnih napomena i namjenske uporabe te cijelog priručnika za uporabu Drvo nikad ne cijepajte uspravno ili suprotno od smjera vlakana Potrebno je pridržavati se proizvođačkih propisa za sigurnost rad i održavanje te dimenzija navedenih u tehničkim podacima Valja se pridržavati odgovarajućih p...

Page 114: ... pokrov B i učvr stite ga s pomoću pet imbus vijaka e i pet šestero stranih matica g Sl 5 Utaknite bočni pokrov F u donji pokrov C i učvrstite ga s pomoću triju imbus vija ka e i triju šesterostranih matica g Sl 5 Izbjegavajte iznenadna pokretanja stroja prilikom ukopčavanja utikača u utičnicu nije dopušteno pri tiskati tipku za pokretanje Rabite alat koji se pre poručuje u ovom priručniku za upor...

Page 115: ... va lja osloboditi 4 Ponavljajte gornje korake s novim klinovima dok se cijepani proizvod ne izdigne iz stroja Spojite zahvatnike bočnih zaklopaka E sa šarka ma bočnog pokrova D i F Sl 5 Utaknite stražnji bočni pokrov G u donji pokrov B i u bočni pokrov D učvrstite ga s pomoću dvaju im bus vijaka e i dviju šesterostranih matica g Sl 6 Osigurajte stražnji bočni pokrov G s pomoću vijka sa šesterostr...

Page 116: ...pu Redovito provjeravajte propusnost hidrauličnih pri ključaka i vijčanih spojeva te ih po potrebi zategnite 11 Električni priključak Montirani elektromotor priključen je pripravan za rad Priključak ispunjava važeće propise VDE i DIN Električni priključak na mjestu uporabe i korišteni pro dužni kabel moraju ispunjavati te propise Proizvod ispunjava zahtjeve EN 61000 3 11 i pod liježe uvjetima spec...

Page 117: ...lje Zbrinite otpadno ulje na ekološki način 5 Sada okrenite stroj naglavce sl 10 kako biste dolili cca 4 2 litre hidrauličnog ulja 6 Sada uvrnite očišćen vijak za ispuštanje ulja s mjernom šipkom za ulje K u još okomito stoje ći stroj Ako ga ponovno odvrnete između dvaju ureza trebao bi postojati film ulja 7 Sada ponovno pritegnite vijak za ispuštanje ulja s mjernom šipkom za ulje Zatim nekoliko p...

Page 118: ...og proizvoda prekoračuju kapacitet motora Režite cijepani proizvod primjerene veličine Rastavni klin je tup Izbrusite rastavni klin Ulje istječe Pronađite propusna mjesta nazovite distributera Potisna ploča vibrira ili stvara zvukove Manjak ulja i višak zraka u hidrauličnom sustavu Provjerite razinu ulja po potrebi dolijte ulje ili nazovite distributera Istjecanje ulja iz cilindra ili drugih mjest...

Page 119: ...a oleju hydraulicznego na ziemi Zużyty olej utylizować w lokalnym punkcie zbiórki zużytego oleju Wylewanie starego oleju na ziemię lub mieszanie go z odpadami jest zabronione Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu Przed naprawą czyszczeniem lub konserwacją wyłączyć wtyczkę sieciową urządzenia Wysokie napięcie Śmiertelne niebezpieczeństwo Nie sięgać do obszaru w którym następuje rozszczepian...

Page 120: ...ego z przeznaczeniem 121 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 122 6 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 123 7 Dane techniczne 123 8 Rozpakowanie 124 9 Montaż Przed uruchomieniem 124 10 Uruchamianie 124 11 Przyłącze elektryczne 125 12 Czyszczenie 126 13 Transport 126 14 Przechowywanie 126 15 Konserwacja 126 16 Utylizacja i recykling 127 17 Pomoc dotycząca usterek 128 ...

Page 121: ...urger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny kliencie Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem Wskazówka W świetle obowiązującego prawa dotyczącego od powiedzialności za produkt producent tego urządze nia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw pr...

Page 122: ...enia ochronnego jest surowo zabroniona Ze względu na właściwości drewna np zrosty kło dy o nieregularnym kształcie itd podczas pracy mogą pojawić się zagrożenia związane z wyrzu caniem elementów zablokowaniem łuparki oraz zmiażdżeniami Wszelkie modyfikacje urządzenia powodują wyklu czenie odpowiedzialności producenta za powstałe w ich następstwie szkody Łuparka hydrauliczna może być używana tylko ...

Page 123: ...pywać pni które zawierają gwoź dzie drut lub inne przedmioty Rozłupane drewno i wióry drewniane stwarzają zagrożenie w obszarze roboczym Istnieje nie bezpieczeństwo potknięcia się poślizgnięcia się lub upadku Utrzymywać zawsze porządek w ob szarze roboczym Nigdy nie kłaść dłoni na ruchomych elementach gdy maszyna jest włączona Rozłupywać tylko kawałki drewna o długości do 52 cm m Ostrzeżenie Ninie...

Page 124: ...zpieczające 10 1 Kontrola poziomu oleju rys 10 Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju pompę oleju i zawór sterujący Poziom oleju należy regularnie kontrolo wać zawsze przed uruchomieniem Zbyt niski po ziom oleju może spowodować uszkodzenie pompy 8 Rozpakowanie Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządze nie Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze nia o...

Page 125: ...zostanie nadwyrężony jeśli proces rozłupywania nie będzie odbywał się wzdłuż całej krawędzi lecz tylko w części górnej Nigdy nie rozłu pywać kilku kawałków drewna naraz Prowadzi to do niebezpieczeństwa ponieważ jeden z przedmiotów może wypaść w niekontrolowany sposób Wysokie ryzyko zranienia 10 5 Zaklinowany przedmiot rozłupywany Nigdy nie należy próbować wybić zaklinowanego kawałka drewna z maszy...

Page 126: ...ładczy patrz 9 5 Maszynę można transportować ukośnie na kołach Użyć uchwytu transportowego unieść ją i ciągnąć lub pchać 14 Przechowywanie Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci Opty malna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30 C Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginal nym opakowaniu Przykryć n...

Page 127: ...nie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z róż nych rodzajów materiałów jak np metal i tworzywa sztuczne Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lo kalnego Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od padami domowymi Symbol ten oznacza że zgodnie z dyrektyw...

Page 128: ...ści silnika Rozszczepiać tylko przedmioty odpowiedniej wielkości Klin rozszczepiający jest tępy Naostrzyć klin rozszczepiający Wyciek oleju Znaleźć nieszczelność zadzwonić do przedstawiciela handlowego Płyta dociskowa wibruje powodując hałas Brak oleju i nadmiar powietrza w systemie hydraulicznym Sprawdzić poziom oleju ew uzupełnić olej jeśli to koniecznie w przeciwnym wypadku skontaktować się z p...

Page 129: ...9 1 10 82 86 88 1 89 90 31 83 80 85 24 23 22 21 20 30 32 93 94 41 36 91 92 78 77 70 75 68 71 72 66 67 74 73 69 76 50 63 49 64 65 61 62 79 59 47 55 54 48 53 56 58 52 51 57 60 40 37 46 39 38 33 35 43 44 14 13 15 16 3 7 2 11 12 18 17 19 6 5 4 8 42 9 27 10 28 29 45 34 26 25 84 81 87 ...

Page 130: ...rektīvu atbilstības un standarti šādu rakstu EE kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Be...

Page 131: ...e la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indem...

Page 132: ... gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar Garanti TR Apaçık kus...

Reviews: