Scheppach 5904612903 Translation Of Original Instruction Manual Download Page 95

www.scheppach.com

PT | 95 

Conteúdo: 

Página:

1. Introdução .......................................................................................................... 96
2. 

Descrição do aparelho ...................................................................................... 96

3. 

Dados técnicos

 .................................................................................................. 96

4. 

Âmbito de fornecimento..................................................................................... 97

5. Desembalar........................................................................................................ 97
6. Estrutura ............................................................................................................ 98

7. 

Indicações de segurança gerais

 ....................................................................... 98

8. Indic

ações de segurança adicionais

 ................................................................. 100

9. 

Utilização correta ............................................................................................... 101

10. 

Colocação em funcionamento ........................................................................... 101

11. Limpeza ............................................................................................................. 103
12. Transporte .......................................................................................................... 103
13. Armazenamento ................................................................................................ 103
14. Manutenção ....................................................................................................... 104
15. 

Eliminação e reciclagem.................................................................................... 106

16. 

Resolução de problemas ................................................................................... 107

Summary of Contents for 5904612903

Page 1: ... do manual de operação original 94 CZ Vibrační deska Překlad originálního návodu k obsluze 109 SK Vibračná doska Preklad originálneho návodu na obsluhu 122 HU Rázólap Eredeti használati utasítás fordítása 136 PL Płyta wstrząsarki Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 149 HR Vibracijska ploča Prijevod originalnog priručnika za uporabu 163 SI Vibracijska plošča Prevod originalnih navodil za upo...

Page 2: ...www scheppach com 2 A 1 1 2 2 3 4 5 6 a 13 12 10 14 17 15 16 7 b f c i e g h 9 11 18 19 ...

Page 3: ...schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomalý rýchly Počasnega hitrega lassú gyors бавно бързо Nopea hidas langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomalý rýchly Počasnega hitrega lassú gyors бавно бързо Nopea hidas ...

Page 4: ...www scheppach com 4 K 11 10 J 14 7 M 20 L 19 19 k H c I 17 16 ...

Page 5: ...www scheppach com 5 N O o n P p q Q n o p q r s R 16 S 12 ...

Page 6: ...www scheppach com 6 X f 2 Y f V 8 W l j T 8 U g ...

Page 7: ...www scheppach com 7 Z u t u t ...

Page 8: ...tung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir ken Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Arbeitshandschuhe verwenden Unfallsichere Schuhe benutzen Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern Nicht in Ro...

Page 9: ...aten 10 4 Lieferumfang 11 5 Auspacken 11 6 Aufbau 11 7 Allgemeine Sicherheitshinweise 12 8 Zusätzliche Sicherheitshinweise 14 9 Bestimmungsgemäße Verwendung 14 10 In Betrieb nehmen 15 11 Reinigung 17 12 Transport 17 13 Lagerung 17 14 Wartung 18 15 Entsorgung und Wiederverwertung 20 16 Störungsabhilfe 21 ...

Page 10: ...ltenden Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in einer Plas tikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit bei dem Gerät auf Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beach tet werden An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind ...

Page 11: ...Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge rät vorsichtig heraus Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver packungs und Transportsicherungen falls vorhan den Überprüfen Sie ob der Lieferumfang vollständig ist Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt B...

Page 12: ...Maschine niemals wenn sie re paraturbedürftig oder in schlechter mechanischer Verfassung ist Tauschen Sie beschädigte fehlende oder kaputte Teile vor der Bedienung aus Überprüfen Sie die Maschine auf Benzinleckagen Halten Sie sie funktionstüchtig Verwenden Sie die Maschine nicht wenn der Motor nicht am entspre chenden Schalter ein und ausgeschaltet werden kann Eine mit Benzin angetriebene Maschine...

Page 13: ...ie konstruiert wurde besser und sicherer ausführen Verändern Sie die Drehzahlreglereinstellung des Motors nicht oder überdrehen Sie ihn nicht Der Drehzahlregler kontrolliert die Höchstgeschwindig keit des Motors bei maximaler Sicherheit Lassen Sie den Motor nicht bei hohen Drehzahlen laufen wenn Sie nicht verdichten Halten Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe von rotierenden Teilen Vermeiden Sie ...

Page 14: ...Rüttelplatte wurde nicht für die Verwendung auf haftenden Untergründen wie Ton oder harten Oberflächen wie Beton konstruiert Service Schalten Sie vor Reinigungen Reparaturen Ins pektionen oder Einstellarbeiten den Motor ab und stellen Sie sicher dass alle beweglichen Teile still stehen Stellen Sie immer sicher dass sich der Motorschal ter in der Stellung OFF befindet Trennen Sie das Zündkerzenkabe...

Page 15: ... auf Anzeichen von Beschädigungen Überprüfen Sie dass alle Schutzabdeckungen an gebracht und alle Schrauben Muttern und Bolzen angezogen sind Motor Ölkontrolle Abb I R Nehmen Sie den Ölmessstab 16 und reinigen Sie ihn Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwen det werden Jede weitere darüber hinausgehende Ver wendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletz...

Page 16: ... Motorenkomponenten Führen Sie den Messstab 16 wieder ein und über prüfen Sie den Ölfüllstand ohne den Messstab 16 wieder fest zu schrauben Wenn der Ölfüllstand zu gering ist geben Sie die empfohlene Menge an Öl zu Bauen Sie nach Abschluss alles wieder zusammen und schrauben Sie den Ölmessstab ein Benzinkontrolle Abb S Halten Sie den Motor an öffnen Sie den Tankdeckel 12 und überprüfen Sie den Ben...

Page 17: ...rungen im Vergaser bilden und den Motor möglicherweise beschädi gen Anhalten des Motors Um den Motor in einer Notfallsituation anzuhalten bringen Sie den Motorschalter 17 einfach in die Stel lung OFF Nutzen Sie den folgenden Ablauf unter normalen Be dingungen Bringen Sie den Motorgashebel 1 zurück in die Leerlaufstellung langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomalý r...

Page 18: ...n Riemen und Rolle einklemmen Erregerölaustausch Abb M N Das Erregergehäuse wird mit Automatikgetriebeöl SAE 10W 30 oder einem ähnlichen Produkt instand gehalten Tauschen Sie das Öl nach 200 Betriebs stunden aus 3 Lassen Sie das Öl aus dem Motor ab während er noch warm ist Füllen Sie neues Öl ein 4 Lassen Sie vorhandenen Kraftstoff aus der Schwimmerkammer ab siehe Reinigung der Schwimmerkammer 5 V...

Page 19: ...reiche beseitigen Zündkerze 8 herausdrehen und prüfen Isolator prüfen Bei Beschädigungen wie z B Risse oder Splitter Zündkerze 8 ersetzen Zündkerzen Elektroden mit einer Drahtbürste reini gen Lassen Sie den Erreger vor dem Ölaustausch ab kühlen Kippen Sie die Rüttelplatte in Richtung einer Ablauf wanne um jegliches gebrauchtes Öl und Partikel zu entfernen Lösen Sie die Ölablassschraube m um das Öl...

Page 20: ...stoff in ein geeignetes Gefäß ablassen 3 Ablassschraube t wieder befestigen 4 Befestigungsschraube u der Schwimmerkammer lösen 5 Schwimmerkammer und Radialdichtring ab schrauben und in nicht entflammbarem Lösungs mittel gründlich reinigen und trocknen lassen Ra dialdichtung auf Druckstellen und Beschädigung prüfen 6 Beide Teile wieder anschrauben 7 Kraftstoffhahn 11 aufdrehen und auf undichte Stel...

Page 21: ...g Füllen Sie sauberes neues Benzin in den Tank Abluftstutzen verstopft Reinigen Sie den Abluftstutzen Wasser oder Schmutz im Benzinsystem Lassen Sie das Benzin aus dem Tank Füllen Sie neues Benzin ein Verunreinigter Luftfilter Reinigen Sie den Luftfilter oder tauschen Sie ihn aus Motor überhitzt Verunreinigter Luftfilter Reinigen Sie den Luftfilter Eingeschränkter Luftstrom Reinigen Sie den Motor ...

Page 22: ...e an denenVeränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden Geringfügige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit die fürWert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten vorgenommen wurden Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw die Identifikationsinformationen des Produktes Masc...

Page 23: ...hlag Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung Auf Nachfrage bei unserem Service Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf dem Service Center schriftlich per Post eMail die Reparaturfreigabe erteilen Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung 9 Andere Ansprüche als die oben genannten können...

Page 24: ...instructions to reduce the risk of inquiry Use hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Use safety goggles Sparks created during work or fragments chippings and dust ejected by the device can case sight loss Wear work gloves Wear safety footwear Do not remove or modify protection and safety devices Keep away from rotating parts No smoking in the working area Do not touch ...

Page 25: ...26 3 Technical data 26 4 Scope of delivery 27 5 Unpacking 27 6 Construction 27 7 Safety information 28 8 Additional safety instructions 29 9 Proper use 30 10 Installation 30 11 Cleaning 32 12 Transport 32 13 Storage 33 14 Maintenance 33 15 Disposal and recycling 35 16 Trouble shooting 36 ...

Page 26: ...e device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified We recommend Read through the complete text in the operating in struct...

Page 27: ...g the transport fixture fig X Y Transport fixture f Tip the plate compactor for wards with the handle 2 and align the transport fixture f in the hole provided for it The plate com pactor can now be set back down again and trans ported Max permissible angle of the motor 25 Weight aprox 97 5 kg Subject to technical modifications Noise and vibration m Warning Noise can have serious effects on your he...

Page 28: ...ly to relieve any pressure in the tank Never overfill fuel tank there should be no fuel above the upper limit mark Replace all fuel tank and container caps securely and wipe up spilled fuel 7 Safety information Understand your machine Read and understand the operator s manual and la bels affixed to the machine Learn its application and limitations as well as the specific potential hazards peculiar...

Page 29: ...drives walks or roads Never operate the unit without the fuel cap secure ly in place Avoid creating a source of ignition for spilled fuel If fuel is spilled do not attempt to start the engine Move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until fuel vapours have dissipated Store fuel in containers specifically designed and approved for this purpose Store ...

Page 30: ...affic Do not carry passengers Never leave the operating position and leave the plate compactor unattended when the engine is running Always stop the engine when compacting is delayed or when walking from one location to another Stay away from the edge of ditches and avoid ac tions that may cause the plate compactor to topple over Always ascend slopes carefully in a direct path and in reverse to pr...

Page 31: ... the bottom of the plate to prevent chipping or grinding surface of the stones fast langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomalý rýchly Počasnega hitrega lassú gyors бавно бързо Nopea hidas slow langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomalý rýchly Počasnega hitrega lassú gyors бавно бързо Nopea hidas Lift Point 3 fig A Used to lift the m...

Page 32: ... excessive moisture may cause soil particles to stick together and prevent good compaction If soil is extremely wet allow it to dry somewhat before com pacting If soil is so dry as to create dust clouds while operating plate some moisture should be added to the ground material to improve compacting This will also reduce service to the air filter The following points are to be observed when compact...

Page 33: ...rive belt k if the belt gives more than 10 15 mm when pressing your thumb on it Attach the belt guard 19 again with the two screws 13 Storage Storage see Draining the fuel tank If the plate compactor will not be used for a period longer than 30 days follow the steps below to prepare your unit for storage 1 Drain the fuel tank completely Stored fuel contain ing ethanol or MTBE can start to go stale...

Page 34: ...ce spark plug as required Remove the spark plug connector and clean any dirt from the spark plug areas Unscrew the spark plug 8 and check it Check the Isolator If there is any damage e g cracks or chips replace the spark plug Clean the spark plug electrodes with a wire brush m ATTENTION When removing or installing the drive belt k be care ful not to get your fingers caught between the belt and pul...

Page 35: ...mber and drain the fuel into a suitable container 3 Attach the drain plug t again 4 Loosen the fastening screw u of the float cham ber 5 Unscrew the float chamber and radial seal and thoroughly clean them in a non flammable solvent and let them dry Check the radial seal for dents and damage 6 Screw both parts back on 7 Screw on the fuel valve 11 and check it for leaks Please provide the following ...

Page 36: ...o OFF Blocked fuel line or stale fuel Clean fuel line Fill tank with clean fresh gasoline Vent plugged Clear vent Water or dirt in fuel system Drain fuel tank Refill with fresh fuel Dirty air cleaner Clean or replace air cleaner Engine overheats Dirty air cleaner Clean air cleaner Air flow restricted Remove housing and clean Engine will not stop when throttle control is posi tioned at stop or engi...

Page 37: ...otection auditive Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d audition Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant le travail de même que les éclats copeaux et poussières s échappant de l appareil peuvent faire perdre la vue Portez des gants de protection Portez des chaussures de sécurité Il est interdit d enlever et de modifier les dispositifs de protection et de séc...

Page 38: ...stiques techniques 40 4 Étendue de la livraison 40 5 Déballage 40 6 Structure 41 7 Consignes de sécurité 41 8 Consignes de sécurité supplémentaires 43 9 Utilisation conforme 44 10 Mise en service 44 11 Nettoyage 46 12 Transport 46 13 Stockage 47 14 Entretien 47 15 Mise au rebut et recyclage 49 16 Dépannage 50 ...

Page 39: ... en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécialistes non agréés Remplacement et montage de pièces de...

Page 40: ...es originales pour les acces soires ainsi que les pièces d usure et de rechange Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé Lors de la commande indiquez nos numéros d ar ticles ainsi que le type et l année de construction de l appareil 3 Caractéristiques techniques Moteur Entraînement Moteur 1 cylindre 4 temps pour essence sans plomb Cylindrée 196 cm Puissance moteur m...

Page 41: ...ou un tournevis laissé sur une pièce en rotation peut provoquer des blessures Restez attentif regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la ma chine Ne vous surestimez pas m ATTENTION L appareil et les matériaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent en au cun cas jouer avec les sacs en plastique films d emballage et pièces de petite taille Il...

Page 42: ... est généra lement un avertissement de défaut Utilisez exclusivement les attaches et accessoires autorisés par le fabricant Le non respect de cette consigne peut être à l origine de blessures N utilisez pas la machine pieds nus ni avec des sandales ou d autres chaussures légères aux pieds Portez des chaussures de sécurité protégeant vos pieds et améliorant votre équilibre sur des surfaces glissant...

Page 43: ...rité l utilisation conforme ainsi que la notice d utilisation de manière générale Évitez toute mise en service impromptue de la ma chine Entretenez la machine Vérifiez l absence de désa lignement ou de contraintes sur les pièces en mou vement de casse de pièces et de toute condition pouvant affecter le fonctionnement de la machine En cas de dommages faites réparez la machine avant utilisation De n...

Page 44: ...des alternatifs de haut en bas de la machine ainsi que son déplace ment vers l avant Utilisez l outil recommandé dans le présent manuel Vous conserverez ainsi des performances opti males Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonc tionnement 9 Utilisation conforme Le compacteur à plaque permet de compacter vers l avant ou vers l arrière il a...

Page 45: ...ctage Ceci réduira également l entretien du filtre à air Vous devez observer les points suivants lorsque vous compactez des surfaces inclinées pentes talus Interrupteur moteur 17 fig A I L interrupteur moteur 17 permet d activer et de désac tiver le système d allumage L interrupteur moteur 17 doit être en position ON pour que le moteur puisse tourner Si l interrupteur 17 est tourné en position OFF...

Page 46: ...tez la machine à plat pour éviter que le carburant se ren verse Ne couchez pas la machine sur le côté ou à l en vers Sécurisez ou attachez la machine à l aide du cro chet de levage 3 ou de son bâti pendant le transport Approchez toujours les pentes à partir du bas les pentes pouvant aisément être remontées de bas en haut elles peuvent également être compactées sans risque L opérateur ne doit jamai...

Page 47: ...ïdale k correctement m La machine peut tomber et causer des dégâts ou blessures en cas de levage incorrect Levez la exclusi vement par le crochet 3 13 Stockage Stockage voir Vidange du réservoir de carbu rant Si vous ne prévoyez pas d utiliser le compacteur à plaque pendant plus de 30 jours veuillez suivre les étapes suivantes pour en préparer le stockage 1 Vidangez totalement le réservoir de carb...

Page 48: ... en excédent Frappez le filtre en papier s sur une surface dure pour éliminer la poussière qu il contient ne jamais le brosser ce qui ferait pénétrer la poussière dans les fibres du filtre Avec la vis de réglage tendre la courroie k Veiller à ce que le moteur la poulie reste à angle droit Retendez la courroie k si elle s infléchit de plus de 10 15 mm sous la pression de votre pouce Repositionner l...

Page 49: ... à air Revissez le premier écrou papillon p sur le filtre en papier Remettez le couvercle du filtre à air n en place et fixez le avec le deuxième écrou papillon o m Attention Ne faites jamais fonctionner le moteur sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé Dans ce cas la poussière atteindrait le moteur ce qui l en dommagerait et invaliderait la garantie du fabricant Nettoyage Remplacement...

Page 50: ...onduite de carburant Rem plissez le réservoir en essence propre et fraîche Évent branché Libérez l évent Eau ou impuretés dans le système de carburant Videz le réservoir de carburant Remplis sez le de carburant frais Épurateur d air encrassé Nettoyez ou remplacez l épurateur d air Le moteur surchauffe Épurateur d air encrassé Nettoyez l épurateur d air Débit d air restreint Enlevez le logement et ...

Page 51: ...venire gli infortuni Attenzione Leggere il manuale prima della messa in funzione dell apparecchio Indossare cuffia di protezione Indossare occhiali protettivi Indossare guanti da lavoro Indossare calzature protettive Non è consentito rimuovere o modificare i dispositivi di protezione e di sicurezza Non toccare le parti rotanti Divieto di fumo nell area di lavoro Non toccare le superfici roventi Te...

Page 52: ... 4 Contenuto della fornitura 54 5 Disimballaggio 54 6 Montaggio 54 7 Indicazioni di sicurezza generali 55 8 Ulteriori indicazioni di sicurezza 57 9 Utilizzo proprio 57 10 Mettere in funzione 58 11 Pulizia 60 12 Trasporto 60 13 Stoccaggio 60 14 Mantenimento 61 15 Smaltimento e riciclaggio 63 16 Risoluzione dei guasti 64 ...

Page 53: ...vvertenza In base all attuale normativa sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi il costruttore non è respon sabile dei danni arrecati all apparecchio o dall appa recchio in caso di uso non conforme mancata osservanza delle istruzioni per l uso esecuzione di riparazioni da parte di terzi non au torizzati montaggio e sostituzione con pezzi di ricambio non originali utilizzo per scopi di...

Page 54: ... in gomma Fig G H Tappeto in gomma c Posizionare o trainare la pia stra vibrante sul tappeto in gomma c e allineare i fori quindi fissare dal basso con 3 viti di fissaggio e Max Posizione inclinata consentita del motore 25 Peso ca 97 5 kg Salvo cambiamenti tecnici Rumore e vibrazioni m Avvertenza Il rumore può avere un grave impatto sulla salute Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB A us...

Page 55: ...ori di manutenzione sulla macchina Il trasporto o i lavori di manutenzione sul la macchina possono causare incidenti se l interrut tore è acceso Sicurezza nella manipolazione della benzina La benzina è estremamente infiammabile e i suoi gas possono esplodere innescati Adottare misure di sicurezza nella manipolazione della benzina per ridurre il rischio di lesioni gravi Montare il dispositivo di mo...

Page 56: ...china dopo ogni uso Seguire le linee guida per lo smaltimento di benzina olio ecc a tutela dell ambiente Impiegare una tanica per la benzina adatta durante il riempimento o lo scarico del serbatoio Eseguire questi lavori in aree esterne pulite e ben ventilate Non fumare Non permettere che scintille fiamme li bere o altre fonti ignee siano nelle vicinanze duran te il rifornimento di benzina o il la...

Page 57: ...epita per l im piego su fondi aderenti come l argilla o superfici dure come il calcestruzzo Conservare la macchina spenta al di fuori della por tata dei bambini e non permettere a persone che non hanno familiarità con la macchina o con le pre senti istruzioni per l uso di impiegare la macchina La macchina è pericolosa nelle mani di utenti non formati Assistenza Prima di procedere alla pulizia ripa...

Page 58: ...e Fig I R Prelevare l astina dell olio 16 e pulirla Reinserire il regolo 16 e controllare il livello dell olio senza avvitare nuovamente il regolo 16 Se il livello di riempimento dell olio è troppo basso aggiungere la quantità di olio raccomandata La macchina la si deve usare soltanto per i lavori a cui è destinata Ogni altro uso senza specifico rapporto non è rego lamentare Per tutti i qualsivogl...

Page 59: ...situazione di emergenza è sufficiente portare lo starter motore 17 in posizione OFF Utilizzare la seguente procedura in condizioni nor mali Al termine rimontare il tutto e avvitare l astina dell o lio Controllo della benzina Fig S Arrestare il motore aprire il coperchio del serbatoio 12 e controllare il livello di riempimento della ben zina Se il livello di riempimento è troppo basso ag giungere b...

Page 60: ... olio per la pulizia delle parti di plastica I prodotti chimici possono danneggiare le plastiche Riportare la leva gas del motore 1 in posizione di minimo langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomalý rýchly Počasnega hitrega lassú gyors бавно бързо Nopea hidas per arrestare il movimento del com pressore Lasciare raffreddare il motore per uno o due minuti prima di arr...

Page 61: ... dell olio m Riportare la piastra in posizione verticale Rimuovere il cappuccio con un cacciavite Riempire con olio nuovo attraverso l apertura di ri empimento 7 Inserire il cappuccio 6 Stoccare la piastra vibrante in posizione vertica le in un edificio pulito asciutto e con una buona ventilazione 7 Impiegare panni puliti per la pulizia dei lati esterni del compressore e dei bocchettoni di scarico...

Page 62: ...ensione 8 stessa m ATTENZIONE Non riempire eccessivamente troppo olio nell eccitato re può ridurre le prestazioni e surriscaldare l eccitatore Cambio olio motore Fig R W Dopo 20 ore di lavoro deve essere effettuato il pri mo cambio di olio motore Successivamente ogni 100 ore di servizio Per scaricare l olio motore procedere come segue 1 Predisporre una vaschetta di raccolta dell olio e aprire il t...

Page 63: ...ente non infiammabile quindi lasciare asciugare Verificare se la guarnizione radiale presenta punti di pres sione e danni 6 Riavvitare entrambe le parti 7 Ruotare il rubinetto del carburante 11 e verificare se vi sono punti non a tenuta Quando si chiedono informazioni fornire i seguen ti dati Tipo di alimentazione del motore Dati della piastrina delle specifiche della macchina Avviso importante in...

Page 64: ...loc cate o carburante intasato Pulire le tubazioni del carburante Ventilazione ostruita Pulire la ventilazione Acqua o sporco nell impianto carburante Svuotare il serbatoio di carburante Rifornire di carburante fresco Filtro dell aria sporco Pulire il filtro dell aria o sostituire Motore surriscaldato Filtro dell aria sporco Pulire il filtro dell aria o sostituire Flusso aria limitato Rimuovere l ...

Page 65: ...g gehoorbescherming Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of vrijkomende houtsplinters houtkrullen en stof uit het apparaat kunnen leiden tot verlies van het gezichtsvermogen Draag werkhandschoenen Draag veiligheidsschoenen Het is verboden om beschermingsinrichtingen en veiligheidsvoorzieningen te verwijderen of te wijzigen Grij...

Page 66: ...evens 67 4 Meegeleverd 68 5 Uitpakken 68 6 Montage 68 7 Algemene veiligheidsvoorschriften 69 8 Aanvullende veiligheidsvoorschriften 71 9 Beoogd gebruik 71 10 In gebruik nemen 72 11 Reiniging 74 12 Transport 74 13 Opslag 74 14 Onderhoud 75 15 Afvalverwerking en hergebruik 77 16 Verhelpen van storingen 77 ...

Page 67: ...ieuwe apparaat Aanwijzing De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aan sprakelijk voor schade die aan dit apparaat of door dit apparaat ontstaan bij ondeskundige behandeling Het niet in acht nemen van de gebruikshandleiding reparaties door derden niet geautoriseerde vak mensen Inbouw en vervanging van niet originele inbouw Dat niet conf...

Page 68: ...andgreep 2 bevestigd Rubbermat monteren afb G H Rubbermat c Plaats of trek de trilplaat op de rubbe ren mat c en lijn de gaten uit bevestig deze vervol gens van onderaf met 3 bevestigingsschroeven e Max toegestane hellingshoek van de motor 25 Gewicht ca 97 5 kg Technische wijzigingen voorbehouden Geluid en trillingen m Waarschuwing Lawaai kan ernstige gezondheids klachten tot gevolg hebben Draag g...

Page 69: ...erminderen Gebruik een geschikte benzine jerrycan bij het vul len of aftappen van de tank Voer deze werkzaamheden uit in schone goed ge ventileerde buitenruimtes Rij inrichting monteren afb X Y Rij inrichting f Kantel de trilplaat op de handgreep 2 naar voren en richt de rij inrichting f in het daar voor bestemde gat De trilplaat kan nu worden neer gelaten en getransporteerd 7 Algemene veiligheids...

Page 70: ...en vuur of andere vuur haarden in de buurt komen bij het tanken van benzi ne of bij het gebruik van de machine Vul de tank nooit binnenshuis Houd geaarde elek trisch geleidende objecten zoals gereedschappen uit de buurt van vrijstaande elektrische onderdelen en leidingen om vonken of vlambogen te voorkomen Hierdoor kunnen benzinegassen gaan ontsteken Zet de motor altijd stil en laat hem afkoelen v...

Page 71: ...ren Zorg er altijd voor dat de motorschakelaar in de OF F stand staat Maak de bougiekabel los en houd deze uit de buurt van de bougie om te voorkomen dat deze per ongeluk start Laat uw machine onderhouden door gekwalificeerd personeel Gebruik uitsluitend originele reserveon derdelen Hiermee wordt gewaarborgd dat de ma chine veilig blijft 8 Aanvullende veiligheidsvoorschriften Houd handen vingers e...

Page 72: ... aanbevolen Loodvrije benzine vermindert de koolstofafzettingen en verlengt de levensduur van het uitlaatsysteem Bovendien moeten de van kracht zijnde voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden nage leefd Andere algemene arbo gezondheids en veiligheids voorschriften moeten in acht worden genomen De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die aan de machine worden aangebrach...

Page 73: ...al verlengt de bedrijfstijd van de motor bespaart brandstof en verlaagt het geluidsniveau van de machi ne Gebruik geen reeds gebruikte en verontreinigde benzine Laat geen vuil en water in de benzinetank komen Starten van de motor afb I K Zetdebenzinekraan 11 indestandON Alsueenkou de motor start zet u de chokehendel 10 in de stand CLOSE Als de chokehendel 10 in de CLOSE stand staat om de motor te ...

Page 74: ...stof of vocht Bewaar de gebruikshandleiding bij het gereedschap 11 Reiniging m LET OP Schakel altijd de motor uit en verwijder de bougiestek ker alvorens reinigingswerkzaamheden uit te voeren Wij adviseren om het apparaat direct na elk gebruik te reinigen Verwijder afzettingen van de trilplaat met een zachte borstel stofzuiger of perslucht Reinig de onderkant van de verdichter zodra er deel tjes v...

Page 75: ...te verdelen zonder ontsteking Aanbevolen motorolie SAE 10W 30 of SAE 10W 40 afhankelijk van de bedrijfstemperatuur 14 Onderhoud m LET OP Schakel altijd de motor uit en verwijder de bougiestek ker voordat u onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoe ren Het onderhoud van uw trilplaat zorgt voor een lange levensduur van de machine en haar onderdelen Schakel de machine uit voordat u onderhoudswerk zaamheden...

Page 76: ...bij het plaatselijk afvalverwerkingsstation voor verbruikte olie Het is verboden om verbruikte olie in de grond af te voeren of bij het afval te gooien Brandstoftank leeg maken afb S Z Zet een geschikte opvangbak klaar en open de aftap plug t van de vlotterkamer afb Z Verwijder nu de tankdop 12 en open de benzinekraan 11 Het sys teem wordt nu volledig geleegd Sluit de tankdop 12 weer Luchtfilter r...

Page 77: ...erkt Als u het probleem hiermee niet kunt vinden en kan oplossen neem dan contact op met uw service werk plaats Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De motor start niet Bougiekabel niet aangesloten Sluit de bougiekabel goed aan op de bougie Geen benzine of schrale benzine Vul schone nieuwe benzine bij Gashendel niet in de juiste startpositie Zet de gashendel in de startpositie Benzinekraan niet op ...

Page 78: ...ringt of beweegt abrupt naar voren Te hoog motortoerental op harde ondergrond Stel een lagere snelheid in met de gashendel Schokdemper te los of beschadigd Neem contact op met de leverancier Geen enkele trilfunctie resp de trilplaat bereikt niet de maximale snelheid Beschadiging van de rembekrachtiger of de trilplaat Neem contact op met de leverancier Aandrijfriem te los en slipt door Aandrijfriem...

Page 79: ...s Utilice protección auditiva El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva Use gafas de protección Chispas que se originen durante el trabajo o astillas virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión Usar guantes de trabajo Utilizar calzado de protección Está prohibido retirar o modificar los dispositivos de protección y seguridad No introducir las manos en los c...

Page 80: ... 4 Volumen de suministro 82 5 Desembalaje 82 6 Montaje 82 7 Indicaciones generales de seguridad 83 8 Indicaciones de seguridad adicionales 85 9 Uso previsto 86 10 Ponerlo en funcionamiento 86 11 Limpieza 88 12 Transporte 88 13 Almacenamiento 89 14 Mantenimiento 89 15 Eliminación y reciclaje 91 16 Solución de averías 92 ...

Page 81: ...disfrute al trabajar con su nuevo aparato Indicación El fabricante de este aparato de acuerdo con la legis lación alemana de responsabilidad sobre productos no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos manejo incorrecto inobservancia del manual de instrucciones reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra e...

Page 82: ...a ayuda del tornillo y la tuer ca de empuñadura en estrella b en la placa vibra toria a El tornillo se introduce desde el exterior y se fija con la arandela y la tuerca de empuñadura en estrella Avance 25 m min Vibraciones transmi tidas 4200 vpm Profundidad de compre sión 35 cm Inclinación máx permi tida del motor 25 Peso aprox 97 5 kg Reservado el derecho a introducir modificaciones téc nicas Rui...

Page 83: ...e trabajo que le proteja los pies y mejore la estabilidad sobre superficies resbaladizas Asegúrese de tener una buena estabilidad y equili brio en todo momento De este modo le será más fácil controlar la máquina en caso de que surja una situación imprevista La palanca de aceleración 1 se fija a continuación al asidero 2 SW 8 10 El cable Bowden se fija con los sujetacables h al asidero 2 Montar la ...

Page 84: ...tar daños haga reparar la máquina antes de seguir utilizándola Muchos accidentes se producen debido a un mal mantenimiento del equi pamiento Evite un arranque involuntario Asegúrese de que el interruptor del motor esté apagado antes de trans portar la máquina o de llevar a cabo trabajos de mantenimiento en la misma Los trabajos de trans porte o mantenimiento de la máquina pueden provo car accident...

Page 85: ...zona de trabajo cuando la máquina esté en marcha Mantenga el motor y el silenciador del escape libres de hierba hojas exceso de lubricante o acumula ción de carbono para reducir el riesgo de incendio No vierta ni salpique nunca agua ni ningún otro tipo de líquido sobre la máquina Mantenga las empuñaduras secas limpias y libres de piezas pequeñas Limpie la máquina después de cada uso Siga las direc...

Page 86: ...ida y bajada de la máquina así como del movimiento hacia delante 9 Uso previsto La placa vibratoria transfiere fuerzas a la tierra suelta u a otros materiales Puede utilizarse para la construc ción de carreteras en general la arquitectura de pai sajes y la construcción de edificios La placa vibratoria aumenta la capacidad de carga reduce la permeabi lidad del agua evita los depósitos del suelo red...

Page 87: ...ocar que los trozos pequeños se peguen e impidan una buena compresión En caso de que el suelo esté extremadamente mojado deje que se seque un poco Interruptor del motor encendido apagado 17 fig A I Con el interruptor del motor 17 se activa y desactiva el sistema de encendido El interruptor del motor 17 debe estar en la posición ON para que el motor fun cione El motor se detiene cuando el interrupt...

Page 88: ... el transporte Si el suelo está tan seco que se levantan nubes de polvo durante el uso de la placa vibratoria hay que hu medecer un poco el suelo para mejorar su compresión Esto también alivia el filtro de aire Para la compresión de suelos en pendientes colinas terraplenes etc se deben seguir las siguientes indi caciones Aproxímese a las pendientes únicamente desde abajo del todo una pendiente fác...

Page 89: ...dose de que el motor la polea de la correa per manezca en ángulo recto m La máquina puede caer y causar daños o lesiones si no se levanta correctamente Levantarla únicamente por el punto de elevación 3 13 Almacenamiento Almacenamiento véase el punto relativo al vacia do del depósito de combustible Si la placa vibratoria no se utiliza durante un periodo superior a 30 días siga los siguientes pasos ...

Page 90: ...penetre en las fibras Coloque el elemento de espuma r en el cartucho de filtro de papel s y vuelva a instalar el elemento filtrante de aire con la junta Atornille la primera tuerca de mariposa p en el car tucho de filtro de papel Vuelva a tensar la correa de transmisión k si la co rrea k cede más de 10 15 mm presión del pulgar Vuelva a colocar la protección de la correa 19 con los 2 tornillos m AT...

Page 91: ...No deje nunca en marcha el motor sin un cartucho de filtro de aire o con éste dañado ya que esto provoca que la suciedad entre en el motor cau sando daños en el mismo En este caso la garantía del fabricante pierde su validez Limpiar sustituir la bujía de encendido fig T U m ATENCIÓN Desmontar la bujía de encendido 8 únicamente cuando el motor esté frío Limpiar la bujía de encendido 8 o sustituirla...

Page 92: ... bujía de encendido y fíjelo El aparato funciona con ES TRANGULADOR DE AIRE Coloque la palanca del estrangulador de aire en la posición OFF Conducto de gasolina bloqueado o gasolina estropeada Limpie el conducto de gasolina Llene gasolina limpia y nueva en el depósito Empalme de escape obstruido Limpie el empalme de escape Agua o suciedad en el sistema de gasolina Deje que la gasolina salga del de...

Page 93: ...el excitador o en la placa vibratoria Póngase en contacto con el proveedor técnico La correa de transmisión está demasiado floja y resbala Ajuste o sustituya la correa de transmisión Pérdida de aceite en el motor o en el excitador Juntas desgastadas Póngase en contacto con el proveedor técnico Fugas en la carcasa ...

Page 94: ... o risco de ferimentos Usar proteção auditiva O ruído pode causar perda de audição Utilize óculos de proteção Durante o trabalho faíscas e lascas aparas e pós ejeta dos pelo aparelho poderão provocar cegueira Usar luvas de proteção Usar calçado de segurança É proibido remover ou modificar os dispositivos de segurança Não colocar a mão em peças rotativas Proibição de fumar na área de trabalho Não t...

Page 95: ... fornecimento 97 5 Desembalar 97 6 Estrutura 98 7 Indicações de segurança gerais 98 8 Indicações de segurança adicionais 100 9 Utilização correta 101 10 Colocação em funcionamento 101 11 Limpeza 103 12 Transporte 103 13 Armazenamento 103 14 Manutenção 104 15 Eliminação e reciclagem 106 16 Resolução de problemas 107 ...

Page 96: ...cliente Desejamos lhe muita satisfação e sucesso ao traba lhar com o seu novo aparelho Nota De acordo com a legislação vigente relativa à respon sabilidade pelos produtos o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações manuseio incorreto Incumprimento do manual de instruções reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados...

Page 97: ... brincar com sacos de plástico películas e peças pequenas Risco de ingestão e asfixia Avanço 25 m min Impactos vibratórios 4200 vpm Profundidade de compac tação 35 cm Posição inclinada máx admissível do motor 25 Peso aprox 97 5 kg Reservados os direitos a alterações técnicas Ruído e vibrações m Aviso o ruído poderá ter efeitos graves na sua saú de Se o ruído da máquina exceder os 85 dB A use uma p...

Page 98: ...m os seus pés e melhoram a sua estabilidade em superfícies escorregadias Procure sempre uma boa estabilidade e equilíbrio Dessa maneira controla melhor a máquina em si tuações inesperadas 6 Estrutura Montagem da pega Fig A F Fixar a pega 2 à placa vibrante a com a ajuda do parafuso e da porca de manípulo em estrela b O parafuso é inserido por fora e apertado com a arrue la e a porca de manípulo em...

Page 99: ...áquina antes de qualquer utilização posterior Muitos acidentes resultam de equipamento com a manutenção mal realizada Evite um arranque involuntário Certifique se de que o interruptor do motor está desligado antes de transportar a máquina ou de a submeter a trabalhos de manutenção O transporte ou os trabalhos de manutenção da máquina podem provocar aciden tes se o interruptor estiver ligado Segura...

Page 100: ...funcionamento Mantenha o motor e o silenciador de escape livres de relva folhas lubrificante em excesso ou depo sições de carvão para reduzir o risco de incêndio Nunca regue nem salpique a máquina com água ou outro líquido Mantenha as pegas secas limpas e livres de peças pequenas Limpe a máquina após cada utilização Siga as diretivas de eliminação de resíduos aplicá veis a gasolina óleo etc para p...

Page 101: ...aca vibrante conduz forças sobre a terra solta e ou tros materiais Pode ser utilizada para trabalhos gerais de construção de estradas arquitetura paisagística e edificação A placa vibrante aumenta a capacidade de carga diminui a permeabilidade à água impede aterros diminui a ondulação ou a retração da terra É especialmente apropriada para a compactação de blocos de pavê valas na arquitetura paisag...

Page 102: ...ros escarpas Aproxime se às inclinações apenas desde a base uma inclinação que possa ser ultrapassada facilmen te para cima também pode ser compactada sem risco para baixo Controlo antes da utilização Controlo Verifique se existem fugas de óleo ou de gasolina em todos os lados do motor Preste atenção a indícios de danos Verifique se todas as coberturas de proteção estão colocadas e se todos os par...

Page 103: ...as siga os passos abaixo a fim de a preparar para o armazenamento O operador nunca deve encontrar se na direção da descida Não se deve exceder uma inclinação máxima de 25 m ATENÇÃO Caso se exceda esta inclinação o sistema de lubrifi cação do motor pode falhar lubrificação por injeção e consequentemente falha de componentes importan tes do motor Paragem do motor Para parar o motor numa situação de ...

Page 104: ...AE 10W 30 ou um produto semelhante Mude o óleo após 200 horas de fun cionamento 1 Esvazie completamente o depósito de gasolina A gasolina armazenada que contenha etanol ou MTBE fica estagnada em 30 dias A gasolina es tagnada tem um elevado teor de borracha e por isso pode obstruir o carburador e limitar a alimen tação de gasolina 2 Ligue o motor e deixe o trabalhar até que pare Dessa maneira garan...

Page 105: ...NÇÃO Nunca deixar que o motor trabalhe sem o cartucho do filtro de ar ou com o mesmo danificado Dessa maneira pode entrar sujidade no motor o que pode causar graves danos no motor A garantia do fa bricante perde a validade Limpar substituir a vela de ignição Fig T U m ATENÇÃO Desmontar a vela de ignição 8 apenas com o motor frio Deixe arrefecer o excitador antes de substituir o óleo Tombe a placa ...

Page 106: ...impar os elétrodos da vela de ignição com uma es cova de arame Verificar e definir a distância entre elétrodos Para manter o motor eficiente a vela de ignição 8 deve ter uma distância entre elétrodos correta 0 7 0 8 mm Aparafusar a vela de ignição 8 manualmente e apertar com a chave para velas de ignição g cerca de 1 4 de volta Colocar a ficha da vela de ignição na vela de igni ção 8 Limpeza da câ...

Page 107: ...o da vela de ignição e fixe o O aparelho está a funcionar em CHOKE Coloque a alavanca de estrangulamen to na posição OFF Tubo de gasolina bloqueado ou gasolina estagnada Limpe o tubo de gasolina Abasteça o depósito de gasolina nova e limpa Bocal de ar evacuado entupido Limpe o bocal de ar evacuado Água ou sujidade no sistema de gasolina Drene a gasolina do depósito Abasteça de gasolina nova Filtro...

Page 108: ...máxima Danos no excitador ou na placa vibrante Contactar o revendedor especializado Correia de acionamento demasia do lassa ou desliza Ajustar ou substituir a correia de acio namento Perda de óleo no motor ou no excitador Vedações desgastadas Contactar o revendedor especializado Fugas na caixa ...

Page 109: ...e Používat ochranu sluchu Používejte ochranné brýle Během práce vzniklé jiskry nebo z přístroje odlétávající třísky hobliny a prachové částice mohou způsobit ztrátu zraku Používat ochranné rukavice Používejte ochrannou obuv Neodstraňujte nebo nemodifikujte ochranná a bezpečnostní zařízení Držte se dále od rotujících částí Zákaz kouření na pracovišti Nesahejte na horký tlumič může dojít k vážnému p...

Page 110: ...ozsah dodávky 112 5 Rozbalení 112 6 Sestavení 112 7 Všeobecné bezpečnostní pokyny 112 8 Doplňující bezpečnostní pokyny 114 9 Použití podle účelu určení 115 10 Uvedení do provozu 115 11 Čištění 117 12 Přeprava 117 13 Tárolás 117 14 Údržba 118 15 Likvidace a recyklace 120 16 Odstraňování závad 120 ...

Page 111: ...pů sobené vadou výrobku neručí výrobce tohoto přístroje za škody které vzniknou na tomto přístroji nebo tímto přístrojem při Neodborném zacházení Nedodržování návodu k obsluze Opravách třetí osobou neautorizovanými odborní ky Zabudování a výměně neoriginálních náhradních dílů Používání v rozporu s určením Doporučijeme vám Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte celý text návodu k obsluze Te...

Page 112: ...chle deaktivují ovládací prvky Nepokoušejte se stroj používat aniž byste znali přes ně fungování a požadavky na údržbu motoru a věděli jak předcházet úrazům a materiálním škodám Hluk a vibrace m VÝSTRAHA Hluk může mít závažné dopady na vaše zdraví Jestliže hluk stroje překročí 85 dB A na saďte si prosím vhodná ochranná sluchátka Hlukové parametry Hladina akustického výkonu LWA 104 6 dB A EN ISO 37...

Page 113: ...lyny přijít do kontaktu s jiskrami otevřeným plamenem nebo jinými zdro ji vznícení jako jsou ohřívače vody pece sušičky oděvů apod Před uložením stroje v uzavřeném prostoru nechejte motor vychladit Jiné osoby a to především děti musí být mimo pra covní oblast Pracovní oblast Stroj nikdy nespouštějte a neobsluhujte v uzavře ném prostoru Výfukové plyny jsou nebezpečné protože obsahují oxid uhelnatý ...

Page 114: ... vždy postavte na pevný a rovný povrch a pří stroj vypněte Používání a péče o stroj Stroj nikdy nezvedejte ani nepřenášejte pokud mo tor běží Se strojem nezacházejte násilně Používejte správný stroj pro váš účel použití Správ ný stroj bude provádět práce pro které byl zkonstru ován lépe a bezpečněji Neměňte nastavení regulátoru otáček motoru ani ho nepřetáčejte Regulátor otáček kontroluje maximál ...

Page 115: ...spojkou což může mít za následek vážná poranění Pracovní dobu na stroji omezte a dodržujte pravidel né přestávky abyste snížili zatížení vibracemi a ne chali vaše ruce odpočinout Snižte rychlost a výdej síly kterými provádíte opakované pohyby Zbytková rizika Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně technických norem Přesto se mohou během práce vyskytnou...

Page 116: ...pro zlepšení zhutnění Tím se rovněž odlehčí vzduchový filtr Následující poznámky musí být dodržovány pokud je zhutňována půda ve svazích kopce náspy Budič 5 obr A Excentrická hmotnost na hřídeli budiče uvnitř pouzdra budiče je při vyšších rychlostech poháněna spojkou a řemenovým hnacím systémem Tyto vysoké rychlosti rotace hřídele umožňují rychlý pohyb stroje nahoru a dolů a pohyb vpřed Spínač mot...

Page 117: ...ne žádné palivo Tím se zamezí aby se v mo toru vytvořily usazeniny které by mohly poškodit motor Ke svahu se přibližujte jen úplně zdola svah který můžeme snadno překonat směrem vzhůru můžeme bezpečně zhutňovat i směrem dolů Obsluha nesmí nikdy stát směrem dolů Nesmí být překročen maximální spád 25 m POZOR Je li tento spád překročen může dojít k výpadku ma zání motoru vstřikované mazání a proto vý...

Page 118: ...ZOR Nepřeplňujte Příliš mnoho oleje v budiči může snížit výkon a budič přehřívat 3 Vypusťte olej z motoru zatímco je ještě teplý Do plňte nový olej 4 Z plovákové komory vypusťte přítomné palivo viz Čištění plovákové komory 5 K očištění vnějších stran pěchu a hrdla odvodu vzduchu použijte čistý hadřík 6 m Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo čisticí prostředky na ropné bázi při čiště ní p...

Page 119: ...je očistěte v nehořlavém rozpouš tědle a nechte uschnout Zkontrolujte radiální těs nění na tlakových místech zda není poškozené Výměna oleje motoru obr R W Po 20 provozních hodinách musí být poprvé vymě něn olej a poté každých 100 provozních hodin Pro vypuštění motorového oleje postupujte následov ně 1 Vložte vanu na zachycení oleje a otevřete šroub vypouštění oleje j 2 Otevřete plnící víko měřicí...

Page 120: ... dbát na to že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení resp jsou potřebné jako spo třební materiál Rychle opotřebitelné díly Zapalovací svíčka olej ře men gumová podložka vzduchový filtr není nutně obsaženo v rozsahu dodávky 16 Odstraňování závad Následující tabulka zobrazuje známky chyb a popisuje jak lze provést nápravu pokud váš s...

Page 121: ...desky Motor se nezastaví pokud je plynová páč ka v poloze stop nebo se rychlost motoru nezvýší správně když se pohne plynovou páčkou Usazeniny ve spojích plynové páčky Odstraňte nečistoty a usazeniny Poškozený lanovod Kontaktujte odborného prodejce Vibrační desku lze bě hem provozu ovládat jen velmi těžce stroj skáče nebo se pohy buje náhle dopředu Rychlost motoru je na tvrdém podkla du příliš vys...

Page 122: ...li riziko poranenia Noste ochranu sluchu Noste ochranné okuliare Počas práce vznikajú iskry alebo z prístroja odletujú triesky piliny a prach ktoré môžu zapríčiniť stratu zraku Používať ochranné rukavice Používajte bezpečnostnú obuv Neodstraňujte alebo nemodifikujte ochranné a bezpečnostné zariadenia Držte sa ďalej od rotujúcich častí Zákaz fajčenia na pracovisku Nesiahajte na horúci tlmič môže dô...

Page 123: ...ávky 125 5 Vybalenie 125 6 Zostavenie 125 7 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 126 8 Dodatočné bezpečnostné upozornenia 128 9 Správny spôsob použitia 128 10 Uvedenie do prevádzky 129 11 Čistenie 130 12 Preprava 131 13 Skladovanie 131 14 Údržba 131 15 Likvidácia a recyklácia 134 16 Odstraňovanie porúch 134 ...

Page 124: ...obok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevykona nej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neo riginálnych dielcov pri výmene iného než špecifikované použitia Odporúčame Pr...

Page 125: ...rutiek e Montáž prepravného zariadenia obr X Y Prepravné zariadenie f Vibračnú dosku nakloňte za rukoväť 2 smerom dopredu a prepravné zariadenie f vyrovnajte na predurčený otvor Vibračnú dosku je možné následne opäť spustiť nadol a vykonať prepra vu Max prípustná šikmá poloha motora 25 Hmotnosť ca 97 5 kg Podlieha technickým zmenám Hluk a vibrácie m VAROVANIE Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zd...

Page 126: ...alievate benzín alebo pracujete so strojom Nikdy neplňte nádrž v interiéroch Udržujte uzemne né elektricky vodivé predmety ako nástroje ďaleko od voľne stojacich elektrických častí a vedení aby ste zabránili vzniku iskier alebo elektrického oblúka Takto by sa mohli vznietiť benzínové výpary 7 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Oboznámte sa so strojom Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a uistit...

Page 127: ...ja nechajte vykonať kvalifikovaný mi pracovníkmi Používajte iba originálne náhradné diely Tým sa zabezpečí že stroj zostane bezpečný Vždy zastavte motor a nechajte ho vychladnúť pred tým než budete plniť palivo do benzínovej nádrže Nikdy neodstraňujte uzáver palivovej nádrže a nikdy neplňte palivo do nádrže počas chodu motora alebo keď je motor horúci Nepoužívajte stroj ak viete o netesných miesta...

Page 128: ...utých v dôsledku zmien na stroji sa vylučuje záruka výrobcu 8 Dodatočné bezpečnostné upozornenia Udržujte ruky prsty a nohy ďaleko od základnej dosky aby ste zabránili zraneniam Pevne držte rukoväť doskového vibrátora obidvoma rukami Ak držíte rukoväť obidvoma rukami a vaše nohy sa nachádzajú ďaleko od dosky zhutňovača doska zhutňovača nemôže zraniť vaše ruky prsty a nohy Zostaňte vždy za strojom ...

Page 129: ... pre sunutá do polohy CLOSE ZATVORENÉ po hybujte ňou jemne do polohy OPEN OTVORENÉ zatiaľ čo sa motor zohrieva Stroj je možné používať iba s originálnym príslušen stvom a nástrojmi vyrobenými výrobcom Bezpečnostné pracovné a servisné pokyny výrobcu ako aj rozmery uvedené v kapitole Technické paramet re sa musia dodržiavať Dbajte prosím na to že naše stroje nie sú konštru ované na živnostenské reme...

Page 130: ...iny Stroj nebude dobre pracovať ak nebude dolná strana hladká a čistá Ak štartujete teplý motor nechajte páčku sýtiča 10 v polohe OPEN OTVORENÉ Presuňte motorový spínač 17 do polohy ON ZAP Zatiahnite za lankový štartér 14 Lankový štartér 14 obr A Zľahka ťahajte za štartovacie držadlo 14 kým nepo cítite odpor Potom silno potiahnite a uveďte štartova cie držadlo 14 naspäť do východiskovej polohy Ak ...

Page 131: ...sky Skon trolujte ho či nemá povolené skrutky či nie je ne správne nastavený alebo nie sú zablokované pohyb livé časti niektoré časti zlomené alebo roztrhnuté a iné okolnosti ktoré môžu ovplyvniť fungovanie stroja Prístroj pravidelne čistite vlhkou handrou a malým množstvom mazľavého mydla Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá mohli by poškodiť plastové diely prístroja Dbajte na to aby...

Page 132: ...a mazanie pohyblivých častí používajte vysoko hodnotný ľahký strojový olej Vyčistite dolnú stranu vibračnej dosky ak sa na nej nachádzajú častice zhutňovanej zeminy Stroj nebu de dobre pracovať ak nebude dolná strana hladká a čistá Opäť pripojte kábel zapaľovacej sviečky Kontrola a výmena klinového remeňa Klinový remeň k musí byť v dobrom stave aby sa zaručil optimálny prenos sily z motora k excen...

Page 133: ... filtra utrite čistou vlhkou handrou Dbajte na to aby do otvoru nepre nikli žiadne nečistoty Kryt vzduchového filtra n počas čistenia filtra opäť nasaďte na teleso filtra Penovú filtračnú vložku r opatrne odoberte z pa pierovej filtračnej vložky s Skontrolujte obe časti ohľadom poškodení Poškodené vložky vymeňte Penovú filtračnú vložku r vyčistite teplou vodou a jemným mydlovým roztokom Dôkladne v...

Page 134: ...paliva alebo zvetrané palivo Naplňte čistým a novým benzínom Plynová páka nie je v správnej štartovacej polohe Presuňte plynovú páku do štartovacej polohy Benzínový ventil nie je v polohe ON ZAP Otvorte benzínový kohút Zablokované palivové potrubie Vyčistite palivové potrubie Znečistená zapaľovacia sviečka Vyčistite nastavte medzeru alebo vymeňte Preplnenie motora Počkajte niekoľko minút pred opät...

Page 135: ...o sa pohybuje dopre du trhavými pohybmi Rýchlosť motora je na tvrdom podklade príliš vysoká Nastavte pomocou plynovej páky nižšiu rýchlosť Tlmič nárazov je príliš voľný alebo poškodený Kontaktujte špecializovaného predajcu Bez vibrácií resp vib račná doska nedosiahne maximálnu rýchlosť Poškodenie budiča alebo vibračnej dosky Kontaktujte špecializovaného predajcu Hnací remeň je príliš voľný alebo k...

Page 136: ...zke déseket Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Viseljen hallásvédőt Viseljen védőszemüveget Viseljen biztonsági lábbelit Viseljen munkakesztyűt A védő berendezések és biztonsági berendezések eltávolítása vagy módosítása tilos Ne érintse meg a forró géprészeket Dohányzás és nyílt láng használata tilos Az elsodort tárgyak sérü...

Page 137: ...zállított elemek 139 5 Kicsomagolás 139 6 Felépítés 139 7 Általános biztonsági utasítások 140 8 További biztonsági utasítások 142 9 Rendeltetésszerűi használat 142 10 Üzembe helyezés 143 11 Tisztítás 144 12 Szállítás 145 13 Tárolás 145 14 Karbantartás 145 15 Megsemmisítés és újrahasznosítás 147 16 Hibaelhárítás 148 ...

Page 138: ...an lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező ká rokért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen javí tások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat Javaslatok Mielőtt a berendezést összes...

Page 139: ...tómű felszerelése X Y ábra Futómű f Billentse előre a lapvibrátort a fogantyú nál 2 fogva és igazítsa be a futóművet f az erre szolgáló furatba A lapvibrátort ezután visszaereszt heti és elszállíthatja A motor max megengedett döntési szöge 25 Súly ca 97 5 kg A műszaki változások jogát fenntartjuk Zaj és rezgés m FIGYELMEZTETÉS A zaj súlyos következmé nyekkel járhat az egészség tekintetében Ha a gé...

Page 140: ...őz A benzintartály feltöltése előtt mindig állítsa le és hagyja lehűlni a motort Soha ne vegye le a tanksap kát és ne töltsön be üzemanyagot amikor még jár a motor vagy ha forró a motor 7 Általános biztonsági utasítások Ismerkedjen meg a géppel Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és győződjön meg arról hogy annak tartalmát vala mint a gépen elhelyezett valamennyi címkét meg értett Ismerk...

Page 141: ...jon Így biztosítható a gép biztonságos üzemeltetése Ne használja a gépet ha tud arról hogy szivárog az üzemanyagrendszer A tartály lehetséges nyomásá nak megszüntetése érdekében lassan lazítsa meg a tanksapkát Soha ne töltse túl a tankot a benzinszint soha ne legyen a maximum jelzés fölött Biztonsá gosan zárja vissza a benzintartályt a tanksapkával és törölje le a kiömlött benzint Soha ne használj...

Page 142: ...sak a gyártó által készített eredeti kiegészí tőkkel és eredeti szerszámokkal szabad használni 8 További biztonsági utasítások A sérülések elkerülése érdekében tartsa távol a ke zét az ujjait és a lábát az alaplaptól A lapvibrátor kézi karját két kézzel tartsa jó erősen Ha mindkét kezét a kézi karon tartja és a lábai a tömörítőlaptól messze vannak akkor a tömörítőlap nem okozhat sérülést a kezén a...

Page 143: ...oz a szivatókart 10 CLO SE állásba állította akkor finoman vigye OPEN állásba míg a motor melegszik Ha a motort melegen indítja hagyja a szivatókart 10 OPEN állásban Vigye a motorkapcsolót 17 ON állásba A gyártó biztonsági működtetési és szervizelési utasí tásait valamint a Műszaki adatok fejezetben mega dott paramétereket be kell tartani Vegye figyelembe hogy a készülékeink rendetetéssze rűen nem...

Page 144: ...szappannal Ne használjon tisztító vagy oldószereket mivel ezek kikezdhetik a készülék műanyag alkatrészeit Ügyeljen arra hogy ne juthasson víz a készülék belsejébe Működtesse berántó szerkezetet 14 Berántó szerkezet 14 A ábra Finoman húzza meg az indítófogantyút 14 amíg el lenállást nem érez Ezután rántsa meg erősen majd vigye vissza az indítófogantyút 14 a kiindulási hely zetébe Ha a motor beindí...

Page 145: ...elyik alkatrész illetve nem észlelhető e a gép működését hátrányosan érintő rendellenesség A mozgó alkatrészek kenéséhez használjon jó mi nőségű könnyű gépolajat m FIGYELEM A lapvibrátor tisztításához ne használjon nagynyomá sú mosót A víz behatolhat a gép tömített részeibe és károsíthatja az orsókat a dugattyúkat a csapágyakat vagy a motort A nagynyomású mosó használata csök kenti az üzemidőt és ...

Page 146: ...űrő tisztításának idejére tegye vissza a szűrő házra a levegőszűrő fedelét n Amennyiben a tömörített talaj darabjai a lapvibrátor alsó oldalára tapadnak akkor tisztítsa meg A gép nem végez jó munkát ha az alsó oldala nem sima és tiszta Helyezze vissza a gyújtógyertya kábelét Az ékszíj ellenőrzése és cseréje Az ékszíjnak k jó karban kell lennie ahhoz hogy optimális erőátvitelt tudjon biztosítani a ...

Page 147: ...agy a községi közigazgatásnál Óvatosan vegye le a habszivacs szűrőbetétet r a papír szűrőbetétről s Mindkét alkatrészt ellenőriz ze hogy nem sérült e A sérült betéteket cserélje ki Tisztítsa meg a habszivacs szűrőbetétet r meleg vízzel és enyhe szappanos oldattal Alaposan öblít se ki tiszta vízzel és hagyja megszáradni Merítse a habszivacs szűrőbetétet r tiszta motoro lajba és facsarja ki belőle a...

Page 148: ...g Tisztítsa meg az üzemanyagcsövet Töltsön a tartályba tiszta új benzint Eltömődött a kipufogó Tisztítsa meg a kipufogócsonkot Víz vagy szennyeződés került az üzemanyagrendszerbe Ürítse ki az üzemanyagtartályt Töltse meg újra új üzemanyaggal Elszennyeződött légszűrő Tisztítsa meg vagy cserélje a légszűrőt A motor túlhevül Elszennyeződött légszűrő Tisztítsa meg vagy cserélje a légszűrőt Nem megfele...

Page 149: ...imy przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem maszyny Zawsze używaj ochrony uszu Zawsze używaj ochrony oczu Noś rękawice ochronne Noś obuwie ochronne Zabrania się usuwania urządzeń zabezpieczających i osłon oraz manipulowania nimi Nie zbliżać się do elementów ruchomych obrotowych Nie pal i nie używaj otwartego płomienia Nigdy nie dotykaj gorących części urządzenia Blokować dostęp osób trze...

Page 150: ...Rozpakowanie 152 6 Budowa 152 7 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 153 8 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 155 9 Prawidłowe użycie 155 10 Uruchomienie 156 11 Czyszczenie 158 12 Transport 158 13 Przechowywanie 158 14 Konserwacja 159 15 Unieszkodliwianie i recykling 161 16 Diagnostyka i rozwiązywanie problemów 161 ...

Page 151: ...że Twoja praca będzie przyjemniejsza i bardziej skutecz na Uwaga Zgodnie z przepisami regulującymi odpowiedzialność prawną producent urządzenia nie ponosi odpowie dzialności za uszkodzenia wyrządzone przez produkt spowodowane przez nieodpowiednie użytkowanie niestosowanie się do instrukcji obsługi naprawy produktu przez osoby trzecie nieautoryzo wany serwis instalację lub wymianę na nieoryginalne ...

Page 152: ...umowej rys G H Mata gumowa c Umieścić lub wyciągnąć płytę wstrząsarki na macie gumowej c i wyrównać otwo ry a następnie zamocować od dołu za pomocą 3 śrub mocujących e Maksymalna dopuszczal na pochylona pozycja silnika 25 Ciężar ca 97 5 kg Zastrzega się możliwość zmiany danych technicznych Hałas i drgania m Ostrzeżenie Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie Jeżeli hałas wytwarzany przez masz...

Page 153: ...nikać niezamierzonego uruchomienia Przed transportem maszyny lub wykonaniem prac kon serwacyjnych przy maszynie należy upewnić się że wyłącznik silnika jest wyłączony Prace transporto we lub konserwacyjne przy maszynie mogą prowa dzić do wypadków jeśli włącznik jest włączony Montaż uchwytu prowadzącego rys X Y Uchwyt prowadzący f Przechylić płytę wstrząsarki na uchwycie 2 do przodu i ustawić uchwy...

Page 154: ...eństwo podczas obchodzenia się z ben zyną Benzyna jest bardzo łatwopalna a jej gazy mogą eksplodować po zapaleniu Należy podjąć środki bezpieczeństwa przy obcho dzeniu się z benzyną aby zmniejszyć ryzyko po ważnych obrażeń Podczas napełniania lub opróżniania zbiornika nale ży stosować odpowiedni zbiornik paliwa Prace te należy wykonywać na czystych dobrze wentylowanych powierzchniach zewnętrznych ...

Page 155: ...zególnie do zagęszczania kostki brukowej rowu kształtowania krajobrazu i prac konserwacyjnych Aby chronić środowisko należy przestrzegać obo wiązujących wytycznych dotyczących utylizacji od padów w odniesieniu do benzyny oleju itp Wyłączoną maszynę należy przechowywać w miej scu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalać osobom niezaznajomionym z maszyną lub niniejszą instruk cją obsługi na korzystani...

Page 156: ...ji OFF Kontrola obsługi Sprawdzić wszystkie strony silnika pod kątem wy cieków oleju lub benzyny Sprawdzić czy nie ma śladów uszkodzeń m UWAGA Płyta wstrząsarki nie jest przeznaczona do sto sowania na powierzchniach samoprzylepnych takich jak glina lub twarde powierzchnie takie jak beton Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne...

Page 157: ...a 1 do po zycji biegu jałowego langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast aby uniemożliwić ruch sprężarki Sprawdzić czy wszystkie osłony ochronne są na swoim miejscu i czy wszystkie śruby nakrętki i sworznie są dokręcone Kontrola oleju silnikowego rys I R Wziąć bagnet 16 i wyczyścić go Ponownie włożyć bagnet 16 i sprawdzić poziom oleju bez ponownego dokręcania bagnetu 16 Jeśli poziom o...

Page 158: ...ć w pozy cji pionowej w czystym suchym budynku z dobrą wentylacją Pozostawić silnik do ostygnięcia na jedną lub dwie minuty przed zatrzymaniem Ustawić stycznik silnikowy 17 w pozycji OFF W razie potrzeby zamknąć zawór paliwa 11 m UWAGA Nie należy przestawiać dźwigni ssania 10 w położe nie CLOSE aby zatrzymać silnik Może to spowo dować pożar lub uszkodzenie silnika Prędkość na biegu jałowym Przesun...

Page 159: ...wą oleju i otworzyć śrubę spustową oleju j m Nie należy przechowywać płyty wstrząsarki z benzyną w niewentylowanym miejscu gdzie opary benzyny mogą dostać się do płomieni iskier lamp kontrolnych lub innych źródeł zapłonu Stosować wyłącznie zatwierdzone pojemniki na benzynę Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej scu zaciemnionym suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla ...

Page 160: ...przechylić maszynę i spuścić olej 3 napełnić olej 0 6 l sprawdzić za pomocą bagnetu 16 i zamknąć 4 Ponownie zamknąć śrubę spustową oleju j 5 Do przechowywania Powoli pociągnąć rozrusznik 5x tak aby olej został rozprowadzony bez zapło nu Zalecany rodzaj oleju silnikowego to SAE 10W 30 SAE 10W 40 Zużyty olej należy zdeponować zgodnie z obowiązują cymi w kraju użytkowania przepisami Niedozwolone jest...

Page 161: ... w sta cji serwisowej należy pamiętać aby ze względów bez pieczeństwa zostało ono opróżnione z oleju i benzyny Informacje serwisowe Należy wziąć pod uwagę że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne Części zużywające się Świeca zapłonowa olej pa sek mata gumowa filtr powi...

Page 162: ...zatrzymania lub pręd kość obrotowa silnika nie zwiększa się prawi dłowo gdy element sterujący przepustnicą jest ustawiony Zanieczyszczenia zakłócające połącze nie przepustnicy Oczyść brud i zanieczyszczenia Uszkodzony przewód pociągowy Skontaktuj się ze specjalistycznym sprze dawcą Zagęszczarka jest trudna do kontrolowa nia podczas walenia maszyna skacze lub skacze do przodu Zbyt duża prędkość obr...

Page 163: ... Nosite štitnik sluha Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastanu tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koje iziđe iz uređaja mogu uzrokovati gubitak vida Rabite radne rukavice Rabite sigurne cipele Zabranjeno je demontiranje ili mijenjanje zaštitnih i sigurnosnih naprava Ne posežite u rotirajuće dijelove Zabranjeno je pušenje u radnom prostoru N...

Page 164: ...g isporuke 166 5 Raspakiravanje 166 6 Montaža 166 7 Opće sigurnosne napomene 166 8 Dodatne sigurnosne napomene 168 9 Namjenska uporaba 169 10 Stavljanje u pogon 169 11 Čišćenje 171 12 Transport 171 13 Skladištenje 172 14 Održavanje 172 15 Zbrinjavanje i recikliranje 174 16 Otklanjanje neispravnosti 175 ...

Page 165: ...proizvode proizvođač ovog uređaja ne odgovara za štete koje nastanu na ovom uređaju ili koje ovaj uređaj uzrokuje u slučaju nestručnim rukovanjem Nepridržavanje priručnika za uporabu Popravcima koje obave neovlašteni stručnjaci Montiranje i zamjena neoriginalnih rezervnih dijelo va nenamjenskom uporabom Vodite računa o sljedećem Prije montaže i stavljanja u pogon pročitajte cjelokupan tekst priruč...

Page 166: ...oznajte svoj stroj Pozorno pročitajte priručnik za uporabu i svakako proučite njegov sadržaj i sve etikete koje postoje na stroju Upoznajte se s područjem primjene s ograničenji ma stroja i s posebnim izvorima opasnosti Buka i vibracije m Upozorenje Buka može imati ozbiljne posljedice na vaše zdravlje Ako buka stroja prijeđe 85 dB A nosite odgovarajuću zaštitu za sluh Karakteristične vrijednosti z...

Page 167: ...spremnika nije čvrsto zategnut Izbjegavajte izvore zapaljenja u blizini prolivenog benzina Ako se benzin prolio ne pokušavajte pokrenuti stroj Udaljite stroj iz područja prolijevanja i spriječite stvaranje izvora zapaljenja dok benzinske pare ne ishlape Pobrinite se za to da dobro poznajete sve upravljač ke elemente i njihovu funkciju Pobrinite se za to da znate kako zaustaviti stroj i brzo deakti...

Page 168: ...a Uskladištite benzin na hladnom dobro provjetrenom prostoru dalje od iskara i otvorenog plamena ili dru gih izvora zapaljenja Benzin ili stroj s napunjenim rezervoarom nikada ne čuvajte u zgradi u kojoj ben zinske pare mogu dospjeti do iskara otvorenog pla mena ili drugih izvora zapaljenja kao što su bojleri pećnice sušilice rublja i slično Prije uskladištenja stroja u zatvoreni prostor priče kaj...

Page 169: ... i izbjegavajte postupke zbog kojih bi se vibracijska ploča mogla prevrnuti Po uzbrdicama oprezno hodajte pravocrt no i unatrag kako se izbjeglo prevrtanje vibracijske ploče na rukovatelja Stroj uvijek postavite na čvrstu i ravnu površinu a zatim isključite uređaj Ograničite vrijeme rada sa strojem i redovito pravite stanke kako biste smanjili vibracijska opterećenja i odmorili ruke Smanjite brzin...

Page 170: ...ro nabijanje Pričekajte da se zemlja malo osuši ako je vrlo mokra Štitnik remena 19 sl A Demontirajte ovaj štitnik 19 kako biste omogućili pri stup klinastom remenu Vibracijsku ploču nikada ne rabite bez štitnika remena 19 Ako štitnik remena 19 nije montiran vaša šaka može se uglaviti između klinastog remena i spojke zbog čega ćete zadobiti teške ozljede Uzbudnik 5 sl A Ekscentrični uteg na vratil...

Page 171: ...čki diza nja 3 Ako je podloga tako suha da se tijekom uporabe vi bracijske ploče uskovitlavaju oblaci prašine zemlju bi trebalo malo navlažiti kako bi se poboljšalo sabijanje Time će se isto tako rasteretiti zračni filtar Prilikom nabijanja tla na kosinama brežuljcima strmi nama valja se pridržavati sljedećih napomena Približite se kosinama samo potpuno odozdo kosina koju je moguće lako svladati n...

Page 172: ...pod pravim kutom Dodatno zategnite pogonski remen k ako se remen k otklanja više od 10 15 mm pritiskom palcem Ponovno montirajte štitnik remena 19 s pomoću 2 vijka 13 Skladištenje Skladištenje vidi točku Pražnjenje spremnika go riva Ako se vibracijska ploča ne rabi dulje od 30 dana pri premite je za skladištenje prema sljedećem postupku 1 Potpuno ispraznite spremnik goriva Uskladišteni benzin koji...

Page 173: ... zamjena svjećice sl T U m POZOR Demontirajte svjećicu 8 samo kada je motor hladan Po potrebi očistite ili zamijenite svjećicu 8 Izvucite utikač svjećice i uklonite svu prljavštinu iz područja svjećice Odvrnite i provjerite svjećicu 8 m POZOR Prilikom skidanja ili natezanja pogonskog remena k budite oprezni da ne uglavite prste između remena i kotura Zamjena ulja za uzbudnik sl M N Kućište uzbudni...

Page 174: ...pusni vijak t na komori s plovkom i is pustite gorivo u prikladnu posudu 3 Ponovno učvrstite ispusni vijak t 4 Otpustite pritezni vijak u komore s plovkom 5 Odvrnite komoru s plovkom i radijalni brtveni pr sten temeljito ga očistite u nezapaljivom otapalu i pustite da se osuši Provjerite postoje li mjesta pritiskanja i oštećenja na radijalnoj brtvi 6 Ponovno navrnite oba dijela 7 Zavrnite pipac za...

Page 175: ...nzin u spremnik Nastavak za odlazni zrak je začepljen Očistite nastavak za odlazni zrak Voda ili prljavštine u sustavu za benzin Ispustite benzin iz spremnika Ulijte nov benzin Onečišćen filtar zraka Očistite ili zamijenite filtar zraka Motor je pregrijan Onečišćen filtar zraka Očistite filtar zraka Ograničeno strujanje zraka Očistite motor vibracijske ploče Motor se ne zaustavlja kada je poluga g...

Page 176: ...abo Nosite zaščito za sluh Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite Nosite zaščitna očala Med delom nastajajo iskre ali drobci trske in prah ki jih izvrže iz naprave ki lahko povzročijo izgubo vida Uporabljajte delovne rokavice Uporabljajte zaščitne čevlje Prepovedano je odstranjevanje zaščitnih in varnostnih priprav ali njihovo spreminjanje Prepovedano seganje v vrteče se dele Prepoved kajenja v delovn...

Page 177: ...Obseg dostave 179 5 Razpakiranje 179 6 Sestava 179 7 Splošni varnostni napotki 180 8 Dodatni varnostni napotki 181 9 Namenska uporaba 182 10 Zagon naprave 183 11 Čiščenje 184 12 Prevoz 184 13 Skladiščenje 185 14 Vzdrževanje 185 15 Odlaganje med odpadke in reciklaža 187 16 Pomoč pri motnjah 188 ...

Page 178: ...adno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za poškodbe na tej napravi ali poškodbe s to napravo do katerih pride pri nepravilnem ravnanju neupoštevanju navodil za uporabo popravilih ki jih izvedejo tretje osebe nepooblašče ni strokovnjaki vgradnji neoriginalnih nadomestnih delov in zame njavi z njimi nenamenski uporabi Upoštevajte naslednje Pred montažo in zagonom preberite celotn...

Page 179: ...v najte luknje nato pa s spodnje strani pritrdite vse 3 pritrdilne vijake e Namestitev vozne priprave sliki X Y Vozna priprava f vibracijsko ploščo za ročaj 2 prekucnite naprej in vozno pripravo f poravnajte v temu namenjeni izvrtini Vibracijsko ploščo lahko zdaj spustite in premaknete Tehnične spremembe so pridržane Hrup in tresljaji m Opozorilo Hrup ima lahko hude posledice za vaše zdravje Če hr...

Page 180: ...d polnjenje rezervoarja za bencin vedno zausta vite motor in počakajte da se ohladi Pokrova rezer voarja nikoli ne odstranjujte in ne polnite rezervoar ja ko motor deluje ali je še vroč 7 Splošni varnostni napotki Seznanite se s svojim strojem Skrbno preberite navodila za uporabo in se prepri čajte da razumete njihovo vsebino in vse na stroju nameščene etikete Seznanite se s področjem uporabe omej...

Page 181: ...sistemu za bencin Pokrov rezervoarja poča si odvijte da sprostite tlak v rezervoarju Rezervo arja nikoli prekomerno ne napolnite raven bencina nikoli ne sme segati čez oznako za najvišjo raven polnjenja Rezervoar za bencin znova trdno zaprite s pokrovom rezervoarja in obrišite politi bencin Stroja nikoli ne uporabljajte če pokrov rezervoarja ni varno privit Izogibajte se virom vžiga v bližini po l...

Page 182: ...uporabljate v gospodarskih obrtnih ali indu strijskih obratih ter enakih dejavnostih Pod vibracijsko ploščo nikoli ne odlagajte orodja ali drugih predmetov Če stroj zadane ob kakšen pred met zaustavite motor odklopite vžigalno svečko in preverite ali je stroj poškodovan Popravite poškod be pred ponovnim zagonom ali uporabo stroja Stroja ne preobremenite s preglobokim ali prehitrim zgoščevanjem Str...

Page 183: ...1 ko se motor segreje da pospešite delovanje motorja Plošča začne vibrirati in zgoščevati podlago Premikanje naprej Vibracijska plošča se ob polnem plinu samodejno zač ne premikati naprej 10 Zagon naprave m POZOR Pred zagonom obvezno v celoti montirajte napra vo Ročaj 2 slika A Med uporabo stroja tega krmilite z ročajem 2 Ročica za plin 1 sliki A C Z ročico za plin 1 krmilite hitrost stroja Če roč...

Page 184: ...riprave m POZOR Vibracijske plošče ne uporabljajte na betonu ali izje mno trdih suhih zgoščenih podlagah Vibracijska plošča bo pri tem poskakovala in ne vibrirala Pri tem lahko poškodujete teptalnik in motor Število ponovitev ki so potrebne za želeni rezultat zgoščevanja je odvisno od vrste in vlažnosti podlage Največje zgoščevanje je doseženo ko opazite zelo močan povratni sunek Če vibracijsko pl...

Page 185: ...rju in motor potisnite nekoliko naprej Odstranite stari klinasti jermen k s koluta in pravil no namestite novi klinasti jermen k Natovarjanje stroja Stroj dvignite s pomočjo dvigalne točke 3 na ogrodju stroja Uporabite zadosti močno verigo jeklenico ali pas Stroj prevažajte v pokončnem položaju da pre prečite razlivanje bencina Stroja ne polagajte na bok ali obračajte na glavo Zavarujte stroj ali ...

Page 186: ...ovati s poškodova nim filtrskim vložkom zračnega filtra Tako lahko uma zanija zaide v motor kar lahko povzroči škodo na mo torju Garancija proizvajalca preneha veljati S pomočjo nastavitvenega vijaka napnite jermen k in pazite da bo motor jermenica ostala pod pravim kotom Napnite pogonski jermen k če jermen k popušča za več kot 10 15 mm pritisnite s palcem Znova namestite zaščito jermena 19 z 2 vi...

Page 187: ... izolator Pri poškodbah npr praskah ali drobcih vžigalno svečko 8 zamenjajte Elektrode vžigalnih svečk očistite z žično krtačko Preverite in nastavite razmik med elektrodami Da lahko motor učinkovito deluje mora biti razmik med elektrodami vžigalne svečke 8 pravilen 0 7 0 8 mm Ročno privijte vžigalno svečko 8 in jo zategnite s ključem za vžigalne svečke g za približno 1 4 obra ta Vtič vžigalne sve...

Page 188: ...ar Nastavek za izpušni zrak je zamašen Očistite nastavek za izpušni zrak V sistemu za dovod bencina je voda ali umazanija Bencin izpustite iz rezervoarja Napolnite nov bencin Zračni filter je zamazan Zračni filter očistite ali pa ga zamenjajte Motor je pregret Zračni filter je zamazan Očistite zračni filter Zračni tok je omejen Očistite motor vibracijske plošče Motor se ne zaustavi če je ročica za...

Page 189: ...eid meetmeid õnnetuste ärahoidmiseks Palun lugege käsiraamat enne tööle asumist läbi Kasutage kõrvakaitsmeid Kasutage turvaprille Kandke töökindaid Kandke turvajalanõusid Ärge eemaldage või muutke kaitse ja ohutusseadmeid Hoidke eemale pöörlevatest osadest Töökohal suitsetamine keelatud Ärge puudutage kuuma summutit see võib põhjustada tõsiseid põletusi Hoidke kolmandad isikud tööpiirkonnast eemal...

Page 190: ...arnekomplekt 192 5 Lahtipakkimine 192 6 Ülesehitus 192 7 Üldised ohutusjuhised 193 8 Täiendavad ohutusjuhised 194 9 Sihtotstarbekohane kasutamine 195 10 Käikuvõtmine 196 11 Puhastamine 197 12 Transportimine 197 13 Ladustamine 198 14 Hooldus 198 15 Utiliseerimine ja taaskäitlus 200 16 Rikete Kõrvaldamine 201 ...

Page 191: ...sutusjuhiste eiramisest Volituseta isikute tehtud parandustöödest Mistahes mitteoriginaalsete varuosade paigaldami sest ja kasutamisest Sobimatust kasutamisest ja rakendamisest Soovitame lugeda läbi kasutusjuhised algusest lõpuni enne kui hakkate masinat kasutama Antud kasutusjuhised võimaldavad Teil aidata masinat tundma õppida ning kasutada selle rakendusi õigesti Kasutusjuhised sisaldavad tähts...

Page 192: ...e altpoolt 3 kinnituspoldiga e Sõiduseadise monteerimine joon X Y Sõiduseadis f Kallutage raputusplaati käepi demest 2 ettepoole ja joondage sõiduseadis f selleks ettenähtud avas välja Raputusplaadi saab nüüd jälle alla lasta ja seda transportida Müra ja vibratsioon m Hoiatus Müra võib Teie tervisele tõsist mõju aval dada Kui masina müra ületab 85 dB A siis kandke palun sobivat kuulmekaitset Müra ...

Page 193: ...võidakse bensiinigaasid süüdata Seisake alati mootor ja laske sellel enne bensiini paagi täitmist maha jahtuda Ärge eemaldage paa gikorki ega täitke paaki kunagi kui mootor töötab või mootor on liiga kuum 7 Üldised ohutusjuhised Õppige oma masinat tundma Lugege käsitsusjuhend tähelepanelikult läbi ja tehke kindaks et mõistate selle sisu ning kõiki masinale paigaldatud etikette Tutvuge kasutuspiirk...

Page 194: ...ja Teie jalad asuvad tihendusplaadist eemal siis ei saa Teie käed sõrmed ning jalad tihendusplaadiga vigastada saada Ärge kasutage masinat kui teate bensiinisüsteemi lekkivat Vabastage aeglaselt paagikorki et võimalik rõhk paagist välja lasta Ärge täitke paaki kunagi üle bensiin ei peaks kunagi tähistatud suurimal täite kõrgusel asuma Sulgege bensiinipaak jälle kindlalt paagikorgiga ja põhkige üle...

Page 195: ...Jääge kasutamisel alati masina taha ärge kõndige ega seiske kunagi masina ees kui mootor töötab Ärge asetage kunagi tööriistu või muid esemeid ra putusplaadi alla Kui masin sõidab vastu võõrobjekti siis seisake mootor lahutage süüteküünal ja kontrol lige masin kahjustuste suhtes üle remontige kahjus tus enne masina uuesti käivitamist ning kasutamist Ärge koormake masinat üle üritades liiga sügaval...

Page 196: ...is liigutage see pehmelt asendisse OPEN mil mootor soojeneb Tõmmake pärast mootori sooje nemist gaasihooba 1 et mootori kiirust suurendada Plaat hakkab vibreerima ja tihendama Edaspidiliikumine Raputusplaat liigub automaatselt täisgaasiga ettepoo le 10 Käikuvõtmine m TÄHELEPANU Monteerige seade enne käikuvõtmist tingimata ter viklikult Käepide 2 joon A Kasutage masina kasutamisel käepidet 2 et sed...

Page 197: ...e raputusplaati betoonil või äärmiselt kõ vadel kuivadel ja tihendatud pindadel Raputusplaat hüppab siis pigem kui vibreerib Seetõttu võib nii raputi kui ka mootor kahjustada saada Soovitud tihendustulemuseks vajalike korduste arv sõltub aluspinna liigist ja niiskusest Maksimaalne tihendus on saavutatud kui märkate väga tugevat ta gasilööki Kui kasutate raputusplaati tänavakividel siis paigalda ge...

Page 198: ...k seadepoldiga ja pöörake tähele panu sellele et mootor rihmaseib jäävad täisnurga alla Masina pealelaadimine Tõstke masinat masinakandmiku küljes olevast tõste punktist 3 Kasutage piisava tugevusega ketti trossi või rihma Masinat tuleb transportida püstises posit sioonis et vältida bensiini üleloksutamist Ärge pööra ke masinat küljele ega pea peale Kindlustage transportimiseks masin või kasutage ...

Page 199: ... sed Tootja garantii kaotab kehtivuse Süüteküünla puhastamine asendamine joon T U m TÄHELEPANU Demonteerige süüteküünalt 8 ai nult külma mootori korral Pingutage ajamirihm k üle kui rihm k annab roh kem kui 10 15 mm järele pöidlasurve Paigaldage rihmakaitse 19 taas 2 poldiga m TÄHELEPANU Kui eemaldate või tõmbate ajamirihma k peale siis pöörake tähelepanu sellele et Teie sõrmi ei kiiluta rih ma ja...

Page 200: ...käega sisse ja pingutage süüteküünla võtmega g umbes 1 4 pööret kinni Pange süüteküünla pistik süüteküünlale 8 Ujukikambri puhastamine joon Z m TÄHELEPANU Demonteerige ujukikambrit ainult külma mootori korral 1 Keerake kütusekraan 11 kinni 2 Vabastage ujukikambri väljalaskepolt t ja laske kütus sobivasse nõusse välja 3 Kinnitage väljalaskepolt t taas 4 Vabastage ujukikambri kinnituspolt u 5 Keerak...

Page 201: ...oolik Täitke paak puhta ja värske bensiiniga Ventilaator on blokeerunud Puhastage ventilaator Vesi või mustus kütuse süsteemis Tühjendage kütusepaak Täitke uuesti värske kütusega Must õhufilter Puhastage või asendage õhufilter Mootor kuumeneb üle Must õhufilter Puhastage või asendage õhufilter Õhu vool on piiratud Eemaldage puhuja pesa ning puhastage Mootor ei seisa kui gaasihoo vastik on peatuses...

Page 202: ...prevencijos priemonių Dėmesio Prieš pradėdami perskaitykite instrukcijas Naudokite ausų apsaugą Naudokite apsauginius akinius Mūvėkite darbines pirštines Užsimaukite apsauginius batus Nenuimkite ir nemodifikuokite apsaugų ir apsauginių įtaisų Rankas laikykite toliau nuo judančių dalių Darbo vietoje rūkyti draudžiama Įkaitusių paviršių nelieskite nes galite stipriai nudegti Saugoti kad į darbo zoną...

Page 203: ...mplektacija 205 5 Išpakavimas 205 6 Surinkimas 205 7 Bendrieji saugos nurodymai 205 8 Papildomi saugos nurodymai 207 9 Naudojimas pagal paskirtį 208 10 Paleidimas 208 11 Valymas 210 12 Transportavimas 210 13 Saugojimas 211 14 Priežiūra 211 15 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 213 16 Sutrikimų šalinimas 214 ...

Page 204: ...aikomas atsakingu už šiam prie taisui ar juo padarytą žalą dėl netinkamos priežiūros eksploatavimo nurodymų nesilaikymo neįgaliotų asmenų atlikto remonto darbų ne originalių atsarginių dalių montavimo ir naudo jimo netinkamo naudojimo Rekomenduojame Prieš prietaisą pradedant eksploatuoti perskaityti visą eksploatavimo instrukciją Ši eksploatavimo instrukcija yra skirta supažindinti jus su prietais...

Page 205: ...timi mašinos apribo jimais ir ypatingais pavojaus šaltiniais Įsitikinkite kad tiksliai žinote visus valdymo elemen tus ir jų funkciją Triukšmas ir vibracija m Įspėjimas triukšmas gali turėti didelės įtakos Jūsų sveikatai Jei mašinos skleidžiamas triukšmas viršija 85 dB A naudokite klausos apsaugą Triukšmo vertės Garso galios lygis LWA 104 6 dB A EN ISO 3744 Garso slėgio lygis LpA 84 6 dB A EN ISO ...

Page 206: ...uždegimo šaltiniams kol benzino dujos neišgaruos Laikykite benziną specialiai šiam tikslui pagamintuo se kanistruose Įsitikinkite kad žinote kai sustabdyti mašiną ir grei tai išaktyvinti valdymo elementus Nemėginkite naudoti mašinos nežinodami jos tiks laus veikimo principo ir variklio techninės priežiūros reikalavimų bei nežinodami kaip išvengti nelaimin gų atsitikimų kurių pasekmė būtų asmenų su...

Page 207: ...mesį į slaptus pavojus arba eismą Nevežkite žmonių Laikykite benziną vėsioje gerai vėdinamoje ir nuo uždegimo kibirkščių atviros liepsnos arba kitų už degimo šaltinių apsaugotoje vietoje Benzino arba mašinos su pripildytu baku niekada nelaikykite pastate kuriame benzino dujos gali kontaktuoti su kibirkštimis atviromis liepsnomis arba kitais užde gimo šaltiniais pvz vandens šildytuvais krosnimis dž...

Page 208: ...v Skirtas mašinai pakelti kranu arba kitu kėlimo įrenginiu Veikiant varikliui niekada nepasišalinkite iš darbo vietos ir niekada nepalikite vibracinės plokštės be priežiūros Visada sustabdykite mašiną kai nutraukiate darbą arba kai iš vienos vietos einate į kitą Laikykitės atstumo iki griovių kraštų ir venkite veiks mų dėl kurių vibracinė plokštė gali apvirsti Kad vibracinė plokštė neapvirstų ant ...

Page 209: ...ps ir neleis pasiekti gero sutankinimo Kai gruntas yra itin šlapias leiskite jam šiek tiek išdžiūti Diržo apsauga 19 A pav Norėdami išsaugoti prieigą prie trapecinio diržo nuim kite šią apsaugą 19 Niekada nenaudokite vibracinės plokštės be diržo apsaugos 19 Jei trapecinio diržo apsauga 19 neuždėta Jūsų ranka gali būti prispausta tarp trapecinio diržo ir movos bei taip Jūs galite stipriai susižalot...

Page 210: ...te tik už kėlimo taško 3 Jei gruntas toks sausas kad naudojant vibracinę plokštę sūkuriuoja dulkių debesys į gruntą reikėtų įpilti vandens kad būtų geriau sutankinama Taip pat suma žinama ir oro filtro apkrova Į šias pastabas turite atkreipti dėmesį kai gruntas su tankinamas stačiose vietose kalvose grioviuose Priartėkite prie stačios vietos tik iš pačios apačios sta čią vietą kurią galima lengvai...

Page 211: ...ĖMESIO Kai nuimate arba uždedate pavaros diržą k atkreipki te dėmesį į tai kad Jūsų pirštai nebūtų prispausti tarp diržo ir ritinėlio 13 Saugojimas Laikymas žr punktą Degalų bako ištuštinimas jei vibracinė plokštė nenaudojama ilgiau nei 30 dienų reikia atlikti toliau nurodytus veiksmus kad ji būtų pa ruošta laikymui 1 Visiškai ištuštinkite benzino baką Laikomame benzine kurio sudėtyje yra etanolio...

Page 212: ...umų todėl jis gali būti stipriai pažeistas Bus pa prasta gamintojo garantija Uždegimo žvakės valymas keitimas T U pav m DĖMESIO uždegimo žvakę 8 išmontuokite tik esant šaltam varikliui Išvalykite arba pakeiskite uždegimo žvakę 8 Ištraukite uždegimo žvakės kištuką ir iš uždegimo žvakės sričių pašalinkite visus nešvarumus Sužadintuvo alyvos keitimas M N pav Sužadintuvo korpusas tepamas transmisine a...

Page 213: ...aug 1 4 pasukimo Įkiškite uždegimo žvakės kištuką į uždegimo žvakę 8 Plūdinės kameros valymas Z pav m DĖMESIO plūdinę kamerą išmontuokite tik esant šaltam varikliui 1 Užsukite degalų čiaupą 11 2 Atlaisvinkite plūdinės kameros išleidimo varžtą t ir išleiskite degalus į tinkamą indą 3 Vėl pritvirtinkite išleidimo varžtą t 4 Atlaisvinkite plūdinės kameros tvirtinimo varžtą u 5 Atsukite plūdinę kamerą...

Page 214: ... degalų liniją Pripilkite švaraus naujo benzino Užsikimšo vėdinimo sistema Vėdinimo sistema išvalykite Degalų sistemoje yra vandens arba nešvarumų Degalų baką ištuštinkite Pripilkite naujų degalų Nešvarus oro filtras Oro filtrą išvalykite arba pakeiskite Variklis perkaista Nešvarus oro filtras Oro filtrą išvalykite arba pakeiskite Sutrikdytas oro tekėjimas Nuimkite pūstuvo korpusą ir išvalykite Va...

Page 215: ...jumus Uzmanību Pirms darba uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu Izmantojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus Izmantojiet aizsargbrilles Izmantojiet darba cimdus Valkājiet aizsargapavus Nedrīkst demontēt vai modificēt aizsardzības un drošības ierīces Neaizskariet rotējošās daļas Darba zonā nedrīkst smēķēt Neaizskariet karsto trokšņa slāpētāju jo tas var izraisīt nopietnus apdegumus Nelaidiet trešās pe...

Page 216: ...mplekts 218 5 Izpakošana 218 6 Uzbūve 218 7 Vispārējie drošības norādījumi 219 8 Papildu drošības norādījumi 220 9 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana 221 10 Darba sākšana 222 11 Tīrīšana 223 12 Transportēšana 223 13 Glabāšana 224 14 Apkope 224 15 Likvidācija un atkārtota izmantošana 226 16 Traucējumu novēršana 227 ...

Page 217: ...kā esošo likumdošanas aktu prasībām attiecībā uz atbildību par ražotās produkcijas kvali tāti šīs ierīces ražotājs neuzņemas atbildību par šīs ierīces bojājumiem un bojājumiem zaudējumiem kas radušies tās izmantošanas rezultātā ja netiek ievērota atbilstoša piesardzība netiek ievērotas ekspluatācijas instrukcijas iekārtas remontu veic nepilnvarotas personas tiek uzstādītas un izmantotas rezerves d...

Page 218: ...ietošanas mehānisma montāža att X Y Pārvietošanas mehānisms f Sagāziet vibroplātni aiz roktura 2 uz priekšu un ieregulējiet pārvieto šanas mehānismu f šim nolūkam paredzētajā ur bumā Tagad vibroplātni atkal var nolaist un trans portēt Maksimālais pieļaujamais motora slīpuma stāvoklis 25 Svars aptuveni 97 5 kg Tehniskā specifikācija var tikt mainīta Troksnis un Vibrācija m Brīdinājums Troksnis var ...

Page 219: ... tvertnes vāku un neuzpildiet degvielu ja motors darbojas vai ja motors ir sakarsis 7 Vispārējie drošības norādījumi Iepazīstiet šo ierīci Uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un pārlieci nieties vai jūs esat izpratis tās saturu kā arī visas pie ierīces piestiprinātās etiķetes Iepazīstieties ar ierīces izmantošanas jomu kā arī ierobežojumiem un īpašajiem bīstamības avotiem Pārliecinieties vai ...

Page 220: ...otur rokturi un pēdas atrodas attālu mā no blietes plātnes tad blietes plātne nevar savai not delnas pirkstus un pēdas Neizmantojiet ierīci ja jūs zināt par noplūdēm ben zīna sistēmā Lēnām atskrūvējiet degvielas tvertnes vāku lai tvertnē samazinātos iespējamais spie diens Nekad nepārpildiet tvertni benzīnam nekad nevajadzētu atrasties virs marķētās maksimālās iepildes robežas Atkārtoti droši noslē...

Page 221: ...erīces ja jūs to izmantojat ne kad neejiet vai nestāviet ierīces priekšā ja motors darbojas Nekad nenovietojiet instrumentus vai citus priekš metus zem vibroplātnes Ja ierīce atduras pret ne piederošu priekšmetu apturiet motoru atvienojiet aizdedzes sveci un pārbaudiet vai ierīcei nav bojā jumu salabojiet bojājumus pirms atkārtoti palaižat un izmantojat ierīci Nepārslogojiet ierīci veicot pārāk dz...

Page 222: ...ilst Pavelciet akseleratora sviru 1 pēc motora iesilšanas lai palielinātu motora ātrumu Plātne sāk vibrēt un blietēt Kustība uz priekšu Vibroplātne automātiski virzās uz priekšu kad droseļ vārstu atver līdz galam 10 Darba sākšana m IEVĒRĪBAI Pirms lietošanas sākšanas noteikti pilnīgi uzstā diet ierīci Rokturis 2 att A Lietojiet rokturi 2 ierīces izmantošanas laikā lai to vadītu Akseleratora svira ...

Page 223: ...vibroplātni uz betona vai ārkārtīgi cie tām sausām noblietētām virsmām Tādā gadījumā vibroplātne vairāk lēkā nevis vibrē Tādējādi var sabo jāt gan vibratoru gan arī motoru Atkārtojumu skaits kāds nepieciešams vajadzīgajam blietēšanas rezultātam ir atkarīgs no pamatnes veida un mitruma Maksimālā blietēšana bija sasniegta ja jūs pamanāt ļoti spēcīgu atsitienu Ja jūs izmantojat vibroplātni uz bruģakm...

Page 224: ... mm piespiešana ar lielo pirkstu Piestipriniet atpakaļ siksnas aizsargu 19 ar 2 skrū vēm m Ierīce var nokrist un izraisīt bojājumus vai savaino jumus ja to pienācīgi nepaceļ Paceliet tikai pie pacel šanas punkta 3 13 Glabāšana Glabāšana skatiet punktu Degvielas tvertnes iz tukšošana Ja vibroplātni nelieto ilgāk par 30 dienām tad lai to sagatavotu novietošanai glabāšanā jāizpilda zemāk minētās darb...

Page 225: ...iet aizdedzes sveces uzgali un novērsiet ie spējamos netīrumus aizdedzes sveces zonās Izskrūvējiet un pārbaudiet aizdedzes sveci 8 m IEVĒRĪBAI Ja jūs noņemat vai uzvelkat dzensiksnu k uzmaniet lai neiespiestu pirkstus starp siksnu un ritentiņu Ierosinātāja eļļas nomaiņa M N att Ierosinātāja korpusu uztur tehniskā kārtībā izman tojot automātiskās transmisijas eļļu SAE 10W 30 vai tamlīdzīgu ražojumu...

Page 226: ...ktro diem Lai motors saglabātu jaudu aizdedzes svecei 8 jābūt pareizai spraugai starp elektrodiem 0 7 0 8 mm Ar roku ieskrūvējiet aizdedzes sveci 8 un ar aizde dzes sveces atslēgu g pievelciet par aptuveni 1 4 apgrieziena Uzlieciet aizdedzes sveces uzgali uz aizdedzes sve ces 8 Pludiņa kameras tīrīšana Z att m IEVĒRĪBAI Demontējiet pludiņa kameru tikai auk stam motoram 1 Aizgrieziet degvielas krān...

Page 227: ... līnija vai degvie la ir sastāvējusies Iztīriet degvielas līniju Iepildiet tvertnē tīru svaigu benzīnu Nobloķēta izplūde Iztīriet izplūdi Degvielas sistēmā ir iekļuvis ūdens vai netīrumi Izlejiet degvielu no degvielas tvertnes Iepildiet tvertnē tīru degvielu Netīrs gaisa filtrs Iztīriet vai nomainiet gaisa filtru Motors pārkarst Netīrs gaisa tīrītājs Iztīriet vai nomainiet gaisa filtru Gaisa plūsm...

Page 228: ...uktionsmanualen för att minska risk för personskada Använd ett hörselskydd Buller kan orsaka hörselskador Använd skyddsglasögon Om gnistor uppstår under arbetet eller det yr flisor spån och damm från maskinen kan det orsaka synförlust Använd arbetshandskar Använd halksäkra skor Detärförbjudetattavlägsnaochatttabortmaskinensskydds ochsäkerhetsanordningar Rör inte roterande delar Rökförbud i arbetso...

Page 229: ...cifikationer 230 4 Leveransomfång 231 5 Uppackning 231 6 Konstruktion 231 7 Allmänna säkerhetsanvisningar 231 8 Ytterligare säkerhetsanvisningar 233 9 Avsedd användning 234 10 Ta i drift 234 11 Rengöring 236 12 Transport 236 13 Lagring 236 14 Underhåll 237 15 Kassering och återvinning 239 16 Felsökning 239 ...

Page 230: ...ligt gällande produktansvar inte för skador som kan uppstå på ma skinen eller genom maskinen Vid felaktig hantering Om instruktionsmanualen inte följs Reparationer genom utomstående obehöriga fack specialister Vid byte och montering av reservdelar som inte är original felaktig användning Beakta följande Läs hela texten i bruksanvisningen innan montering och idrifttagning Denna instruktionsmanual h...

Page 231: ...n alla manöverelement och deras funktion Säkerställ att du vet hur maskinen stoppas och ma növerelementen snabbt deaktiveras Buller och vibration m Varning Buller kan ha allvarlig inverkan på din häl sa Om maskinens buller överstiger 85 dB A bör du använda ett passande hörselskydd Typvärden buller Ljudeffektnivå LWA 104 6 dB A EN ISO 3744 Ljudtrycksnivå LpA 84 6 dB A EN ISO 11201 Osäkerhet Kwa pA ...

Page 232: ...nen från området där bensinen spillts ut och förhindra att antändningskällor bildas tills bensingaserna har av dunstat Förvara alltid bensin i behållare som är tillverkade särskilt för detta ändamål Försök inte att använda maskinen utan att känna till funktionssätten och underhållskraven för motorn och hur person och eller sakskador ska undvikas Håll andra personer borta och särskilt barn borta fr...

Page 233: ... du springer från en plats till en annan Lagra bensin på en sval väl ventilerad plats långt ifrån gnistor och öppna lågor och andra antänd ningskällor Förvara aldrig bensin eller maskinen med fylld tank i en byggnad där bensingaser kan komma i kontakt med gnistor öppna lågor eller an dra antändningskällor som varmvattenpannor ug nar klädtorkare och liknande Låt motorn svalna innan du förvarar mask...

Page 234: ...vibrationsplattan utan remskyddet 19 Håll dig en bit bort från dikeskanter och undvik in grepp som kan göra att vibrationsplattan välter Gå försiktigt i en rak linje och uppåt bakifrån i sluttningar för att undvika att vibrationsplattan välter på använ daren Ställ alltid maskinen på en fast och jämn yta och stäng av apparaten Begränsa arbetstiden vid maskinen och ta regel bundet pauser för att min...

Page 235: ... marken är så torr att dammoln virvlar upp under användningen med vibrationsplattan bör lite vätska tillföras marken för att förbättra kompressionen Då av lastar du även luftfiltret Om kilremsskyddet 19 inte är monterat finns det risk att din hand kommer i kläm mellan kilremmen och kopplingen och tillfogar dig allvarliga personskador Vibrationselement 5 bild A En excentervikt på axeln inuti vibrat...

Page 236: ...h möjligtvis skadar motorn Följande anmärkningar måste följas om du komprime rar mark på sluttningar kullar slänter Börja arbeta längst ner på sluttningen en sluttning som är lätt att klara av uppåt kan även komprimeras nedåt utan risk Operatören får aldrig stå i den nedåtgående riktningen Toppen på sluttningen får inte överskrida 25 m SE UPP Överskrids den kan motorsmörjningssystemet sluta att fu...

Page 237: ...mentet kan minska prestandan och överhetta vibra tionselementet 3 Tappa av oljan ur motorn när den fortfarande är varm Fyll på ny olja 4 Tappa av befintligt bränsle ur flottörkammaren se Rengöring av flottörkammare 5 Använd en ren trasa för rengöring av de utvändiga sidorna av markvibratorn och frånluftsröret 6 m Använd inga aggressiva rengörings eller rengöringsmedel på oljebasis när du rengör pl...

Page 238: ... bild R W Efter 20 arbetstimmar måste det första oljebytet ge nomföras Därefter efter 100 drifttimmar Gå tillväga på följande sätt för att tappa av motorolja 1 Ställ iordning ett oljeuppsamlingstråg och öppna oljeavtappningsskruven j 2 Öppna påfyllningsöppningen mätsticka 16 tip pa maskinen och låt oljan rinna ut 3 Fyll på olja 0 6 l kontrollera med mätstickan 16 och förslut 4 Skruva fast oljeavta...

Page 239: ...detta sätt så kontaktar du din serviceverkstad Störning Möjlig orsak Åtgärd Motorn startar inte Tändstiftskabeln är inte ansluten Anslut tändstiftskabeln säkert till tändstiftet Ingen bensin eller avslagen bensin Fyll på ren ny bensin Gasreglaget är inte i korrekt startposition Ställ gasreglaget i startpositionen Bensinkranen är inte i läget ON Öppna bensinkranen Igensatt bensinledning Rengör bens...

Page 240: ...gasreglaget Stötdämparen för lös eller skadad Kontakta återförsäljare Ingen vibrationsfunktion resp vibrationsplattan uppnår inte maxhastigheten Skador på vibrationselementet eller vibrationsplattan Kontakta återförsäljare Drivremmen för lös och glider igenom Ställ in drivremmen eller byt ut den Oljeförlust i motorn eller vibrationselement Slitna tätningar Kontakta återförsäljare Otätheter på huse...

Page 241: ...s Lue käyttöohje vähentääksesi vammautumisvaraa Käytä kuulosuojaimia Melu voi aiheuttaa kuulovamman Käytä suojalaseja Työskentelyn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirpaleet lastut ja pöly voivat aiheuttaa sokeutumisen Käytä työkäsineitä Käytä turvakenkiä Suoja ja turvalaitteiden poistaminen tai muuttaminen on kielletty Älä tartu pyöriviin osiin Työalueella ei saa tupakoida Älä k...

Page 242: ...tuksen sisältö 244 5 Purkaminen pakkauksesta 244 6 Asennus 244 7 Yleiset turvallisuusohjeet 245 8 Lisäturvallisuusohjeet 246 9 Määräystenmukainen käyttö 247 10 Käyttöön ottaminen 248 11 Puhdistus 249 12 Kuljetus 249 13 Varastointi 250 14 Huolto 250 15 Hävittäminen ja kierrätys 252 16 Ohjeet häiriöiden poistoon 253 ...

Page 243: ...ellessäsi uudella laitteellasi Huomautus Tämän laitteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista joita aiheutuu tälle laitteelle tai tä män laitteen käytön seurauksena jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista epäasianmukainen käsittely Käyttöohjeen laiminlyönti Ulkopuolisten valtuuttamattomien henkilöiden toi mesta tehdyt korjaukset Muiden kuin alkuperäisten varaosien asennus ...

Page 244: ...a puolelta 3 kiinnitysruuvilla e Ajolaitteen asennus kuvat X Y Ajolaite f Kallista tärytyslevy kahvasta 2 eteen päin ja suuntaa ajolaite f sitä varten olevaan rei kään Tärytyslevy voidaan nyt päästää uudelleen alas ja kuljettaa Moottorin suurin sallittu kaltevuus 25 Paino n 97 5 kg Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Melu ja tärinä m Varoitus Melulla voi olla vakavia vaikutuksia ter veyteesi Jo...

Page 245: ...nsiinin kaasut Pysäytä moottori ja anna sen jäähtyä aina ennen bensatankin täyttämistä Älä koskaan poista säiliön kannen korkkia tai täytä säiliötä moottorin käydessä tai ollessa vielä kuuma 7 Yleiset turvallisuusohjeet Opettele tuntemaan koneesi Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista että ymmär rät sen sisällön ja kaikki koneeseen kiinnitetyt tarrat Perehdy käyttöalueeseen ja koneen rajoituksii...

Page 246: ...kki hitaasti jotta säiliös sä mahdollisesti oleva paine pääsee purkautumaan hallitusti Älä koskaan täytä säiliötä liikaa bensiini ei saa koskaan yltää korkeimman täyttörajan merkin yläpuolelle Sulje bensatankki uudelleen turvalli sesti säiliön kannella ja pyyhi läikkynyt bensiini pois Älä koskaan käytä konetta jos säiliön kantta ei ole ruuvattu kunnolla kiinni Vältä syttymislähteitä läik kyneen be...

Page 247: ...i jossain muussa näitä vastaavassa toiminnassa Älä koskaan aseta työkaluja tai muita esineitä täry tyslevyn alle Jos kone ajetaan päin vierasta esinet tä sammuta moottori irrota sytytystulppa ja tarkas ta kone vaurioiden varalta korjaa vauriot ennen kuin kone käynnistetään tai ennen kuin sitä käytetään uudelleen Älä ylikuormita konetta tiivistämällä liian syvältä tai liian nopeasti Älä käytä konet...

Page 248: ... kiinni on asetettu moottorin käynnistämiseksi liikuta se pehmeästi AU KI asentoon moottorin lämmetessä Vedä kaasu vipua 1 moottorin lämmettyä moottorin nopeuden kasvattamiseksi Levy alkaa täristä ja tiivistää 10 Käyttöön ottaminen m HUOMIO Asenna laite ehdottomasti täydellisesti ennen kuin otat sen käyttöön Kahva 2 kuva A Kun käytät konetta käytä sen ohjaamiseen kahvaa 2 Kaasuvipu 1 kuvat A C Kon...

Page 249: ...ennus Eteenpäin liike Tärytyslevy liikkuu automaattisesti täydellä kaasulla eteenpäin m HUOMIO Älä käytä tärytyslevyä betonilla tai äärimmäisen koval la kuivalla tiivistetyllä pinnalla Silloin tärytyslevy ryn tää eikä niinkään tärytä Tällöin tärytin ja myös mootto ri voivat vahingoittua Halutun tiivistystuloksen aikaan saamiseen tarvittava toistojen määrä riippuu alustan tyypistä ja kosteudes ta M...

Page 250: ...tä ja vedä uusi kiilahihna k oikein päälle Kiristä hihna k säätöruuvilla ja varmista että moot tori hihnapyörä pysyvät suorassa kulmassa Koneen lastaaminen Nosta konetta koneen rungossa olevista nostokohdista 3 Käytä riittävän voimakasta ketjua köyttä tai hih naa Konetta on kuljetettava pystyasennossa bensiinin läikkymisen välttämiseksi Älä aseta konetta kyljelleen tai ylösalaisin Varmista kone ta...

Page 251: ...en kansi n päälle ja kiinnitä toisella siipimutterilla o m HUOMIO Älä koskaan käytä moottoria ilman il mansuodatinpanosta tai sen ollessa vioittunut Silloin moottoriin voi päästä likaa mistä voi seurata moottori vaurioita Valmistajan takuu raukeaa Kiristä käyttöhihnaa k jos hihnaa k voidaan pai naa yli 10 15 mm painallus peukalolla Aseta hihnasuoja 19 2 ruuvin kanssa takaisin pai kalleen m HUOMIO ...

Page 252: ...Tarkasta eristin Jos on vaurioita kuten esimerkiksi halkeamia vaihda sytytystulppa 8 Puhdista sytytystulpan elektrodit teräsharjalla Tarkasta ja säädä elektrodietäisyys Jotta moottori pysyy tehokkaana täytyy sytytystulpan 8 olla puh das ja sen kipinävälin on oltava oikea 0 7 0 8 mm Kierrä sytytystulppa 8 käsin paikalleen ja kiristä sytytystulppa avaimella g noin 1 4 kierrosta Aseta sytytystulppapi...

Page 253: ...hentunutta Puhdista bensiinijohto Täytä puhdasta uutta bensiiniä säiliöön Poistoilmayhde on tukossa Puhdista poistoilmayhde Bensiinijärjestelmässä on vettä tai likaa Valuta bensiini pois säiliöstä Täytä uutta bensiiniä Likaantunut ilmansuodatin Puhdista ilmansuodatin tai vaihda se Moottori ylikuumennut Likaantunut ilmansuodatin Puhdista ilmansuodatin Ilmavirta rajoittunut Puhdista tärytyslevyn moo...

Page 254: ...at reducere risikoen for personskader Brug høreværn Støjpåvirkning kan føre til høretab Brug beskyttelsesbriller Gnister der opstår under arbejdet eller splinter spåner og støv der springer ud af apparatet kan forringe synet Benyt arbejdshandsker Uheldssikkert fodværn påbudt Det er forbudt at fjerne eller ændre beskyttelses og sikkerhedsudstyr Ræk ikke hånden ind i roterende dele Rygning er forbud...

Page 255: ...6 4 Leveringsomfang 257 5 Udpakning 257 6 Konstruktion 257 7 Generelle sikkerhedshenvisninger 258 8 Yderligere sikkerhedsforskrifter 259 9 Tilsigtet brug 260 10 Ibrugtagning 261 11 Rengøring 262 12 Transport 263 13 Opbevaring 263 14 Vedligeholdelse 263 15 Bortskaffelse og genbrug 265 16 Afhjælpning af fejl 266 ...

Page 256: ...og held og lykke med arbejdet med dit nye apparat Bemærk Iht den gældende lov om produktansvar hæfter pro ducenten af denne maskine ikke for skader der opstår på eller i forbindelse med denne maskine i forbindelse med forkert behandling Tilsidesættelse af brugsanvisningen reparationer gennemført af tredjemand og eller af ikke autoriserede fagfolk Montering og udskiftning af uoriginale reservedele ...

Page 257: ...lsesskruer e Montering af køreanordning fig X Y Køreanordning f Vip vibrationspladen frem med håndtaget 2 og indjuster køreanordningen f i den hertil indrettede boring Vibrationsplade kan nu atter sænkes og transporteres Motorens maks tilladte skråstilling 25 Vægt ca 97 5 kg Forbehold for tekniske ændringer Støj og vibration m Advarsel Støj kan have alvorlig indvirkning på dit helbred Hvis maskins...

Page 258: ...elektriske dele og kabler for at undgå dan nelse af gnister eller lysbuer Herved risikerer man at antænde benzingasser Stands altid motoren og lad den køle af inden ben zintanken fyldes Fjern aldrig tankdækslet og fyld aldrig tanken mens motoren kører eller mens mo toren er varm 7 Generelle sikkerhedshenvisninger Lær maskinen at kende Læs brugsanvisningen omhyggeligt og sørg for at forstå indholde...

Page 259: ...er ikke blive beskadiget af kompressionspladen Bliv altid bag maskinen når den benyttes gå eller stå aldrig foran maskinen mens motoren er i gang Maskinen må ikke benyttes hvis der findes kendte lækager i benzinsystemet Løsn langsomt tankdæk slet for at tage eventuelt tryk af tanken Tanken må aldrig overfyldes der må aldrig stå benzin højere end den afmærkede maks påfyldningsgrænse Benzintanken sk...

Page 260: ...atet bruges i erhvervs håndværks eller industrivirksom heder samt til lignende arbejde Læg aldrig værktøjer eller andre genstande under vibrationspladen Hvis maskinen kører imod en fremmed genstand skal man stoppe motoren tage tændrøret ud og kontrollere maskinen for skader reparér skaden før maskinen genstartes og atter benyttes Maskinen må ikke overbelastes som følge af for dyb eller for hurtig ...

Page 261: ...t bevæge den forsigtigt i stilling OPEN mens mo toren varmer op Træk i gashåndtaget 1 når motoren er blevet varm for at accelerere motorhastigheden Pladen begynder at vibrere og komprimere 10 Ibrugtagning m PAS PÅ Sørg under alle omstændigheder for at maskinen er monteret fuldstændigt før den tages i brug Håndtag 2 fig A Når man benytter maskinen skal man bruge håndtaget 2 til at styre den Gashånd...

Page 262: ...n må ikke benyttes på beton eller eks tremt hårde tørre komprimerede overflader Vibrati onspladen vil da snarere hoppe end vibrere Herved kan både vibratoren og motoren blive beskadiget Det antal gentagelser der kræves for at opnå et ønsket komprimeringsresultat afhænger af underlagets art og fugtighed Den maksimale komprimering opnås når man kan mærke et meget kraftigt tilbagestød Når man bruger ...

Page 263: ... Hvis kileremmen k er revnet udslidt eller glat skal den udskiftes Udskiftning af kilerem Fig L Sluk for motoren Motoren skal være afkølet 12 Transport Se tekniske data for maskinens vægt Lad motoren køle af før den løftes transporteres eller opbevares i lukkede rum for at undgå forbrænding og brandrisiko Når maskinen skal skifte position kan den udstyres med den medfølgende køreanordning f se mon...

Page 264: ...et med den an den vingemøtrik o m PAS PÅ Man må aldrig lade motoren køre uden eller med beskadiget luftfilterindsats Herved kan der komme smuds i motoren hvilket kan forårsage motor skader Producentgarantien bortfalder Fjern rembeskyttelsen 19 for at opnå adgang til kileremmen k Løsn de 4 skruer på motoren og skub motoren lidt frem Tag den gamle kilerem k af skiven og påsæt en ny kilerem k korrekt...

Page 265: ... Ved skader som f eks revner eller splintringer skal tændrøret 8 udskiftes Rens tændrørs elektroderne med en trådbørste Kontrollér og indstil elektrodeafstanden For at opretholde motorens ydeevne skal tændrø ret 8 have den korrekte elektrodeafstand 0 7 0 8 mm Skru tændrøret 8 ind med hånden og spænd det derefter fast med tændrørsnøglen g ved at dreje den ca 1 4 omgang Sæt tændrørsstikket på tændrø...

Page 266: ...zin Rengør benzinledningen Fyld ren frisk benzin i tanken Afgangsluftstuds tilstoppet Rens afgangsluftstudsen Vand eller smuds i benzinsystemet Aftap benzin fra tanken Påfyld frisk benzin Forurenet luftfilter Rengør luftfilteret eller udskift det Motor overophedet Forurenet luftfilter Rens luftfilteret Begrænset luftstrøm Rengør vibrationspladens motor Motor stopper ikke når gashåndtaget er i stop...

Page 267: ...www scheppach com 267 44 38 45 38 46 43 11 6 42 41 19 18 40 39 38 34 35 36 37 30 29 28 31 19 32 33 19 24 25 26 27 24 18 23 22 21 16 1 5 36 7 8 9 12 6 11 13 2 3 4 15 14 17 1819 20 10 47 48 49 ...

Page 268: ...www scheppach com 268 ...

Page 269: ...he European Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil décrit ci dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011 65 EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appar...

Page 270: ...www scheppach com 270 ...

Page 271: ... EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil décrit ci dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011 65 EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l utilisation de substances dangereuses dans la fabrication d...

Page 272: ...tions of the directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil décrit ci dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011 65 EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l utilisation de substances dan...

Page 273: ...rere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori Le spese per il montaggio dei componenti nuo...

Page 274: ...www scheppach com 274 ...

Page 275: ...hu v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník Nárok na výmenu tovara na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő ...

Page 276: ...uz rezerves daļām kuras nav mūsu ražotas mēs garantējam tikai gadījumā ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo mo...

Reviews: