background image

39

Con l’uso di una guida fissarla con morsetti da falegname.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si trovi in 
direzione del taglio

Segare

Porre la parte anteriore della macchina sul pezzo in 
lavorazione

Accendere la macchina con l’interruttore di accensio-
ne/spegnimento (4)

Premere l’azionatore (3)

Premere la sega verso il basso per raggiungere la 
profondità di taglio

Spingere allo stesso tempo la sega in avanti

Al termine del taglio spegnere la macchina e portare 
la lama della sega verso l’alto

Taglio ad immersione Fig. 9

Porre la sega sul pezzo in lavorazione

Porre l’indicatore di taglio con la freccia posteriore (A) 
sulla posizione contrassegnata.

Accendere la macchina e premere la sega verso il 
basso alla profondità di taglio impostata

Spingere la sega in avanti finché l’indicatore di taglio 

(C) non raggiunge il punto contrassegnato.

Al termine del taglio ad immersione portare la lama 
della sega verso l’alto e spegnere la sega.

Tagliare con la guida

Posizionare la macchina nel binario della guida. Even-
tualmente ridurre il gioco della guida con la vite di 
regolazione (16). Esiste il pericolo che le viti di regola-
zione possano allentarsi da sole, regolare con chiave 
esagonale in dotazione. 

Accendere la macchina con l’interruttore di accensio-
ne/spegnimento (4).

Premere l’azionatore (3).

Premere la sega verso il basso per raggiungere la 
profondità di taglio. Al primo utilizzo il labbro di gomma 
viene segato e garantisce la protezione dalle schegge 

fino alla lama della sega.

Spingere allo stesso tempo la sega in avanti.

Al termine del taglio spegnere la macchina e portare 
la lama della sega verso l’alto.

Seghe con aspiratore

Collegare il tubo di aspirazione al bocchettone - Ø 38 
mm (12).

Collegamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per 
il servicio. L’allacciamento alla rete del cliente e il ca-
vo di prolungamento utilizzato devono essere con-
formi alla normativa vigente.

Avvisi importanti

In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automati-
camente. Dopo un tempo di raffreddamento (di lunghez-
za variabile) é possibile reinserire il motore.

Cavi di allacciamento elettrico deteriorati

Spesso i cavi di allacciamento elettrico presentano danni 
all’isolamento.

Allentare la vite di regolazione della profondità di taglio 
(6) e impostare la profondità desiderata attraverso la 
scala (7) e stringere nuovamente la vite.
L’indicatore sulla scala segnala la profondità di taglio 
senza la riga.

Posizionare la profondità di taglio a 0° non più pro-
fonda di 55 mm.

Impostazione bisellatura Fig. 3

È possibile impostare l’angolo di bisellatura tra 0° e 45°.
Allentare la vite di impostazione della bisellatura (8) su 
entrambe i lati all’angolo desiderato sulla scala (9) e 
stringere nuovamente la vite.

Posizionare la profondità di taglio a 45° non più pro-
fonda di 41 mm.
Sostituzione della lama della sega Fig. 4, 5, 6
Attenzione: Prima di sostituire la lama della sega, 
spegnere la macchina e scollegarla dalla corrente.

Premere l’innesco dell’affondamento (3), portare la 
lama nella posizione prevista per la sua sostituzione 
(La vite di regolazione della profondità di taglio deve 
essere regolata a 25 mm) e inserire la chiave a brugola 
nella vite di bloccaggio della lama (17).

Premere il blocco alberi (13) e ruotare la lama della 

sega (10) finché non va nella sua sede.

Tenere premuto il perno di bloccaggio (13) e svitare la 
vite di bloccaggio della lama (17) in senso antiorario, 
continuando a tenere la lama nella posizione prevista 
per la sua sostituzione.  

Rimuovere la flangia esterna (16) e la lama della sega (10)

(Attenzione: pericolo di ferite, indossare guanti)

Riposizionare una nuova lama e la flangia.

Avvitare e stringere la vite di regolazione della lama 
della sega, tenere premuto il blocco degli alberi.

Riposizionare la sega ad affondamento nella sua po-
sizione originale.

Impostazione del cuneo separatore Fig. 7

Regolare la distanza della lama della sega dal cuneo 
separatore dopo la sostituzione della lama della sega, o 
quando lo si ritiene necessario.
Mettere la lama della sega in posizione come per la so-
stituzione della lama.
Bloccare la vite di regolazione (18) con una chiave a 
brugola e impostare il cuneo separatore a un’altezza di 
2-3 mm dalla lama della sega e stringere nuovamente la 
vite di regolazione.

Utilizzazione

Accensione e spegnimento Fig. 1

Per l’accensione della sega ad immersione usare l’inter-
ruttore di accensione/spegnimento (4).
Per spegnere l’interruttore on/off, disinserirlo (4)

Guidare e fermare la sega ad immersione Fig. 8

Assicurare il pezzo in lavorazione in modo tale che 
non possa muoversi durante il taglio.

Muovere la sega solo in avanti.

Impugnare la sega con entrambe le mani, una mano 
sull’impugnatura principale e l’altra sull’impugnatura 
anteriore.

Summary of Contents for 5801804903

Page 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Tauchs ge Originalbetriebsanleitung 4 13 GB Plunge cut saw Translation of Original Operating Ma...

Page 2: ...Fig 1 1 2 6 7 10 3 8 4 15 15 14 9 11 5 13 12 Fig 2 6 7 Fig 3 8 9 8 Fig 4 3 13 Fig 5 10 16 17 Fig 6 10 16 17 Fig 7 10 18 19 2 3 mm Fig 8 Fig 9 A B C...

Page 3: ......

Page 4: ...et nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durc...

Page 5: ...zschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elek trischen Schlages Dies kann andere Maschinen beeintr chtigen z B blinkende Lampen Entspricht die elektrische Le...

Page 6: ...icherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder...

Page 7: ...rksam verhindert h Verwenden Sie niemals besch digte oder falsche S geblatt Unterlegscheiben oder Schrauben Die S geblatt Unterlegscheiben und Schrauben wurden speziell f r Ihre S ge konstruiert f r o...

Page 8: ...e in die Verarbeitungszone ge langen wenn die Maschine in Betrieb ist Bevor Sie irgendwelche Operationen vornehmen lassen Sie die Handgriffstaste und schalten Sie die Maschine aus c Verwenden Sie imme...

Page 9: ...am Hauptgriff und die andere Hand am Vordergriff 4 Bei Verwendung einer F hrungsschiene muss diese mit Schraubzwingen befestigt werden Einsatzbereich Vorgesehene Verwendungsm glichkeiten Die Maschine...

Page 10: ...ent spre chen Wichtige Hinweise Bei berlastung des Motors schaltet dieser selbst ndig ab Nach einer Abk hlzeit zeitlich unterschiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten Schadhafte Elektro Ansc...

Page 11: ...Zahnform nicht geeignet f r die Materialdicke S geblatt nachsch rfen bzw geeignetes S geblatt einsetzen Werkst ck rei t aus bzw splittert Schnittdruck zu hoch bzw S geblatt f r Ein satz nicht geeigne...

Page 12: ...12 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Page 13: ...der Maschine Zur Sicherheit kann die F hrungsschiene mit Schraub zwingen B befestigt werden nicht im Lieferumfang enthalten Mit dem Kippschutz C wird verhindert dass die Tauch s ge bei Gehrungsschnit...

Page 14: ...th this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts...

Page 15: ...y connected and assembled The use of a dust exhaust unit can re duce hazards caused by dust 4 Use and treatment of the power tool a Do not overtax the tool Use the appropriate tool for the work that i...

Page 16: ...exist or other areas where you cannot see what is behind the surface c Disconnect the plug from the wall outlet before you make adjustments to the tool change parts or put the tool away This precautio...

Page 17: ...is inserted into the wall it can be blocked by hidden objects and cause a kick back m Safety instructions for inserted circular saw use a Each time before you use the saw make sure that the protectiv...

Page 18: ...w 17 counter clockwise while keeping the blade in the blade changing position 4 Remove the outer flange 16 and the saw blade 10 Caution risk of injuries wear protective gloves 5 Insert the new blade a...

Page 19: ...m must have a cross section of 1 5 mm2 and beyond 25 m at least 2 5 mm2 The connection to the mains must be protected with a 16 A slow acting fuse 6 Screw in and tighten the saw blade locking screw w...

Page 20: ...connected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an optimum cooling of the motor...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Page 23: ...in an oblique position Injuries to the body or damage to the machine can be avoided thereby ACCESSORIES Guide System 2 Pieces Screw Clamps 1 Piece Rail Joiner 1 Piece Tilt Protection Guide Device Fig...

Page 24: ...tous dommages r sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Travaux de r paration r alis s par tiers par du per sonnel q...

Page 25: ...t pendant le transport ou si vous branchez l outil lectrique la prise de courant pendant que l interrup teur est en position de marche des accidents peuvent se produire d Retirez tous les outils de r...

Page 26: ...vitez toute posture corporelle anomale Veillez avoir une position stable et conserver votre quilibre en permanence Vous pourrez ainsi mieux contr ler l outil lectrique m me dans des situations inatten...

Page 27: ...tre vit l aide de mesures de pr cautions ad quates comme celles d crites ci dessous a Tenez la scie fermement avec vos deux mains et posi tionnez vos bras de fa on pouvoir ma triser tout effet de reb...

Page 28: ...on d alimentation de cet appareil est endom mag il doit alors tre remplac par le fabricant ou le personnel de son service apr s vente ou par un autre sp cialiste pour viter tout danger CONSIGNES DE S...

Page 29: ...arton qui a assur sa protection pendant le transport en veillant ne pas l endommager car il pourrait tre utile plus tard en cas de transport de la scie sur une longue distance ou en cas de stockage pr...

Page 30: ...ge du c ble de branchement Coupures dues un crasement du c ble Extractions violentes du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de l isolation Il est d conseill d utiliser des c bles...

Page 31: ...oupe de sciage Sciage r che ou sinu Lame de scie us e la forme des dents ne convient pas pour l paisseur du mat riau Aff ter la lame de scie ou la remplacer ven tuellement par une lame ad quate La pi...

Page 32: ...32 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Page 33: ...e de guidage 2 colliers vis 1 entretoise 1 dispositif anti basculement Dispositif de guidage Fig 1 1 1 2 Les rails de guidage A permettent de r aliser des coupes propres et pr cises et de prot ger la...

Page 34: ...propriato Non osservanza delle istruzioni per l uso Riparazioni eseguite da terzi che non sono tecnici specializzati ed autorizzati Montaggio e sostituzione di ricambi non originali Uso non secondo de...

Page 35: ...egli infortuni e Evitare una postura anomala Assicurarsi di essere in una posizione stabile e mantenere sempre l equilibrio In questo modo si pu controllare meglio l apparecchio in situazioni inaspett...

Page 36: ...a e rimanere fermi finch la sega non si del tutto arrestata g Se si possono montare dei componenti di aspirazione e cattura della polvere assicurarsi che essi siano colle gati e che siano utilizzati i...

Page 37: ...movimento altrimenti potrebbe verificarsi un kick back Cercare e risolvere la causa dell incastro della lama della sega c Se una lama della sega conficcata nel pezzo di la voro e si vuole ricominciar...

Page 38: ...con ma niglie isolate quando eseguite un lavoro durante il qua le l attrezzo d impiego pu incontrare dei cavi elettrici nascosti o il proprio cavo Il contatto con un cavo in cui passa la corrente elet...

Page 39: ...e della profondit di taglio 6 e impostare la profondit desiderata attraverso la scala 7 e stringere nuovamente la vite L indicatore sulla scala segnala la profondit di taglio senza la riga Posizionare...

Page 40: ...acchina Dati della targhetta dell inseritore Accessori GUIDA 1400 MM Manutenzione I lavori di riparazione manutenzione e pulizia cos come la rimozione di errori di funzionamento van no effetuati in li...

Page 41: ...ifettoso Fate controllare il motore da personale specia lizzato Il motore non sviluppa la piena potenza Circuiti dell impianto rete sovraccaricati da luci servizi o altri motori Non utilizzate servizi...

Page 42: ...42 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F...

Page 43: ...acchina Per motivi di sicurezza il binario di guida deve essere fis sato con morsetti da falegname B Con la protezione contro il ribaltamento C si impedisce alla sega ad immersione durante il taglio e...

Page 44: ......

Page 45: ...old til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der...

Page 46: ...bij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES decla...

Page 47: ...f rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin e...

Page 48: ...ama boj tu materi lu vai ra o anas de fektu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garant jam tikai gad jum ja mums ir garantija no saviem pieg d t jiem Jauno deta u uz...

Reviews: