background image

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Garancija HR

Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe  U suprotnom slučaju  kupac 

gubi pravo na reklamaciju.  Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja  tijekom 

perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja  koji dokazano 

postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom 

periodu  Za dijelove koje mi nismo proizveli  jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju 

prema dobavljačima  Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem 

cijene  kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji 

wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakie

-

go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna 

będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez 

nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części 

są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny 

zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanție RO

Defecte evidente trebuie să fie raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cumpărătorul 

pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanție de pe mașinile noastre cu un tratament 

adecvat pe durata unei garanții implicite de la data de livrare în așa fel încât vom înlocui fiecare parte în acel 

moment detectabil într-un rând în material sau manoperă ar fi inutil, gratuit. Pentru părțile care nu ne pro-

duc, vom face doar o astfel de garanție, așa cum avem dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor. 

Costurile pentru introducerea de piese noi la cumpărător. Conversie și reducerea creanțe și alte cererile de 

despăgubire sunt excluse.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame 

tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, 

mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja 

amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja 

tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām 

iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas piegā

-

dāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defek

-

tu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam 

tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas 

ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas 

prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. 

Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes 

garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi 

gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, 

sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne 

mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo 

nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus 

patenkinamos.

Ábyrgð IS

Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar.  Annars er réttur kau-

panda um bætur vegna slíka skemmda ógildur.  Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir 

lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem 

ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils.  Af því er 

tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af 

 okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum  gagnvart birgðasölum. 

Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda.  Ógilding sölu eða 

afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.

Garanti TR

Apaçık kusurları malların alınmasından 8 gün içinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alıcı bu 

kusurları için tüm talepler kaybeder. Biz ücretsiz, yararsız olmalıdır malzeme veya işçilik üst üste 

saptanabilir bu süre içinde her bir parça takmadan böyle bir şekilde teslim tarihinden itibaren zımni 

garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı garanti 

talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni 

parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri 
dahil değildir.

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Гарантия RU

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В 

ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предостав

-

ляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия дей

-

ствует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. 

В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если 

они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых 

материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, 

мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии 

к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение 

договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Garantie BE-VLG

Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

anders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste 

behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aflevering 

bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of 

productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die de toeleveranciers ons bieden. De kosten 

voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, 

waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten.

Summary of Contents for 5801502903

Page 1: ...18 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung 7 18 GB Band Saw Translation from the original instruction manual 19 29 FR Scie ruban Traduction des instructions d origine 30 41 IT Sega a nastro La traduzion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Fig 4 Fig 4 1 b 3 1 2 3 4 13 1 2 10 7 8 9 Fig 1 11 6 Fig 3 A A A A B C C C C D D D B B B Fig 2 E Fig 4 2 c E D a...

Page 4: ...K M 9 Fig 9 L1 L2 Fig 11 4 J J J J Fig 7 Fig 8 Fig 10 10 4 3 2 1 1 3 720 m min 2 4 360 m min Fig 11 1 Fig 5 E Fig 6 F G H H I E...

Page 5: ...5 11 Fig 12 Fig 13 f d f e e e Fig 14 g g d h h Fig 15 N i e e Fig 16 l j k n m m 12...

Page 6: ...Fig B Fig C Fig D 6 Fig A...

Page 7: ...Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 12 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 15 11 Reinigung und Wartung 16 12 Lagerung 17 13 El...

Page 8: ...aufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der Stromversorgung trenn...

Page 9: ...chtet wer den An dem Elektrowerk zeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindesta...

Page 10: ...nsatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten ein gesetzt wird 5 Allgemeine Sicherhei...

Page 11: ...blockiert schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie es vom Netz Entfernen Sie das Werkst ck und stellen Sie si cher dass das S geblatt frei l uft Schalten Sie das Ger t ein und f hren Sie den Schnit...

Page 12: ...n Abkippen am Ende des Schneidevorgangs sichern z B Ab rollst nder etc Die S gebandschutzeinrichtung 3 mu sich w h rend des Transports des Ger ts in der untersten Stellung nahe am Tisch befinden Schut...

Page 13: ...gestellt werden d h auf einer Werkbank oder festem Untergestell festgeschraubt werden Zu diesem Zweck befinden sich im Maschinenfu Befestigungsl cher Der S getisch muss korrekt montiert sein Vor Inbet...

Page 14: ...14 Die Gegendrucklager d nehmen den Vorschub druck des Werkst ckes auf Stellen Sie das obere und das untere Gegendrucklager so ein dass es leicht am S gebandr cken anl uft Ziehen Sie die Schrauben e a...

Page 15: ...ur Sicherheit angesehen k nnen aber nicht f r jeden Einsatz angemessen vollst ndig oder um fassend anwendbar sein Sie k nnen nicht alle m gl chen gef hrlichen Zust nde behandeln und m ssen sorgf ltig...

Page 16: ...geband schieben Beim Freihandschneiden sollten Sie mit einer ge ringeren Vorschubgeschwindigkeit arbeiten damit das S geband der gew nschten Linie folgen kann In vielen F llen ist es hilfreich Kurven...

Page 17: ...schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 240 V betragen Verl ngerungsleitungen bis 25 m L nge m ssen einen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter auf weisen Anschl sse u...

Page 18: ...Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor berhitzt sich leicht berlastung des Motors ungen gende K h lung des Motors berlastung des Motors beim Schnei...

Page 19: ...d use 22 5 General safety information 22 6 Technical data 24 7 Remaining hazards 24 8 Attachment and operation 25 9 Transport 26 10 Working instructions 26 11 Cleaning and maintenance 27 12 Storage 28...

Page 20: ...jury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from...

Page 21: ...tion manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who...

Page 22: ...ese notices before using the electric tool and keep the safety instructions for later reference Safe work 1 Keep the work area orderly Disorder in the work area can lead to accidents 2 Take environmen...

Page 23: ...rly repaired or replaced by a recognised workshop insofar as nothing different is speci fied in the operating manual Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop Do not use any fa...

Page 24: ...Electro motor 220 240 V 50 Hz Power 750W Revolutions 1400 min 1 Saw band length 2240 mm Saw band width 12 5 mm Saw band width max 15 mm Cutting speed 720 m min Passage height 360 m min Passage width 0...

Page 25: ...blade through the slot on the machine table Place the machine table on the ta ble guide so that the fixing screw b fits through the bracket c Screw the machine table tight with the wing nut E Check t...

Page 26: ...do so loosen the knurled screws m and slide the stop rail n into the desired position Tighten the knurled screws m again Attention Do not slide the stop rail n too far in the direction of the saw blad...

Page 27: ...en the locking handle E Attention With a tilted saw bench 6 the longitudi nal fence 5 must be positioned on the downward facing side to the right of the saw band in the work ing direction if the workp...

Page 28: ...s must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H05VV F The labelling of the con nection cable with the type specification is required AC motor The mai...

Page 29: ...s easily Overloading of the motor insufficient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is roug...

Page 30: ...ation conforme 33 5 General safety information 33 6 Caract ristiques techniques 36 7 Risques r siduels 36 8 Configuration et utilisation 36 9 Transport 38 10 Consignes de travail 38 11 Maintenance 39...

Page 31: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ains...

Page 32: ...prot ger de la salet et de l humi dit aupr s de la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les p...

Page 33: ...ruits pour tre utilis s dans un environnement professionnel indus triel ou artisanal Nous d clinons toute responsabi lit si l appareil est utilis professionnellement arti sanalement ou dans des soci t...

Page 34: ...Lorsque l outil est utilis l ext rieur utiliser uniquement des rallonges homologu es pour une utilisation l ext rieur et comportant le marquage correspondant 18 Rester vigilant Regardez ce que vous t...

Page 35: ...issez la s arr ter librement N utilisez pas de lames de scie qui ne correspondent pas aux caract ristiques indiqu es dans ce mode d emploi Les dispositifs de s curit de la machine ne doivent pas tre d...

Page 36: ...pi ce peut tre ject e Les poussi res de bois ou les copeaux repr sentent un danger pour la sant Porter imp ra tivement des v tements de protection personnels telles que des lunettes de protection Util...

Page 37: ...s I 8 3 Montage de la but e longitudinale Fig 7 8 Vissez 4 vis oreilles J avec chacune une ron delle de serrage jusqu 5 mm environ sur le pla teau Fig 7 Faites glisser le tube de guidage sur la table...

Page 38: ...appuyant sur la touche verte 1 8 la sciepeut tre mise en circuit Pour mettre la scie hors circuit il faut appuyer sur la touche rouge 0 8 La scie ruban est dot e d un interrupteur basse tension En ca...

Page 39: ...guide parall le 5 dans le ruban de la scie Fig 15 Important Il faut bloquer les pi ces usiner pour les emp cher de basculer la fin de la coupe p ex avec un support de d rouleur etc Attention Utilisez...

Page 40: ...astiques liminez les composants d fectueux dans les syst mes d limi nation des d chets sp ciaux Renseignez vous dans un commerce sp cialis ou aupr s de l administra tion de votre commune Nettoyage Mai...

Page 41: ...sion trop faible bobinages endommag s condensateur grill Faire contr ler la tension par votre prestataire Faire contr ler le moteur par un sp cialiste Faire remplacer le condensateur par un sp cialist...

Page 42: ...Utilizzo proprio 45 5 Avvertenze importanti 45 6 Caratteristiche tecniche 47 7 Rischi residui 48 8 Montaggio ed azionamento 48 9 Trasporto 50 10 Istruzioni di lavoro 50 11 Manutenzione 51 12 Stoccagg...

Page 43: ...sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccag gio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarl...

Page 44: ...ricante non responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni...

Page 45: ...e respiratorie in caso di lavori che producono polvere 4 Utilizzo proprio La sega a nastro stata concepita per tagliare legno o materiali simili in senso longitudinale o trasversale Il pezzi di forma...

Page 46: ...utilizzare l elettroutensile 10 Collegare il dispositivo per l aspirazione della polvere se si lavora con legno materiali simili al legno o plastica Attenzione Il dispositivo per l aspirazione della p...

Page 47: ...dispositivo che impedisca il contraccolpo del pezzo Per non superare i valori di emissione di polveri durante la lavorazione del legno e per garantire un funzionamento sicuro deve venire collegato un...

Page 48: ...vamente le viti 7 Rischi residui La macchina stata costruita secondo lo stato dell arte e delle norme tecniche di sicurezza ricono sciute Tuttavia possono sussistere dei rischi residui durante il suo...

Page 49: ...ata m Attenzione Non spingere troppo la guida di arresto n in direzione della lama della sega 8 3 Montaggio dell arresto longitudinale fig 7 8 Avvitare le 4 viti a testa zigrinata J con la relati va r...

Page 50: ...evono veni re fissati affinch non si ribaltino una volta tagliati ad es mediante cavalletto a rulli ecc Attenzione Nella lavorazione di pezzi stretti de ve essere utilizzato assolutamente uno spintore...

Page 51: ...evoli l apparec chio pu portare a temporanee oscillazioni di ten sione 10 2 Esecuzione dei tagli obliqui fig 6 fig B Per poter effettuare dei tagli obliqui parallelamente al nastro della sega possibil...

Page 52: ...zza urbana Il prodotto concepito esclusivamente per l utilizzo in punti di collegamento che a non superino un impedenza di rete massima Z Zmax 0 382 oppure b abbiano una resistenza di corrente continu...

Page 53: ...otore si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffredda mento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il ta glio rimuovere la polvere dal motore al fine di as sicurar...

Page 54: ...54 54 R1 R2 K2 K2 K1 230V C...

Page 55: ......

Page 56: ...56...

Page 57: ......

Page 58: ...idade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la direc tiva la UE y las normas para el art culo DK erkl rer hermed at f lgende produkt er io...

Page 59: ...trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak na in da vsak del stroja ki postane v tem asu dokazljivo neuporabben zaradi napak v materialu ali izdelavi zamenjamo brezpla no Za dele...

Page 60: ...rezerves da u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu vai ra o anas defek tu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garant jam tikai gad jum ja mums ir garan...

Reviews: