89
XS
СИГУРНОСТ И НАПОМЕНЕ
Поштовани купче,
Пре монтаже и пуштања у рад, пажљиво прочитајте цело упутство. Придржавајте се свих сигурносних
упутстава, пре него што почнете с радом. Чувајте упутство и упутите сваког корисника на евентуалне
опасности, повезане с овим производом. Приликом промене власништва, предајте ово упутство новом
власнику. Код оштећења, насталих услед непрописне употребе или погрешне монтаже, поништавају се
гаранција и сва права на потраживање из ње.
СИГУРНОСНА УПУТСТВА
Постоји опасност по живот због струјног удара! Пре радова на електричним системима морате их
одвојити од напајања. Ово важи и за одржавање и поправке на моторизованом систему ролетни. Радове
на електричним системима смеју да обављају само овлашћени електричари. Подешавање поштовати
прописе локалног предузећа за снабдевање енергијом, као и све важеће стандарде и прописе за
електричну инсталацију.
Пре радова на системима ролетни, ролетне се морају осигурати од нежељеног падања.
Користите цевасти мотор само у сувим просторијама (класа заштите IP44).
У току рада, цевасти мотори постају веома врући. Опрез, опасност од повреде!
Прикључни кабл цевастих мотора не сме да се поставља на отвореном.
Производ и амбалажа нису играчке. Држите из изван дохвата деце. Постоји опасност од повреде или гушења.
Током подешавања не сме бити никога у близини система ролетне
Цевасти мотори се не смеју отварати.
Цевасти мотори не захтевају сервисирање и не подлежу неком посебном одржавању.
Покривање кутије ролетне треба обавити тако, да је у свако време могућ приступ.
Пре монтаже, проверите да цевасти мотор није оштећен и да ли је прибор на броју.
Вучна сила и димензионирање цевастог мотора морају се прилагодити систему ролетне. Оптерећење цевастог
мотора не сме да се прекорачи.
Цевасти мотор је димензионисан за кратак рад са трајањем укључивања од 4 минута. Код прегревања предугим
трајањем рада или превеликом вучном силом, мотор се искључује. Након хлађења у трајању од најмање
15 минута, цевасти мотор је поново спреман за рад.
Редовно проверавајте да ли се систем ролетни лако креће, а зими, да ли је залеђен.
Код техничких питања о вашем систему ролетни обратите се нашој служби за подршку корисницима.
У току рада може под утицајем температурних разлика зими и лети да дође до малих одступања у положају
крајњег положаја. Може доћи до потребе за новим подешавањем крајњих положаја.
Поравнајте дужинске толеранције осмоугаоног вратила одговарајућом ваљкастом хилзном
( MAXI бр. арт. 80100, MINI 80200).
Ваљкаста хилзна мора да се угура најмање 60 mm у осмоугаоно вратило (страница 104). Не сме да додирује
цевасти мотор у осмоугаоном вратилу и да га спречава у ходу.
ПРЕДВИЂЕНА ПРИМЕНА
Цевасти мотори су предвиђени искључиво за употребу у системима ролетни.
Цевасти мотори смеју се примењивати само у прописно постављене системе ролетни.
Системи ролетни морају бити у беспрекорном стању.
Пре уградње цевастих мотора морају се отклонити недостаци на системима ролетни и заменити сви оштећени
делови.
Друга употреба цевастог мотора или употреба која превазилази предвиђену примену сматра се непрописном.
Alfred Schellenberg GmbH не одговара за последичне штете, материјалне штете и телесне повреде настале услед
непрописне употребе.
Summary of Contents for ROLLOPOWER PLUS Series
Page 2: ......
Page 94: ...94 E D A B C F 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x ...
Page 95: ...95 B C D A A 1 2 ...
Page 96: ...96 3 ...
Page 97: ...97 4 ...
Page 98: ...98 5 6 ...
Page 99: ...99 7 A ...
Page 100: ...100 8 E E F 6x 1 2 F ...
Page 101: ...101 9 6x ...
Page 102: ...102 10 6x 105 11 ...
Page 103: ...103 12 1 2 ...
Page 104: ...104 230V 50Hz 13 14 60mm 1x 118 ...
Page 105: ...105 B 19200 19400 1m 3x ...
Page 106: ...106 C ...
Page 109: ...109 D 15 STOP ...
Page 110: ...110 16 17 ...
Page 111: ...111 18 2 1 2x 112 ...
Page 112: ...112 1 1 ...
Page 113: ...113 2 2 20 cm STOPP ...
Page 114: ...114 19 2 1 ...
Page 115: ...115 E 100 20 ...
Page 116: ...116 100 0 21 ...
Page 119: ......