background image

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung (CE)

Hiermit erklärt Schartec, dass der Funkanlagentyp 

Schartec 

R520

3

 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-

Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse angefordert werden: www.schartec.de

Als Händler für den Vertrieb von elektronischen, batteriebetriebenen Geräten sind wir gesetzlich verpflichtet unsere Kunden auf folgendes hinzuweisen:

Elektro- und Elektronik- Geräte, sowie Batterien dürfen nicht als Haus- oder Restmüll entsorgt werden, sondern müssen in den dafür eingerichteten 

Annahme- und Sammelstellen abgegeben werden. Die vollständige Fassung des Batteriegesetzes finden Sie hier:

http://www.gesetze-im-internet.de/battg/index.html

Programmierung Handsender

1. Handsender einlernen: 

Drücken Sie d

ie

 “Learn

-Taste

”, die 

"

LED 

1" 

leuchtet rot. Drücken Sie d

ie

Handsender-Taster 

"1" 

zweimal hintereinander, die 

"

LED 

1" 

flackert 

ein paar Sekunden

geht

anschließend wieder

 aus

. Dies bedeutet der 

Handsender ist eingelernt und Funktioniert wie folgt:

Taste 1 = steuert Kanal 1

Taste 2 = Steuert Kanal 2

2. Handsender löschen: 

Drücken und halten Sie d

ie

 “Lear

n-Taste

”, die 

"

LED

 1"

 leuchtet rot. Nach ca.

8 Sekunden w

geht 

die 

"

LED

 1" wieder aus

, lassen Sie nun den “Learn

-Taste

” wieder los. Die LED

leuchtet nun noch einmal kurz rot auf und 

geht dann wieder aus

. Der Löschvorgang ist nun beendet

.

3. Handsender einlernen mit Hilfe eines bereits eingelernten Handsenders: 

Drücken Sie "Taste 1"

und "Taste 2" des bereits eingelernten Handsenders einmal kurz gleichzeitig. Drücken Sie

anschließend die "Taste 2" des eingelernten Handsenders einmal kurz.

Drücken Sie nun an dem neuen Handsender die "Taste 1" zweimal hintereinander. Der neue

Handsender ist nun eingelernt.

Anschluss 230 V Leuchte:

Summary of Contents for R5203

Page 1: ...on Personen bedient werden die in die Anlage eingewiesen sind Schützen Sie die Handsender und den Funkempfänger vor Regen Schnee und direkter Sonneneinstrahlung sowie Staub Der Funkempfänger ist nur für trockene Räume vorgesehen Wird der Funkempfänger zu nahe an der Steuerplatine des Torantriebs angebracht kann es zu Störungen kommen WICHTIG Schalten Sie unbedingt die Spannung aus bevor Sie den Fu...

Page 2: ...ernen Drücken Sie die Learn Taste die LED 1 leuchtet rot Drücken Sie die Handsender Taster 1 zweimal hintereinander die LED 1 flackert ein paar Sekunden geht anschließend wieder aus Dies bedeutet der Handsender ist eingelernt und Funktioniert wie folgt Taste 1 steuert Kanal 1 Taste 2 Steuert Kanal 2 2 Handsender löschen Drücken und halten Sie die Learn Taste die LED 1 leuchtet rot Nach ca 8 Sekund...

Page 3: ...f the door gate Remote controls should only be used by persons who have been properly instructed in it s use Protect the remote and receiver from rain snow direct sunlight as well as dust The receiver is intended for dry rooms only Interferences may occur if the receiver is placed too close to the door operator control board Function of the radio receiver may be impaired if the connection cables a...

Page 4: ...ramming Connection 230 V lamp 1 Coding in the remote Press the Learn button the LED 1 lights up red Press button 1 twice in succession the LED 1 flickers for a few seconds then goes out again This means that the remote has been taught in and works as follows Button 1 controls channel 1 Button 2 controls channel 2 2 Deleting stored remotes Press and hold the Learn button the LED 1 lights up red Whi...

Reviews: