background image

Seife

Soap

4

6.

V1- 

02-20

15 

 Print

ed 

in 

Swit

zerland

6. Pflege

Damit Ihr Holzlager lange schön bleibt, braucht es ein Mini-
mum an regelmässiger Pflege. Materialbedingt muss die Sitz-
platte ca. 1 Jahr aushärten, um die volle Kratzbeständigkeit zu 
erhalten. Daher Platte während dieser Zeit pfleglich behandeln. 

7.  Sitzplatte

Die  Sitzplatte  ist  mit  einer  autolackähnlichen  Glanz-  und 
Schutzschicht überzogen. Sitzplatte in regelmässigen Abstän-
den  mit  einem  handelsüblichen  Abwaschmittel  und  einem 
weichen Schwamm gründlich reinigen.

Wichtig:

  Keine  scheuernden  oder  kratzenden  Reinigungs- 

und Hilfsmittel verwenden!

8. Garantie

Wir gewähren 5 Jahre Funktions- und Durchrostungsgarantie. 
Die  Sitzplatte wird vor Verlassen des Werkes genauestens auf 
Materialfehler,  Kratzer  und  dergleichen  überprüft.  Produkti-
onsbedingt sind geringfügige Farbabweichungen und auf der 
Unterseite klein(st)e Lufteinschlüsse möglich. Dies hat jedoch 
keinen Einfluss auf den Gebrauch oder die Qualität.

9. «FAQ»

Antworten auf häufig gestellte Fragen zu Schaffner-Gartenmö-
beln finden Sie unter www.schaffner-ag.ch

10. facebook

Besuchen Sie uns auf unserer «facebook»-Seite 
www.facebook.com/schaffner-ag.ch

6. Entretien

Avec un entretien minimum et régulier, votre abri à bois garde-
ra son apparence originale encore plus longtemps. La nature 
du matériel l’imposant, la plaque d’assise doit durcir durant 1 
année environ pour assurer présenter sa pleine résistance aux 
rayures. Pour cette raison, il faut l’entretenir avec soin durant 
cette période.

7.  Plaque 

d’assise

La  plaque  d’assise  est  recouverte  d’une  couche  brillante  et 
protectrice semblable à une laque pour carrosserie. Avec une 
éponge douce, nettoyez-la régulièrement à fond avec un pro-
duit lavage d’usage courant. 

Important:

 Ne pas utiliser de produits de nettoyage et adju-

vants abrasifs ou susceptibles d’égratigner!

8. Garantie

Nos  plaques  d’assise  sont  garanties  5  ans  contre  la  rouille. 
Elles sont contrôlées avant de quitter l’usine, nous de défaut 
au niveau des matériaux, rayures et autres. Il peut y avoir de 
légères différences de couleurs et de minuscules bulles d’air 
sur le dessous. Ceci n’a aucune influence sur la qualité et l’uti-
lisation.

9. «FAQ»

Vous  trouverez  des  réponses  aux  questions  les  plus  fré-
quentes sur les meubles de jardin Schaffner sur le site  

 

www.schaffner-ag.ch

10. facebook

Venez nous rendre visite sur notre page «facebook»  

 

www.facebook.com/schaffner.ag

6. Care and 

mainte-

nance

It only takes a little bit of regular care to keep your woodpile 
looking beautiful. The seat slab material needs about one year 
to fully harden against scratching. During this time, clean the 
seat slab regularly with a standard detergent and a soft sponge. 

7. Seat slab

The surface of the table is coated with a shiny protective layer, 
similar to car paint. Clean the table regularly with a standard 
detergent and a soft sponge.

Important:

  Do  not  use  any  scratching  or  abrasive  cleaning 

agents or equipment! 

8. Guarantee

Your woodpile is guaranteed for 5 years against malfunctioning 
or rust penetration. Before leaving our works the seat slab is 
checked carefully for material faults, scratches and the like. For 
production reasons slight colour deviations and/or tiny paint 
bubbles on the lower side may be possible. These have no 
effect on utilization or quality. 

9. «FAQ»

Frequent questions and answers on Schaffner garden furniture 
can be found at www.schaffner-ag.ch

10. facebook

Be sure to visit our Facebook page at  

 

www.facebook.com/schaffner.ag

Summary of Contents for HOLZLAGER-BANK 7023

Page 1: ...S DE JARDIN GARDEN FURNITURE H E R G E ST E L LT I N D E R SC H W E I Z FA B R I C AT I O N S U I S S E M A D E I N S W I T Z E R L A N D HOLZLAGER BANK 7023 Montageanleitung Instructions de montage Assembly instructions ...

Page 2: ...de très haute qualité Depuis plus de 60 ans Schaffner AG produit des meubles de jardin en métal et fibre de verre Nous accordons beaucoup de valeur au choix des matériaux et à la grande qualité de l exécution Sécurité Placer l abri à bois sur un sol stable et horizontal pour éviter qu il ne tombe Pour éviter une chute empiler le bois de façon régulière et stable Les personnes qui en raison de leur...

Page 3: ...er le banc Retourner le banc à deux et le poser sur un sol stable Turn the bench over Turn the bench over takes two people and place on a stable base 3 Seitenteile 3a Stabilisatoren B mit den selbstschneidenden Schrauben F auf die Stützen D schrauben Auf Ausrichtung der Boh rungen in den Stützen D achten Vorgang für zweite Seite wiederholen 3b Die beiden langen Verbindungen E an Seitenteile schrau...

Page 4: ...e Avec une éponge douce nettoyez la régulièrement à fond avec un pro duit lavage d usage courant Important Ne pas utiliser de produits de nettoyage et adju vants abrasifs ou susceptibles d égratigner 8 Garantie Nos plaques d assise sont garanties 5 ans contre la rouille Elles sont contrôlées avant de quitter l usine nous de défaut au niveau des matériaux rayures et autres Il peut y avoir de légère...

Reviews: