background image

IM014 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F19 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the 

mains voltage in your home.

 

 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than 

described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when not in use. 

  If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified 

professional for safety reasons. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in 

the nearest service center only. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. 

 

Do not immerse the motor unit in any liquid or wash in a dishwasher. 
WARNING:

The blades are extremely sharp and therefore dangerous. Handle with caution! 

WARNING:

 It is prohibited to overfill the unit or use it without ingredients. Do not exceed the continuous operating 

time.  

  Never place hot ingredients into the processor (> 70 ºC). 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest 

service center. 

  If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for 

at least 2 hours before turning it on.  

  The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless 

such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

PREPARATION FOR OPERATING 

  Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully. Wipe  the 

outside of the motor base with moist tissue.  

 

It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water.

 

IMMERSION BLENDER  

  This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings, baby food, and also for blending various cocktails. 

  Place the immersion blender on the motor base. To secure the accessory properly, twist it counterclockwise to align 

the arrow mark on the motor base with the lock mark on the accessory. 

 

 

To prevent splashing, immerse the blender into products to be blended prior to switching it. 

 

  To remove the beater, press the two knobs on the appliance simultaneously. 

CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER  

  Mini-chopper  is  ideal  for  chopping  greenery  and  vegetables,  cheese,  majority  of  nuts,  dried  fruits.  Hard products, 

such  as  meat,  onion,  carrots,  need  to  be  cut before processing. Nutshells must be removed, meat must be 

separated from bones and tendons.  

  The chopper is not suitable for crushing ice and chopping hard products, such as coffee grains, nutmegs, cereals.  

  Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the top plastic area only! 

  Place the blade on the central finger in the jar.  

  Add ingredients into the jar. 

  Cover the jar with the drive.  

  Place the motor base into the jar drive until tightened. 

  While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar – with the other hand.  

  When finished, remove the motor base first.  

  Then remove the jar drive. 

  Remove the blade carefully.  

  At this point you may remove chopped ingredients from the jar.  

ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING  

  Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never use this accessory for kneading. 

  Insert the accessory into adapter and place them on the motor base.  

  Prior to start processing, immerse the whisk into the jar with ingredients. Start processing at low speed. 

NOTE:

 

Should the assembly is incorrect or incomplete, the processor will not operate

.  

OPERATION 

  Please make sure accessories are at its places before switching on. 

  Plug-in the device. 

  Press and hold the Pulse button – the food processor will operate while this button is pressed. 

Summary of Contents for WHITE EDITION SC-HB42F19

Page 1: ...MANUAL 010 4 GB FOOD PROCESSOR BLENDER 5 RUS 7 UA 9 KZ Y 11 EST K GIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESSORS BLENDERS 14 LT VIRTUV S KOMBAINAS MAI YTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTGEP BLENDER 17 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER SC HB42F19 ...

Page 2: ...nderis 8 M rtrauks 600 ml 9 Uzga u no emšanas tausti i 10 P reja uzliktnim LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Maisto ruošimo indas 500 ml 4 Indo pavara 5 Smulkinimo peilis 6 Skyst produkt maišymo ir plakimo antgalis 7 Rankinis maišytuvas 8 Matavimo indas 600 ml 9 Mygtukas antgaliams atjungti 10 Antgalio tarpin 1 Motorház 2 Sebességváltó impulzus üzemmó...

Page 3: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 3 ...

Page 4: ...rior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and or to clean it with water IMMERSION BLENDER...

Page 5: ...nce is operating To avoid blades damage do not process hard items such as frozen foods ice cereals rice spices and coffee When processing is finished switch off and unplug the appliance wait until the motor stops before removing food and attachments Remove the attachment by pressing the attachment release buttons CLEANING AND CARE Switch off and unplug the appliance Wash the accessories immediatel...

Page 6: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 6 70 ºC 0ºC 2 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 ...

Page 7: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 7 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 10 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 8: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 8 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 ...

Page 9: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 9 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 10: ...IM014 www scarlett ru SC HB42F19 10 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 ...

Page 11: ...tieties patst v gi labot ier ci vai nomain t jebk das deta as Ier ces boj juma gad jum dodieties uz tuv ko Servisa centru Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funkt...

Page 12: ...is maitseained ja kohv Töö lõpetamisel enne toiduainete ja otsikute väljavõtmist eemaldage seade vooluvõrgust ning oodake kuni mootor on lõplikult seiskunud Eemaldage otsikud vajutades otsikute eemaldamisnupule PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega mitte leotes kauaks mille järel kuivatage pehm...

Page 13: ...ienošanai vienlaikus piespiediet pogas uz ier ces korpusa NAZIS PRODUKTU SASMALCIN ŠANAI MINI SMALCIN T JS Mini smalcin t js ir ide li piem rots za umu un d rze u siera liel k s da as riekstu veidu ž v tu aug u sasmalcin šanai Lieli produkti t di k ga a siers s poli burk ni iepriekš ir j sagriež Rieksti j atbr vo no čaulas ga a j atdala no kauliem un c psl m Smalcin t js nav piem rots ledus skald ...

Page 14: ...tiems sumaž jusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žini kai asmuo atsakingas už toki žmoni saugum nekontroliuoja ar neinstruktuoja j kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus b tina kontroliuoti kad jie nežaist šiuo prietaisu Nepalikite jungto prietaiso be prieži ros Nenaudokite ne einanči prietaiso komplekt reikmen Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo paž...

Page 15: ... s kombainas buvo surinktas taisyklingai ir iki galo junkite virtuv s kombain elektros tinkl Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuk virtuv s kombainas veiks tol kol šis mygtukas bus paspaustas Mažas greitis skystiems produktams Didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus Apdorojami produktai Maksimali mas t ris Maksimali nepertraukiamo veikimo trukm sek Migdolai 100 g 15 Vir...

Page 16: ... az összes levehet tartozékot meleg mosogatószeres vízben és szárítsa meg ket A motorház külsejét törölje meg puha enyhén nedves törl kend vel A motorházat bármilyen folyadékba meríteni vagy vízzel mosni tilos RÚDMIXER A rúdmixer kiválóan megfelel leves pürék különböz szószok és mártások valamint gyerekételek elkészítésére különféle koktélok keverésére Helyezze a rúdmixert a motorházba A rátét meg...

Page 17: ...dves törl kend vel Ne használjon súrolószert súroló szivacsot és agresszív tisztítószert TÁROLÁS Tárolás el tt gy z djön meg hogy a készülék áramtalanítva van Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit Száraz h vös helyen tárolja RO MANUAL DE UTILIZARE M SURILE DE SIGURAN Citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defec iunile în timpul utiliz rii Îna...

Page 18: ... în produsele amestecate Pentru a deta a duza ap sa i simultan butoanele de pe partea motorului aparatului MINI DISPOZITIV DE M RUN IRE Mini dispozitivul este ideal pentru m run irea verde urilor i legumelor ca cavalului majoritatea soiurilor de nuci fructe uscate Produsele mari cum ar fi carnea ca cavalul ceapa morcovul se recomand a se t ia în prealabil Se va înl tura coaja nucilor se va scoate ...

Page 19: ... i aparatul de la re eaua electric i a tepta i pân când motorul se opre te complet Scoate i duza ap sând butonul de deta are CUR AREA I ÎNTRE INEREA Dup utilizare opri i aparatul i deconecta i l de la re eaua electric Imediat f r înmuiere pentru o durat lung de timp sp la i toate p r ile deta abile cu ap cald i s pun apoi terge i le cu un prosop curat Nu folosi i pentru acestea ma ina de sp lat va...

Reviews: